At the A1 level, the word 'presenza' might be a bit advanced, but you will encounter its related adjective 'presente' almost immediately. Think of the teacher calling names in class. When you hear your name, you say 'Presente!' (Present!). This is the root of the noun 'presenza'. At this stage, you should understand that 'presenza' means 'being there'. You might see it in simple signs like 'Presenza di gradino' (Presence of a step/Watch your step). It's a feminine word, so we say 'la presenza'. You can use it in very simple sentences to talk about people being in a room. For example, 'La tua presenza è importante' (Your presence is important). Even at this beginner level, knowing that 'presenza' is the noun for 'being here' helps you build a foundation for more complex sentences later. You don't need to worry about the idioms yet; just focus on the idea of physical attendance. If you see 'presenza' on a form, it usually means they want to know if you were there or if something is inside a product. It's a common word in daily life, so just getting used to the sound of it is a great start. Remember: 'Io sono presente' (I am here) vs 'La mia presenza' (My presence).
At the A2 level, you can start using 'presenza' in more specific contexts, like school or work. You might learn that 'presenza' is used to talk about attendance. For instance, 'La presenza a scuola è obbligatoria' (Attendance at school is mandatory). You can also use it with basic adjectives: 'una bella presenza' (a nice appearance) or 'una grande presenza' (a large presence). You should start to notice the preposition 'in'. You might hear 'in presenza di' meaning 'in front of' or 'while someone is there'. For example, 'Non fumare in presenza di bambini' (Don't smoke in the presence of children). This is a very useful phrase for setting rules or describing situations. You also begin to see the word in plural form, 'presenze', when looking at numbers. If you visit a museum, you might see a sign about 'numero di presenze' (number of visitors). At A2, you are moving from just knowing the word exists to using it to describe simple social and physical situations. It's a feminine noun, so always remember to use 'la' or 'una' and make sure your adjectives match. It's a solid word to have in your vocabulary for describing who is where.
By B1, you should be comfortable using 'presenza' in various social and professional settings. You can now use more complex phrases like 'fare atto di presenza'. This is perfect for when you want to explain that you only went to a party for a few minutes because you felt you had to. You can also start using the word in professional contexts, like 'lavoro in presenza' (working in the office). This has become a very common phrase in Italy. You should also be able to use 'presenza' to describe someone's personality or aura. For example, 'Lui ha una forte presenza' (He has a strong presence). This moves beyond just being physically in a room to how someone makes others feel. In scientific or technical contexts, you can talk about the 'presenza di ingredienti' or 'presenza di errori'. You're also ready for 'presenza di spirito' (presence of mind), which is a great idiom to describe someone who stays calm in a crisis. You should be able to distinguish between 'presenza' and 'esistenza' or 'partecipazione' in most cases. Your sentences can become more descriptive: 'La costante presenza della nonna è stata un conforto per tutti' (The constant presence of the grandmother was a comfort to everyone).
At the B2 level, which is the target for this word, you should have a nuanced understanding of 'presenza'. You can use it fluently in legal, professional, and artistic contexts. You understand that 'bella presenza' in a job ad isn't just about being pretty, but about professional grooming and demeanor. You can discuss 'presenza scenica' when talking about theater or public speaking. You should be able to use the plural 'presenze' correctly when discussing tourism or event statistics: 'Le presenze turistiche in Italia sono in crescita'. You are comfortable with the formal register, using 'presenza' in written reports or formal emails. You can also handle more abstract uses, like 'la presenza del passato' (the presence of the past) in a historical or literary discussion. You understand the difference between 'in presenza di' and 'alla presenza di' (the latter often being more formal or ceremonial). You can use 'presenza' to describe chemical or biological findings with precision. Your ability to use idioms like 'fare atto di presenza' or 'presenza di spirito' should feel natural. You are also aware of related words like 'presenzialismo' and the social commentary they carry. This word is now a versatile tool in your linguistic kit, allowing for both precise technical description and rich metaphorical expression.
At the C1 level, your use of 'presenza' should be sophisticated and context-aware. You can use it to discuss complex philosophical or ontological concepts, such as the 'presenza dell'essere'. In literary analysis, you might talk about the 'presenza costante di un tema' throughout an author's work. You are sensitive to the subtle connotations of the word in different registers. For example, you know when to use 'presenza' versus 'sussistenza' or 'immanenza' in a high-level academic debate. You can use the word to describe complex social dynamics, such as 'una presenza ingombrante' (a heavy or overwhelming presence) in a political or family situation. Your understanding of 'presenza scenica' extends to a deep analysis of charisma and performance theory. You can also use the word in very formal legal contexts, such as 'in presenza di testimoni oculari' (in the presence of eyewitnesses). You might use the verb 'presenziare' correctly in formal settings without sounding overly stiff, knowing exactly when that high register is appropriate. You can also explore the word's use in psychological contexts, like 'la presenza mentale' (mindfulness). At this level, 'presenza' is not just a word, but a concept you can manipulate to express very specific and nuanced ideas in both speech and writing.
At the C2 level, you have complete mastery over 'presenza' and all its linguistic and cultural baggage. You can use it with the precision of a native speaker in any field—be it law, science, literature, or philosophy. You can engage in deep discussions about the 'presenza reale' in a theological context or the 'presenza digitale' in modern sociology. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how that informs its current usage. You can use the word in highly idiomatic and creative ways, perhaps even playing with its meanings in poetry or advanced rhetoric. You are fully aware of the socio-political implications of terms like 'presenzialismo' and can use them to provide sharp cultural critiques. Your use of 'presenza' in the plural for statistical analysis is flawless, and you can interpret complex data sets involving 'presenze' and 'pernottamenti' with ease. You can also use the word to describe very subtle sensory experiences, like the 'presenza di un retrogusto' in a fine wine or the 'presenza di una sfumatura' in a painting. Essentially, the word has become an intuitive part of your thought process, allowing you to articulate the finest shades of meaning regarding existence, attendance, and appearance.

presenza en 30 segundos

  • Presenza is an Italian feminine noun meaning 'presence' or 'attendance'. It covers physical being, professional appearance, and metaphorical influence.
  • Commonly used in phrases like 'in presenza di' (in the presence of) and 'bella presenza' (professional/good appearance).
  • Essential for discussing school attendance, workplace settings (lavoro in presenza), and statistical data (presenze turistiche).
  • Includes important idioms like 'presenza di spirito' (presence of mind) and 'fare atto di presenza' (to show up briefly).

The Italian word presenza is a versatile and essential noun that primarily translates to 'presence' in English. At its core, it refers to the state of being in a particular place at a particular time. However, its usage extends far beyond simple physical location. In Italian culture and language, presenza carries nuances of appearance, influence, and even psychological readiness. Understanding this word requires looking at it through several lenses: the physical, the professional, the aesthetic, and the idiomatic. Whether you are talking about someone's physical attendance in a classroom or the haunting 'presence' of a memory, this word is your primary tool. It is a feminine noun, following the standard pattern of words ending in '-enza', which usually derive from Latin. This linguistic root connects it to the concept of being 'at hand' or 'before' others. In a social context, Italians often use presenza to describe how someone carries themselves. This is where we see the term 'bella presenza,' a common phrase in job advertisements that refers to a person having a neat, professional, and pleasant appearance. It's not just about beauty; it's about the aura and the professional image one projects.

Physical Attendance
The most literal use of the word. It refers to being physically present at an event, school, or meeting. For example, 'La sua presenza è obbligatoria' (His/her presence is mandatory).

Nonostante la pioggia, la presenza di pubblico era numerosa.

Beyond the physical, presenza is used to describe an abstract existence or the influence of something. In scientific or culinary contexts, you might discuss the 'presenza di zuccheri' (presence of sugars) in a product. In a more philosophical or emotional sense, one might feel the 'presenza' of a loved one even when they are not physically there. This duality makes the word incredibly rich. It can be quantified (high attendance) or qualified (a strong personality). When we speak of 'presenza scenica,' we are talking about a performer's stage presence—that intangible quality that draws the audience's eye. This highlights that presenza is often about the impact an individual has on their environment. It is not a passive state; it is an active manifestation of being. In legal terms, 'in presenza di testimoni' (in the presence of witnesses) is a standard phrase, emphasizing the necessity of being seen and verified by others. Furthermore, the word appears in the common idiom 'presenza di spirito,' which equates to 'presence of mind'—the ability to remain calm and act quickly in a crisis. This demonstrates that the word also encompasses mental and emotional states.

Aesthetic Impression
Used to describe the physical impact or appearance of a person, often relating to their grooming and professional demeanor.

Cercasi segretaria di bella presenza e ottime capacità comunicative.

In contemporary Italian, especially with the rise of remote work and digital communication, the term 'presenza' has taken on new dimensions. We now distinguish between 'presenza fisica' (physical presence) and 'presenza virtuale' (virtual presence). The phrase 'lavorare in presenza' has become the standard way to say 'working in the office' as opposed to 'smart working' (working from home). This shift shows how the word adapts to societal changes. It remains the anchor for any discussion about being 'there,' regardless of whether 'there' is a physical office or a Zoom call. In religious contexts, 'la presenza divina' (the divine presence) is a common theological concept, showing the word's reach into the spiritual realm. Whether you are a scientist detecting the 'presenza' of a chemical element or a fan feeling the 'presenza' of an idol, the word serves as the bridge between existence and perception. It is a word that demands attention, much like the state of being it describes. By mastering presenza, you gain a tool that allows you to talk about everything from mundane office attendance to the profound nature of existence itself.

Metaphorical Existence
Refers to the feeling or influence of someone or something that might not be physically visible, like a spirit or a lasting legacy.

Si avvertiva la presenza di un'atmosfera tesa in ufficio.

Using presenza correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific prepositions that often accompany it. Most frequently, you will see it paired with the preposition 'in'. The phrase 'in presenza di' (in the presence of) is used to indicate that something is happening while someone else is there or while a certain substance is present. For example, 'In presenza di ossigeno, il fuoco brucia' (In the presence of oxygen, fire burns). In social or formal settings, you might say 'Non parlarne in mia presenza' (Don't talk about it in my presence). This construction is incredibly common and useful for setting the scene of an action. Another vital grammatical aspect is its relationship with adjectives. Because it's a feminine noun, any adjective modifying it must be feminine: 'una presenza costante' (a constant presence), 'una presenza ingombrante' (a cumbersome or overwhelming presence). This word often functions as the subject of a sentence to describe attendance levels: 'La presenza degli studenti è calata quest'anno' (Student attendance has dropped this year).

Formal Contexts
In official documents or academic settings, 'presenza' is used to denote participation or the existence of data points.

La presenza di tracce organiche conferma la nostra teoria.

When discussing people, presenza often appears in the context of 'fare atto di presenza'. This is a slightly cynical but very common idiom meaning 'to put in an appearance' or 'to show up just for the sake of being seen,' often implying that the person doesn't really want to be there or won't stay long. 'È venuto alla festa solo per fare atto di presenza' (He only came to the party to show his face). This illustrates the social obligation aspect of the word. Furthermore, the plural form 'presenze' is frequently used in the context of tourism or events to count the number of visitors or overnight stays. 'Le presenze turistiche sono aumentate del 10%' (Tourist arrivals/stays have increased by 10%). This is a key term in business and economics. In a more personal vein, 'presenza di spirito' describes a mental quality. 'Ha avuto la presenza di spirito di chiamare subito i soccorsi' (He had the presence of mind to call for help immediately). Here, presenza is not about location, but about the readiness of the mind.

Idiomatic Expressions
Phrases like 'atto di presenza' or 'presenza di spirito' are essential for sounding like a native speaker.

Il pompiere ha dimostrato una grande presenza di spirito durante l'incendio.

In the realm of aesthetics and theater, 'presenza scenica' is a vital term. It describes the charisma and physical impact an actor or speaker has. 'Quell'attore ha una presenza scenica incredibile' (That actor has incredible stage presence). In the workplace, 'presenza' is often linked to 'rilevazione delle presenze' (attendance tracking). You might hear coworkers asking, 'Hai firmato il registro delle presenze?' (Did you sign the attendance register?). This highlights the bureaucratic and organizational side of the word. In scientific reporting, you might see 'in presenza di' followed by a chemical agent or environmental condition. 'L'esperimento è stato condotto in presenza di un catalizzatore' (The experiment was conducted in the presence of a catalyst). This shows how the word spans from the arts to the sciences effortlessly. Finally, in everyday conversation, you might use it to compliment someone's influence: 'La tua presenza è stata fondamentale per il successo del progetto' (Your presence was fundamental to the project's success). Here, it implies active contribution and support.

Professional Usage
Relating to work attendance, office presence, or the professional image one projects to clients and colleagues.

La presenza in ufficio è richiesta tre giorni a settimana.

The word presenza is ubiquitous in Italian life, appearing in diverse environments from the mundane to the highly specialized. One of the most common places you will hear it is in schools and universities. Every morning, teachers perform the 'appello' to check the 'presenze' (attendance). If a student is absent too often, their 'numero di presenze' might fall below the required threshold. In the workplace, especially since the pandemic, the debate between 'lavoro in presenza' (working in person) and 'lavoro da remoto' (remote work) is a constant topic of conversation in news reports, office meetings, and casual coffee breaks. You'll hear managers saying, 'Preferisco vedervi in presenza' (I prefer to see you in person). This highlights a cultural value placed on face-to-face interaction in Italy, where 'essere presente' signifies commitment and reliability. In the news, you often hear about the 'presenza di autorità' at public events or the 'presenza massiccia delle forze dell'ordine' (massive presence of police) during protests or major holidays. This usage emphasizes the visibility and impact of a group or individual.

In the Media
News broadcasts frequently use 'presenza' to describe the deployment of security forces or the attendance of politicians at summits.

È stata confermata la presenza del Primo Ministro al vertice di domani.

In the world of entertainment and social media, 'presenza' is used to describe a celebrity's aura or a brand's visibility. 'Avere una forte presenza sui social' means having a strong social media presence. In fashion and cinema, critics often discuss a star's 'presenza scenica' or 'presenza magnetica.' This refers to that special quality that makes it impossible to look away from them. Even in the kitchen, you might hear a chef talk about the 'presenza di aromi' in a dish. In a more somber context, at a funeral or a memorial service, speakers often mention the 'presenza costante' of the deceased's memory in the lives of their loved ones. This spiritual or emotional presence is a deeply rooted concept in Italian culture. Furthermore, in the scientific community, researchers report on the 'presenza di acqua su Marte' (presence of water on Mars) or the 'presenza di anticorpi' (presence of antibodies). This shows the word's necessity in factual, evidence-based reporting. Whether it's a doctor checking for the 'presenza di sintomi' or a lawyer discussing the 'presenza di prove,' the word is a cornerstone of professional Italian.

Legal and Official
Used in contracts and courtrooms to signify that an act was witnessed or that a person was physically there during an event.

Il contratto è stato firmato in presenza di un notaio.

You will also encounter presenza in the world of advertising and job hunting. As mentioned, 'bella presenza' is a classic requirement. In real estate, an agent might highlight the 'presenza di un ampio terrazzo' (presence of a large terrace) as a selling point. In the context of tourism, 'presenze' is the standard statistical unit for counting how many nights tourists spend in a city. 'Venezia ha registrato un record di presenze quest'estate.' This is slightly different from 'arrivi' (arrivals), as 'presenze' counts the duration of the stay. In daily life, if you are looking for someone in a crowded room, you might ask, 'Hai notato la presenza di Marco?' (Did you notice Marco's presence?). Even in spiritual or paranormal discussions, 'presenze' can refer to ghosts or spirits. 'In quella vecchia casa dicono che ci siano delle presenze.' This wide spectrum of use—from the statistical to the supernatural—makes presenza a fascinating and essential word to master for any B2-level learner. It reflects the Italian emphasis on visibility, community, and the physical reality of being.

Daily Life
From checking attendance in school to noticing a friend at a party, it's a word for everyday observations.

La tua presenza qui mi rende molto felice.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using presenza is confusing the noun with the adjective 'presente'. In English, 'present' can be both, but in Italian, they are distinct. You cannot say 'Io sono presenza'; you must say 'Io sono presente'. Use presenza only when you need the noun 'presence'. Another common error involves gender agreement. Since presenza is a feminine noun ending in '-a', students sometimes mistakenly think it should be masculine if they are referring to a man's presence. However, the grammatical gender of the noun remains feminine regardless of who or what it refers to: 'La sua presenza' (his presence) and 'La sua presenza' (her presence) look identical. You must rely on context or the possessive adjective's referent. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'in'. While English says 'in the presence of', Italian says 'in presenza di'. Be careful not to add the definite article ('nella presenza di') unless you are referring to a very specific, previously mentioned presence, which is rare.

Noun vs. Adjective
Mistaking 'presenza' (noun) for 'presente' (adjective). Correct: 'La sua presenza è gradita'. Incorrect: 'Lui è molto presenza'.

Sbagliato: Sono presenza alla riunione. Corretto: Sono presente alla riunione.

Another nuance that trips up learners is the phrase 'bella presenza'. Some might interpret this literally as 'beautiful presence' in a spiritual sense, but in Italian, it's almost exclusively used to mean 'well-groomed' or 'good-looking' in a professional or social context. If you use it to describe a ghost, it might sound quite funny! Additionally, when talking about attendance at events, English speakers often use the word 'attendance' directly. In Italian, while you can use 'partecipazione' (participation) or 'affluenza' (crowd size/turnout), presenza (often in the plural presenze) is the standard for statistical data. Forgetting to use the plural 'presenze' when referring to the total number of people at an event is a common slip. 'C'era una grande presenza' sounds a bit like there was one very large person or spirit; 'C'erano molte presenze' or 'C'era una grande affluenza' is much more natural. Finally, the idiom 'fare atto di presenza' is often misused. It doesn't just mean 'to be there'; it specifically implies being there for a short time or out of obligation. Using it to describe a guest of honor would be an accidental insult!

Preposition Pitfalls
Using 'con la presenza' instead of the more idiomatic 'in presenza di' or 'alla presenza di'.

Sbagliato: Ha parlato con la presenza di tutti. Corretto: Ha parlato in presenza di tutti.

Lastly, be careful with the word 'presenziare'. While it is a verb derived from presenza, it is quite formal. In casual conversation, Italians just use 'esserci' or 'andare'. Saying 'Ho presenziato alla tua festa' sounds like you are a visiting dignitary rather than a friend. Stick to presenza as a noun to describe the state or the quality of being there. Another subtle mistake is confusing 'presenza' with 'esistenza' (existence). While a 'presenza' implies an 'esistenza', 'esistenza' is more about the fact of being real, while 'presenza' is about being 'here and now' or having an impact. You can say 'la presenza di vita su un pianeta' (the presence of life on a planet), but 'l'esistenza della vita' is more about the philosophical fact of life existing at all. Understanding these small differences in register and meaning will help you reach that B2 fluency and beyond, allowing you to choose the most precise word for every situation.

Plural vs. Singular
Use 'presenze' (plural) for statistics and attendance counts. Use 'presenza' (singular) for the general concept or an individual's state.

L'hotel ha avuto molte presenze (stays/guests) questo mese.

To truly master presenza, it's helpful to know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is partecipazione (participation). While presenza simply means being there, partecipazione implies an active role. If you attend a meeting but don't say anything, your presenza is noted, but your partecipazione was minimal. Another similar word is assistenza. In a legal or medical context, assistenza means 'being present to help or witness'. For example, 'con l'assistenza di un avvocato' means with a lawyer present and helping. In terms of crowd size, you might use affluenza. This word specifically refers to the flow or turnout of people, often used for elections or big events. 'L'affluenza alle urne è stata bassa' (Voter turnout was low). This is more specific than saying 'la presenza è stata bassa,' which is grammatically correct but less professional in that context.

Presenza vs. Partecipazione
'Presenza' is the state of being there; 'Partecipazione' is the act of taking part. You can have presence without participation.

La sua presenza era silenziosa, ma la sua partecipazione al dibattito è stata nulla.

When discussing the 'look' or 'aura' aspect of presenza, alternatives include aspetto (appearance) or portamento (carriage/bearing). 'Aspetto' is more neutral and refers simply to how something looks. 'Portamento' is more elegant and refers to how a person walks and carries their body. 'Ha un portamento regale' (She has a regal bearing). Presenza, specifically in 'bella presenza', combines these into a single concept of professional attractiveness. Another interesting alternative is comparsa (appearance/walk-on part). This is used when someone appears briefly or is just an extra. 'Ha fatto una breve comparsa nel film' (He made a brief appearance in the movie). This is much more fleeting than a presenza. In scientific contexts, you might use tracce (traces) if the amount is very small. 'Ci sono tracce di veleno' instead of 'c'è la presenza di veleno' emphasizes the tiny quantity found.

Presenza vs. Esistenza
'Esistenza' is the fact of existing; 'Presenza' is being in a specific place or having an immediate impact.

Tutti sanno dell'esistenza del problema, ma pochi ne sentono la presenza quotidiana.

For the more abstract or spiritual side of the word, you might hear aura or spirito. However, presenza remains the most common way to describe a feeling that someone is 'there' without being seen. In terms of synonyms for 'presenza di spirito', you could use prontezza (readiness/quickness) or lucidità (clarity). 'Ha avuto la prontezza di reagire' is very similar to 'ha avuto la presenza di spirito di reagire'. Finally, in the plural presenze used for tourism, a synonym is pernottamenti (overnight stays). This is a more technical term used by hotels and travel agencies. By understanding these alternatives, you can vary your vocabulary and sound more like a native speaker who chooses words based on subtle differences in meaning and context. Whether you want to sound professional, poetic, or scientific, choosing between presenza and its cousins will give your Italian more depth and precision.

Summary of Alternatives
Partecipazione (active), Affluenza (crowd), Aspetto (visual), Pernottamenti (statistical), Tracce (minimal scientific).

Non è solo una questione di presenza, ma di partecipazione attiva.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word contains the roots 'prae-' (before) and 'esse' (to be). So it literally means 'being in front'.

Guía de pronunciación

UK /preˈzɛntsa/
US /preˈzɛntsa/
The stress is on the second syllable: pre-ZÈN-za.
Rima con
assenza partenza conoscenza pazienza differenza esperienza scienza credenza
Errores comunes
  • Pronouncing the 'z' as a soft 's'. It should be a voiced 'dz' sound or a sharp 'ts' depending on regional accent, but usually 'dz' here.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Using the American 'r' instead of the Italian dental 'r'.
  • Making the 'e' sound too much like 'ay'. It should be a short, open 'e'.
  • Missing the double-consonant feel of the 'nz' cluster.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'presence'.

Escritura 4/5

Requires knowledge of specific idioms and feminine agreement.

Expresión oral 4/5

The 'nz' sound and the 'ts' ending can be tricky for beginners.

Escucha 3/5

Common in many contexts, so easy to pick out once known.

Qué aprender después

Requisitos previos

essere qui persona bello

Aprende después

assenza partecipazione appello scena spirito

Avanzado

immanenza sussistenza presenzialismo ontologia

Gramática que debes saber

Nouns ending in '-enza' are always feminine.

La pazienza, la scienza, la presenza.

Adjectives must agree in gender and number with 'presenza'.

Una presenza costante (not costante remains the same, but 'una' is feminine).

The preposition 'in' is used before 'presenza' without an article in general expressions.

In presenza di testimoni.

Possessive adjectives agree with the noun they modify, not the owner.

La sua presenza (his or her presence).

Pluralization of '-enza' nouns ends in '-enze'.

Le presenze.

Ejemplos por nivel

1

La tua presenza è importante.

Your presence is important.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

C'è la presenza di un cane in giardino.

There is a dog in the garden.

Using 'presenza' to indicate existence.

3

La sua presenza mi aiuta.

His/her presence helps me.

Possessive adjective 'sua' matches 'presenza'.

4

Grazie per la tua presenza.

Thanks for your presence.

Common expression of gratitude.

5

La presenza di fiori è bella.

The presence of flowers is beautiful.

Feminine agreement: 'la presenza... è bella'.

6

Sento la tua presenza.

I feel your presence.

Verb 'sentire' + noun.

7

La presenza di sole oggi è poca.

There is little sun today.

Using 'presenza' for weather conditions.

8

La presenza di acqua è vitale.

The presence of water is vital.

General fact using 'la presenza'.

1

La presenza a scuola è obbligatoria.

School attendance is mandatory.

Context of school/attendance.

2

Non parlare in presenza di estranei.

Don't talk in the presence of strangers.

Prepositional phrase 'in presenza di'.

3

Cercano una persona di bella presenza.

They are looking for a well-presented person.

Idiomatic 'bella presenza'.

4

La presenza di neve blocca la strada.

The presence of snow blocks the road.

Describing a physical obstacle.

5

Abbiamo notato la presenza di fumo.

We noticed the presence of smoke.

Reporting an observation.

6

La tua presenza alla festa è gradita.

Your presence at the party is welcome.

Formal/polite invitation language.

7

C'è una costante presenza di turisti.

There is a constant presence of tourists.

Using 'costante' to modify 'presenza'.

8

La presenza di ghiaccio è pericolosa.

The presence of ice is dangerous.

Safety warning context.

1

Ha avuto la presenza di spirito di frenare.

He had the presence of mind to brake.

Idiom 'presenza di spirito'.

2

Lavorare in presenza è diverso dallo smart working.

Working in person is different from remote work.

Modern workplace terminology.

3

È venuto solo per fare atto di presenza.

He only came to show his face.

Idiom 'fare atto di presenza'.

4

La presenza di zuccheri è indicata sull'etichetta.

The presence of sugars is indicated on the label.

Scientific/consumer context.

5

L'attore ha una forte presenza scenica.

The actor has a strong stage presence.

Artistic context 'presenza scenica'.

6

La presenza di testimoni è fondamentale in tribunale.

The presence of witnesses is fundamental in court.

Legal context.

7

Si avverte la presenza di una nuova energia.

The presence of a new energy can be felt.

Abstract/metaphorical use.

8

Il registro delle presenze è nell'ufficio del capo.

The attendance register is in the boss's office.

Administrative context.

1

La presenza massiccia di polizia ha evitato scontri.

The massive presence of police prevented clashes.

Political/News register.

2

Le presenze turistiche sono aumentate del dieci per cento.

Tourist arrivals/stays increased by ten percent.

Plural 'presenze' for statistics.

3

In presenza di tali prove, non possiamo tacere.

In the presence of such evidence, we cannot remain silent.

Formal rhetorical use.

4

La sua è una presenza discreta ma rassicurante.

His/hers is a discreet but reassuring presence.

Using adjectives 'discreta' and 'rassicurante'.

5

La presenza di anticorpi indica una precedente infezione.

The presence of antibodies indicates a previous infection.

Medical/Scientific register.

6

Il progetto richiede la tua presenza fisica in cantiere.

The project requires your physical presence at the site.

Professional requirement.

7

Nonostante l'assenza del leader, la sua presenza si sentiva.

Despite the leader's absence, his presence was felt.

Contrast between 'assenza' and 'presenza'.

8

La presenza di un clima mite favorisce l'agricoltura.

The presence of a mild climate favors agriculture.

Geographic/Scientific context.

1

La presenza dell'autore è palpabile in ogni pagina.

The author's presence is palpable on every page.

Literary analysis register.

2

Si è discusso della presenza di pregiudizi nel sistema.

The presence of biases in the system was discussed.

Sociological/Formal discussion.

3

La sua presenza scenica domina l'intero palcoscenico.

Her stage presence dominates the entire stage.

Advanced artistic description.

4

Il test ha confermato la presenza di metalli pesanti.

The test confirmed the presence of heavy metals.

Precise scientific reporting.

5

La presenza divina è un concetto cardine di questa religione.

The divine presence is a key concept of this religion.

Theological/Philosophical register.

6

La costante presenza mediatica ha logorato la sua immagine.

Constant media presence has worn down his image.

Media and reputation management context.

7

In presenza di un vuoto normativo, il giudice deve decidere.

In the presence of a legal vacuum, the judge must decide.

High-level legal terminology.

8

La presenza di spirito è una dote rara nei momenti di panico.

Presence of mind is a rare gift in moments of panic.

Abstract character trait analysis.

1

L'opera riflette sulla presenza dell'essere nel tempo.

The work reflects on the presence of being in time.

Ontological/Philosophical register.

2

La presenza di tali reperti riscrive la storia della regione.

The presence of such artifacts rewrites the region's history.

Academic/Archeological register.

3

Si ipotizza la presenza di una materia oscura ancora ignota.

The presence of an as-yet unknown dark matter is hypothesized.

Astrophysical register.

4

La presenza pervasiva della tecnologia altera le relazioni.

The pervasive presence of technology alters relationships.

Sociological critique.

5

La presenza di un sottotesto ironico arricchisce il dialogo.

The presence of an ironic subtext enriches the dialogue.

Advanced literary/dramatic criticism.

6

Il protocollo richiede la presenza di un garante terzo.

The protocol requires the presence of a third-party guarantor.

Diplomatic/High-level administrative.

7

La presenza di asimmetrie informative distorce il mercato.

The presence of information asymmetries distorts the market.

Economic theory register.

8

La sua presenza è un'immanenza che non lascia spazio al dubbio.

His presence is an immanence that leaves no room for doubt.

Highly poetic/philosophical.

Colocaciones comunes

presenza fisica
bella presenza
presenza scenica
presenza costante
presenza massiccia
registro presenze
presenza discreta
rilevazione presenze
presenza inquietante
presenza di zuccheri

Frases Comunes

in presenza di

— In the company or vicinity of someone or something.

Non parlarne in presenza di estranei.

fare atto di presenza

— To show up briefly just to be seen, often out of obligation.

È andato alla cena solo per fare atto di presenza.

presenza di spirito

— Quickness of mind and calmness in a crisis.

Ha avuto la presenza di spirito di chiamare i soccorsi.

di bella presenza

— Having a professional and attractive appearance.

L'azienda cerca candidati di bella presenza.

lavoro in presenza

— Working in person at an office, as opposed to remotely.

Il nuovo contratto prevede il lavoro in presenza.

foglio presenze

— An attendance sheet to be signed.

Non dimenticare di firmare il foglio presenze.

presenze turistiche

— Statistics regarding how many people visited and stayed.

Le presenze turistiche sono calate a causa della pioggia.

in presenza di testimoni

— With witnesses present to observe an event.

Il testamento è stato redatto in presenza di testimoni.

sentire la presenza

— To feel or sense that someone is near.

Potevo sentire la sua presenza anche al buio.

presenza scenica

— The charisma an actor has on stage.

Quell'attore ha una presenza scenica formidabile.

Se confunde a menudo con

presenza vs presente

'Presente' is an adjective (I am present), 'Presenza' is the noun (My presence).

presenza vs assistenza

'Assistenza' implies helping, while 'Presenza' is just being there.

presenza vs esistenza

'Esistenza' is the fact of being real, 'Presenza' is being in a specific place.

Modismos y expresiones

"fare atto di presenza"

— To attend an event only for a very short time and purely as a formality.

Sono stanco, passerò alla festa solo per fare atto di presenza.

Neutral
"presenza di spirito"

— The ability to react quickly and intelligently in a sudden or difficult situation.

Grazie alla sua presenza di spirito, l'incidente è stato evitato.

Neutral/Formal
"di bella presenza"

— Describes someone who is well-groomed, neat, and professional-looking.

Cercasi receptionist di bella presenza.

Professional
"in presenza di"

— In the sight or company of; also used for the physical existence of substances.

In presenza di ossigeno, il metallo si ossida.

Neutral/Scientific
"presenza scenica"

— The natural ability to command an audience's attention on stage.

Manca di tecnica vocale, ma ha una grande presenza scenica.

Artistic
"una presenza ingombrante"

— Someone whose presence is overwhelming or makes others feel uncomfortable/overshadowed.

Suo padre è sempre stato una presenza ingombrante per lui.

Neutral/Psychological
"rilevamento presenze"

— The systematic tracking of who is present, usually at work.

Hanno installato un nuovo sistema di rilevamento presenze.

Business
"presenza fissa"

— Someone who is always there, like a regular at a bar or a recurring guest on a show.

Lui è una presenza fissa in questo caffè.

Informal
"alla presenza di"

— A more formal version of 'in presenza di', often used for ceremonies.

La cerimonia si è svolta alla presenza del Sindaco.

Formal
"sentire una presenza"

— To have the psychological or spiritual feeling that someone is there.

Entrando in quella stanza, ho sentito una strana presenza.

Informal/Literary

Fácil de confundir

presenza vs assistenza

Both can translate to 'attendance'.

'Presenza' is about being in a place. 'Assistenza' is about providing help or being an official witness.

La presenza degli alunni è alta. / L'assistenza medica è gratuita.

presenza vs frequenza

Both relate to being at school or work.

'Presenza' is the state of being there now or a count. 'Frequenza' is the habit or requirement of going regularly.

Ho firmato per la presenza. / La frequenza alle lezioni è obbligatoria.

presenza vs affluenza

Used for groups of people.

'Affluenza' refers to the flow or turnout of a crowd. 'Presenza' refers to the individuals being there.

L'affluenza alle elezioni è stata del 70%.

presenza vs comparsa

Both mean 'appearance'.

'Comparsa' is a brief, often minor appearance. 'Presenza' suggests a more significant or lasting state.

Ha fatto una comparsa nel film.

presenza vs figura

Both can mean 'appearance'.

'Figura' is about the impression or the shape. 'Presenza' is about the aura and professional look.

Ha fatto una bella figura all'esame.

Patrones de oraciones

A1

La [possessive] presenza è [adjective].

La mia presenza è necessaria.

A2

In presenza di [noun]...

In presenza di pioggia, usa l'ombrello.

B1

Fare atto di presenza a [event].

Ho fatto atto di presenza al matrimonio.

B2

Avere la presenza di spirito di [verb].

Ha avuto la presenza di spirito di chiamare me.

C1

La presenza di [abstract noun] si avverte...

La presenza di tensione si avvertiva nell'aria.

C2

Una presenza che [verb]...

Una presenza che trascende la realtà fisica.

B2

Le presenze [adjective] sono [verb]...

Le presenze turistiche sono raddoppiate.

B1

Cercasi [noun] di bella presenza.

Cercasi commesso di bella presenza.

Familia de palabras

Sustantivos

presente (the present time)
presenzialismo (the habit of always wanting to be present)
presenzialista (someone who is always present)

Verbos

presenziare (to attend formally)
presentare (to present/introduce)

Adjetivos

presente (present)
presenziale (related to being in person)

Relacionado

rappresentanza
onnipresenza
assenza
presentimento

Cómo usarlo

frequency

High, especially in professional and statistical contexts.

Errores comunes
  • Io sono presenza. Io sono presente.

    You are using the noun when you need the adjective. 'Presenza' is the concept; 'presente' is the state.

  • Un buon presenza. Una buona presenza.

    'Presenza' is feminine, so the article and adjective must also be feminine, regardless of who you are talking about.

  • Nella presenza di testimoni. In presenza di testimoni.

    In general fixed phrases, Italian often omits the article after 'in'.

  • Ha molta assistenza a scuola. Ha molte presenze a scuola.

    Confusing 'assistenza' (help/attendance in the sense of care) with 'presenza' (being there).

  • Ha fatto un atto di presenza alla festa di compleanno del suo migliore amico. È andato alla festa del suo migliore amico.

    Using 'atto di presenza' for someone you care about is cold; it implies you didn't want to be there.

Consejos

Gender Consistency

Always remember 'presenza' is feminine. Even if you're talking about a giant male wrestler's presence, it's 'una presenza'. Don't let the subject confuse your grammar!

Job Hunting

If you see 'bella presenza' in an Italian job ad, don't be offended. It's a standard way to say 'professional appearance required'. Just make sure your CV photo looks professional!

Workplace Italian

Use 'lavoro in presenza' to sound up-to-date with modern Italian office culture. It's the standard term for in-office work post-2020.

Social Hacks

If you're invited to a boring event, tell a friend 'Farò solo un atto di presenza'. They will immediately understand you're just going for 10 minutes to be polite.

Technical Precision

In scientific or medical contexts, 'presenza di...' is the most professional way to state that a substance or symptom was found.

The 'Appello'

In Italy, the 'appello' (roll call) is a daily ritual in schools. When you hear your name, shout 'Presente!'. The teacher will then mark your 'presenza' in the register.

Pronunciation

The 'z' in 'presenza' is usually voiced (like 'dz'). Practice saying 'beds' and 'enza' to get that voiced sound right.

Formal Letters

Use 'alla presenza di' to add a touch of formality when describing who was there during an important meeting or agreement.

Tourism Terms

If you work in tourism, 'presenze' is more important than 'arrivi'. 'Arrivi' is how many people came; 'presenze' is how many nights they stayed in total.

Character Traits

Compliment someone by saying they have a 'forte presenza'. It's a high compliment meaning they have a powerful and respectable aura.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'PRESENts' - when you are PRESENt, you give the gift of your PRESENza.

Asociación visual

Imagine a bright spotlight on an empty stage. When the actor steps in, the 'presenza scenica' fills the light.

Word Web

Presente Assenza In presenza di Presenza scenica Bella presenza Presenza di spirito Registro presenze Presenziare

Desafío

Try to use 'presenza' in three different ways today: once for work/school, once for an idiom, and once for a physical observation.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'praesentia', which comes from 'praesens' (present).

Significado original: The state of being before others or at hand.

Romance (Italic)

Contexto cultural

Be careful with 'bella presenza' in modern job ads; while common in Italy, it can sometimes be seen as discriminatory in other cultures.

English speakers often use 'attendance' for stats and 'presence' for the aura. Italian uses 'presenza' for both.

La Presenza di Spirito (concept in many Italian self-help and philosophical books). Theological debates on 'La Real Presenza'. Job advertisements in 'Corriere della Sera' often citing 'bella presenza'.

Practica en la vida real

Contextos reales

School/University

  • Firma il registro presenze.
  • La presenza è obbligatoria.
  • Controllare le presenze.
  • Fare l'appello delle presenze.

Workplace

  • Lavoro in presenza.
  • Rilevazione presenze.
  • Cercasi bella presenza.
  • Riunione in presenza.

Social Events

  • Fare atto di presenza.
  • Grazie della tua presenza.
  • Una presenza gradita.
  • In presenza di amici.

Science/Medicine

  • In presenza di catalizzatori.
  • Presenza di sintomi.
  • Presenza di anticorpi.
  • Verificare la presenza di...

Arts/Theater

  • Grande presenza scenica.
  • Presenza magnetica.
  • Presenza sul palco.
  • Sentire la presenza del pubblico.

Inicios de conversación

"Preferisci lavorare da casa o in presenza in ufficio?"

"Secondo te, quanto conta la 'bella presenza' in un colloquio di lavoro?"

"Hai mai avuto la presenza di spirito di salvare una situazione difficile?"

"Qual è l'attore che secondo te ha la migliore presenza scenica?"

"Ti capita mai di andare a un evento solo per fare atto di presenza?"

Temas para diario

Descrivi una volta in cui la tua presenza di spirito è stata fondamentale per risolvere un problema improvviso.

Rifletti sull'importanza della presenza fisica nelle relazioni umane rispetto alla comunicazione digitale.

Quali sono le caratteristiche che definiscono una 'forte presenza' in una persona che ammiri?

Scrivi di un luogo dove senti una 'presenza' speciale, magari legata a un ricordo o a una sensazione.

Pensi che il concetto di 'bella presenza' sia ancora attuale nel mondo del lavoro moderno?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, in Italian job ads, 'bella presenza' simply means you should be well-groomed, dress professionally, and have a pleasant, tidy appearance suitable for meeting clients. It's more about 'presentation' than 'beauty'.

They are very similar. 'In presenza' is often used in official or technical contexts (like 'lavoro in presenza'), while 'di persona' is more common in daily speech (e.g., 'Voglio parlarti di persona').

Because 'presenza' is a feminine noun. In Italian, the possessive adjective (sua) agrees with the gender of the noun (presenza), not the gender of the owner.

Use 'presenze' when you are talking about statistics, like the number of people at a stadium, the number of nights tourists stayed in a city, or multiple instances of someone showing up.

It implies that the person is there just to fulfill a social or professional obligation, without much interest, and likely won't stay long.

Yes, it is exactly the same idiom. It describes the ability to think and act calmly and quickly during a crisis or unexpected event.

Yes, in a paranormal context, Italians often use 'presenze' to refer to spirits or ghosts felt in a house. 'Ci sono delle presenze in soffitta' (There are presences/spirits in the attic).

It is the formal term for 'taking attendance' or 'clocking in/out' at a workplace, often involving digital cards or fingerprint scanners.

It is common in formal writing and news, but in casual conversation, it's better to use 'esserci' or 'andare'.

It refers to the charisma and 'command' a person has on stage or in front of an audience. It's that quality that makes people want to watch them.

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Translate to Italian: 'Your presence is required at the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'He has a strong stage presence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'I only came to show my face.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'bella presenza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'In the presence of witnesses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'Attendance at school is mandatory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'presenza di spirito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'There was a massive presence of police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'I prefer working in person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'presenze turistiche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'The presence of water on Mars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'His presence was discreet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'Did you sign the attendance sheet?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'sentire la presenza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'The divine presence is felt here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'She has a magnetic presence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'In my presence, please don't smoke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'Roll call for attendance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'The presence of antibodies in the blood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Italian: 'A constant presence in history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descrivi l'importanza della 'bella presenza' nel mondo del lavoro.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Racconta una volta in cui hai fatto solo un 'atto di presenza'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Qual è il vantaggio di lavorare 'in presenza' rispetto a casa?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Spiega cosa significa avere 'presenza di spirito'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Chi è un attore con una forte 'presenza scenica' secondo te?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Come si dice 'Present!' durante l'appello a scuola?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Perché è importante la 'presenza di testimoni' in tribunale?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ti piace sentire la 'presenza' di molte persone intorno a te?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Cosa significa 'onnipresenza'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hai mai firmato un 'foglio presenze'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descrivi una 'presenza inquietante' in un libro o film.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Cosa cerchi in una persona di 'bella presenza'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Preferisci le lezioni online o in presenza?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Parla della 'presenza di acqua' su altri pianeti.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Cosa succede se c'è 'presenza di fumo' in un hotel?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Cosa significa essere un 'presenzialista'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

La 'presenza divina' è importante per te?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Come influisce la 'presenza massiccia' di pubblicità sulla nostra vita?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descrivi una 'presenza discreta' che apprezzi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Usa la parola 'presenza' in una frase formale.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta (immagina): 'La presenza di ghiaccio sulla strada ha causato molti incidenti.' Qual era il problema?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'È richiesta la bella presenza per questo ruolo.' Che tipo di lavoro potrebbe essere?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Ho fatto solo un atto di presenza.' La persona è rimasta a lungo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'La sua presenza scenica è incredibile.' Stanno parlando di un cuoco?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Senza la tua presenza non ce l'avrei fatta.' È un ringraziamento?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Le presenze turistiche a Firenze sono stabili.' Il numero di turisti è cambiato?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'In presenza di sintomi, consultare il medico.' Quando devi andare dal medico?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Ha dimostrato una grande presenza di spirito.' È una cosa positiva?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Firmate il registro presenze prima di uscire.' Cosa devi fare?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'La presenza massiccia di truppe al confine preoccupa.' Di cosa si parla?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'Preferisco le riunioni in presenza.' La persona vuole usare Zoom?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'C'è una presenza inquietante in cantina.' La persona ha paura?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'La presenza di zuccheri è indicata in rosso.' Dove si guarda?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'La cerimonia alla presenza del Papa.' Chi c'è alla cerimonia?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ascolta: 'La sua è una presenza che non si dimentica.' La persona è carismatica?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!