A2 adverb 3 min de lectura

quasi

§ Understanding 'Quasi'

The Italian word 'quasi' is an adverb that means 'almost'. It's a very common word you'll hear in everyday conversations, from casual chats with friends to more formal discussions at work or in the news. It's an A2 level word, so it's something you'll want to master early on to sound more natural when speaking Italian.

Think of 'quasi' as conveying a sense of being very close to something, but not quite there. It can refer to time, quantity, quality, or even a feeling. Let's look at some examples of how 'quasi' is used in different contexts.

§ 'Quasi' in Work Settings

In a professional environment, 'quasi' can be used to describe progress, deadlines, or expectations. It's a useful word when you want to communicate that something is nearly complete or has almost happened.

DEFINITION
almost

Abbiamo quasi finito il progetto.

Here, 'quasi' tells you that the project is very close to completion. You're almost done.

È quasi l'ora della riunione.

This indicates that the meeting is about to start. It's nearly time.

§ 'Quasi' in School and Academic Contexts

Students and teachers alike use 'quasi' to discuss grades, understanding, or the completion of assignments. It's a handy word for describing approximations.

Ho quasi capito la lezione.

This means you're close to understanding the lesson completely. You've almost got it.

Ho letto quasi tutto il libro.

You've read nearly the entire book, but not quite the last few pages.

§ 'Quasi' in the News and Media

Journalists often use 'quasi' to convey a sense of proximity to an event, a number, or a state. It can make headlines and reports more impactful by suggesting a near-miss or a significant approximation.

Il prezzo del petrolio è quasi raddoppiato.

Here, 'quasi' indicates that the price has come very close to doubling, but might be just short.

La polizia ha quasi catturato il fuggitivo.

This sentence implies the police were very close to apprehending the escapee, but didn't quite succeed.

§ Common Phrases with 'Quasi'

Beyond specific contexts, 'quasi' also appears in several common Italian expressions:

  • Quasi quasi: This phrase means 'I'm almost tempted to' or 'I might just'. It expresses a strong inclination to do something.

    Quasi quasi vado al cinema stasera.

  • Quasi mai: This translates to 'hardly ever' or 'almost never'. It indicates a very low frequency.

    Lui esce quasi mai di casa.

  • Quasi subito: This means 'almost immediately' or 'very soon'.

    Ti chiamo quasi subito.

As you can see, 'quasi' is a versatile and essential Italian adverb. By paying attention to how it's used in different real-world situations, you'll quickly integrate it into your own Italian conversations.

Ejemplos por nivel

1

Ho quasi finito il mio libro, mi mancano solo poche pagine.

I have almost finished my book, I only have a few pages left.

2

È quasi mezzanotte, dovremmo andare a letto.

It's almost midnight, we should go to bed.

3

Ha quasi perso il treno, ma è riuscito a prenderlo all'ultimo minuto.

He almost missed the train, but he managed to catch it at the last minute.

4

Quel film era quasi perfetto, ma il finale mi ha un po' deluso.

That movie was almost perfect, but the ending disappointed me a bit.

5

Ho quasi dimenticato il tuo compleanno, per fortuna me ne sono ricordato in tempo!

I almost forgot your birthday, luckily I remembered in time!

6

Dopo tre ore di camminata, eravamo quasi arrivati in cima alla montagna.

After three hours of walking, we had almost reached the top of the mountain.

7

La cena era quasi pronta quando sono arrivati gli ospiti.

Dinner was almost ready when the guests arrived.

8

Parla inglese quasi fluentemente, ma ogni tanto fa ancora qualche errore.

He speaks English almost fluently, but he still makes a few mistakes sometimes.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'quasi' sounding a bit like 'comfy cozy'. When something is 'comfy cozy', it's almost perfect. So, 'quasi' means 'almost'.

Asociación visual

Imagine a cat stretching out on a couch, *almost* fully comfortable but still adjusting a bit. The 'quasi' cat is *almost* there.

Word Web

quasi-perfetto (almost perfect) quasi-sempre (almost always) quasi-mai (almost never) quasi-finito (almost finished) quasi-pronto (almost ready)

Desafío

Try to use 'quasi' in three sentences today to describe something that is nearly complete or about to happen. For example, 'Oggi è quasi il fine settimana!' (Today is almost the weekend!)

Ponte a prueba 36 preguntas

multiple choice A1

Choose the best translation for 'almost'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Quasi

'Quasi' means 'almost' in Italian.

multiple choice A1

Which sentence means 'I am almost ready'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sono quasi pronto.

'Quasi' means 'almost' and 'pronto' means 'ready'.

multiple choice A1

How do you say 'almost finished' in Italian?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Quasi finito

'Quasi' means 'almost' and 'finito' means 'finished'.

true false A1

'Quasi' means 'never'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Quasi' means 'almost', not 'never'. 'Mai' means 'never'.

true false A1

The sentence 'È quasi mezzogiorno' means 'It's almost noon'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'Quasi' means 'almost' and 'mezzogiorno' means 'noon'.

true false A1

You can use 'quasi' to say 'almost always'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'quasi sempre' means 'almost always'.

listening A1

The speaker is talking about finishing coffee.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ho quasi finito il mio caffè.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

The speaker is mentioning the time to leave.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: È quasi ora di andare.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

The speaker is describing someone's punctuality.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Lei è quasi sempre puntuale.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Ho quasi vent'anni.

Focus: qua-si, ven-t'an-ni

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Sono quasi a casa.

Focus: qua-si, a ca-sa

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

È quasi pronto il pranzo.

Focus: qua-si, pron-to, il pran-zo

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a sentence using 'quasi' to say you are 'almost ready'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sono quasi pronto/a.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a sentence using 'quasi' to describe something that is 'almost perfect'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Questo è quasi perfetto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a sentence using 'quasi' to say you 'almost forgot' something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho quasi dimenticato il mio appuntamento.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

What is the speaker almost finished doing?

Read this passage:

Oggi è una bella giornata. Il sole splende e fa caldo. Ho quasi finito il libro che sto leggendo. Poi uscirò per una passeggiata. Spero che non piova più tardi.

What is the speaker almost finished doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Finishing a book

The passage says 'Ho quasi finito il libro che sto leggendo.' (I have almost finished the book I am reading.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Finishing a book

The passage says 'Ho quasi finito il libro che sto leggendo.' (I have almost finished the book I am reading.)

reading A2

What time is it in the passage?

Read this passage:

La festa di compleanno inizia alle otto. Sono le sette e cinquantacinque. Sono quasi pronto per uscire. Devo solo trovare le chiavi.

What time is it in the passage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Almost eight o'clock

The passage states 'Sono le sette e cinquantacinque' (It's seven fifty-five), which is almost eight o'clock, and 'Sono quasi pronto per uscire' (I am almost ready to go out).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Almost eight o'clock

The passage states 'Sono le sette e cinquantacinque' (It's seven fifty-five), which is almost eight o'clock, and 'Sono quasi pronto per uscire' (I am almost ready to go out).

reading A2

What is the speaker feeling when they are almost home?

Read this passage:

Ho camminato per due ore e ora sono quasi a casa. Ho un po' di fame. Voglio mangiare qualcosa di buono appena arrivo.

What is the speaker feeling when they are almost home?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Hungry

The passage says 'Ho un po' di fame' (I am a bit hungry) when the speaker is almost home.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Hungry

The passage says 'Ho un po' di fame' (I am a bit hungry) when the speaker is almost home.

listening B1

Listen for 'almost lost the train'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ho quasi perso il treno.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Listen for 'almost impossible to believe it'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: È quasi impossibile crederci.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Listen for 'almost an hour left until the end'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Manca quasi un'ora alla fine.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Era quasi convinto.

Focus: qua-si

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Ho quasi dimenticato il tuo compleanno.

Focus: di-men-ti-ca-to

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Siamo quasi arrivati a destinazione.

Focus: ar-ri-va-ti

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Listen for how 'quasi' is used in relation to missing a train.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ho quasi perso il treno questa mattina.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Pay attention to the degree of difficulty expressed.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: È quasi impossibile finire questo lavoro da solo.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Consider the level of certainty conveyed.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Siamo quasi sicuri della sua partecipazione all'evento.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Ho quasi dimenticato il tuo compleanno!

Focus: quas-ee

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

È quasi l'ora di cena, dovremmo andare.

Focus: qual-see

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Abbiamo quasi risolto il problema, manca poco.

Focus: kwa-zee

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank C2

Il progetto è ___ completato; mancano solo gli ultimi ritocchi.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

In this context, 'quasi' (almost) indicates that the project is very near completion, with only minor details remaining. The other options don't fit the meaning.

fill blank C2

Dopo anni di dedizione, ha ___ raggiunto il suo obiettivo di diventare un medico stimato.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

'Quasi' (almost) is used here to convey that the individual is on the verge of achieving their long-standing goal, implying a significant effort and proximity to success.

fill blank C2

La complessità della situazione ci ha portato a ___ disperare, ma abbiamo perseverato.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

Here, 'quasi' (almost) emphasizes the intense difficulty of the situation, pushing them to the brink of despair but not quite succumbing. It highlights the struggle and eventual resilience.

fill blank C2

La tecnologia moderna ha reso ___ obsoleto il bisogno di mappe cartacee per la navigazione.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

Using 'quasi' (almost) suggests that while digital navigation is predominant, there might still be niche cases or preferences for physical maps, indicating a near-complete but not absolute obsolescence.

fill blank C2

Il rumore assordante della folla rese ___ impossibile udire le istruzioni del presentatore.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

'Quasi' (almost) perfectly captures the scenario where the noise was so overwhelming that hearing became extremely difficult, nearing impossibility, but perhaps not entirely so.

fill blank C2

Dopo una maratona di dodici ore, mi sentivo ___ svenuto dalla stanchezza.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: quasi

'Quasi' (almost) conveys the extreme exhaustion experienced after a twelve-hour marathon, indicating a state very close to fainting but not quite there, emphasizing the severe fatigue.

/ 36 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!