Phrase in 30 Seconds
A highly polite way to ask about the degree, amount, or intensity of something.
- Means: How much or to what extent is it?
- Used in: Business meetings, customer service, and formal introductions.
- Don't confuse: 'どのくらい' (casual) with 'どの程度でございますか' (very formal).
Explicación a tu nivel:
Significado
A polite way to ask about the degree or amount of something.
Contexto cultural
Politeness is a sign of respect for the client.
Use in Business
Always use this in client meetings.
Use in Business
Always use this in client meetings.
Ponte a prueba
Which is the most formal way to ask about degree?
Choose the correct phrase.
The 'de gozaimasu' form is the highest level of politeness.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
2 ejerciciosChoose the correct phrase.
The 'de gozaimasu' form is the highest level of politeness.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasNo, it is too formal.
Frases relacionadas
どのくらいですか
similarHow much?
Dónde usarla
Client Meeting
Salesperson: ご予算はどの程度でございますか。
Technical Support
Support: 不具合の頻度はどの程度でございますか。
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Dono' (Which) + 'Teido' (Degree) + 'Gozaimasu' (Polite 'is'). It's the 'Degree-Go' question.
Asociación visual
Imagine a polite hotel concierge bowing slightly while asking you about your preferences.
Story
Mr. Tanaka is a manager. He needs to ask his client about their budget. He doesn't say 'How much money?'. He smiles and says 'どの程度でございますか'. The client feels respected and answers happily.
In Other Languages
Similar to 'To what extent' in English or 'Dans quelle mesure' in French.
Word Web
Desafío
Use this phrase in a roleplay with a partner acting as a client.
Review in 1, 3, 7, 14, and 30 days.
Pronunciación
Pronounce clearly.
Espectro de formalidad
どの程度でございますか。 (Asking about quantity)
どの程度ですか。 (Asking about quantity)
どれくらい? (Asking about quantity)
どんくらい? (Asking about quantity)
Derived from classical Japanese honorifics. It evolved to serve the merchant class in the Edo period.
Dato curioso
It is one of the most common phrases in customer service training.
Notas culturales
Politeness is a sign of respect for the client.
“ご予算はどの程度でございますか。”
Inicios de conversación
Ask your boss about the project timeline.
Errores comunes
どの程度ですか?
どの程度でございますか?
L1 Interference
In Other Languages
¿En qué medida?
Japanese requires specific honorific endings.
Dans quelle mesure ?
Japanese verb conjugation is more complex.
In welchem Ausmaß?
Japanese is more indirect.
どの程度でございますか
N/A
إلى أي مدى؟
Arabic uses different grammatical structures.
到什么程度?
Japanese uses Keigo.
어느 정도입니까?
Japanese honorifics are slightly more rigid.
Em que medida?
Japanese is more context-dependent.
Spotted in the Real World
“被害はどの程度でございますか。”
Business drama.
Fácil de confundir
Learners often use this in formal meetings.
Use 'どの程度' for business.
Preguntas frecuentes (1)
No, it is too formal.
usage contexts