Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to suggest slowing down, taking a break, or relaxing together with someone.
- Means: Let's take it easy or let's relax.
- Used in: Suggesting a break during work or calming someone who is rushing.
- Don't confuse: It is not a command to move slowly, but a social invitation.
Explicación a tu nivel:
Significado
Suggesting to relax or slow down.
Contexto cultural
The concept of 'yukkuri' is often associated with 'onsen' culture.
Tone
Keep your voice soft.
Tone
Keep your voice soft.
Ponte a prueba
Which is the most polite way to say 'Let's relax'?
A) ゆっくりしよう B) ゆっくりしましょう
Mashou is the polite volitional form.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
2 ejerciciosA) ゆっくりしよう B) ゆっくりしましょう
Mashou is the polite volitional form.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasOnly if you are very close.
Frases relacionadas
お疲れ様
builds onThank you for your hard work.
Dónde usarla
After a long day
A: お疲れ様!
B: お疲れ様。今日はゆっくりしましょう。
Weekend plans
A: 今週末、何する?
B: 家でゆっくりしようよ。
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Yuck' (Yukkuri) that turns into a 'Cool' (yukkuri) break.
Asociación visual
Imagine a turtle wearing a sun hat, sipping tea slowly.
Rhyme
When life is a rush, take a hush, yukkuri shimashou.
Story
Ken was running to the train. He stopped, took a breath, and said 'Yukkuri shimashou.' He missed the train but enjoyed the sunset.
In Other Languages
Similar to 'Take it easy' in English or 'Prendre son temps' in French.
Word Web
Desafío
Say this phrase to a friend or colleague when you notice they are stressed.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Pronunciación
Double 'k' sound.
Espectro de formalidad
ごゆっくりなさってください。 (General relaxation)
ゆっくりしましょう。 (General relaxation)
ゆっくりしよう。 (General relaxation)
まったりしよー。 (General relaxation)
Derived from the adjective 'yukkuri' (slowly).
Dato curioso
It is often used in advertisements for travel.
Notas culturales
The concept of 'yukkuri' is often associated with 'onsen' culture.
“温泉でゆっくりしましょう。”
Inicios de conversación
仕事が忙しいですね。
Errores comunes
ゆっくりします
ゆっくりしましょう
L1 Interference
In Other Languages
Tomémoslo con calma
Spanish uses 'calma' while Japanese uses 'slowly'.
Prenons notre temps
French implies not rushing; Japanese implies relaxing.
Lass es uns ruhig angehen
German is often used for work; Japanese is for life.
のんびりしましょう
Nonbiri emphasizes the mindset, yukkuri the pace.
لنأخذ الأمور ببساطة
Arabic emphasizes simplicity; Japanese emphasizes speed.
Spotted in the Real World
“Yukkuri shiyou.”
Relaxing in the forest.
Fácil de confundir
Sounds like a command.
Use 'shimashou' to include yourself.
Preguntas frecuentes (1)
Only if you are very close.
usage contexts