~から
When used with a noun indicating a place or time, ~から means 'from that place/time'. For example, if you say 'Tokyo kara', it means 'from Tokyo'.
It can also be used to indicate a starting point for actions or events. For instance, 'gogo ichiji kara' means 'from 1 PM'.
~から can also express a reason or cause, similar to 'because' or 'since' in English. In this case, it follows a verb or adjective. For example, if you say 'shigoto ga aru kara', it means 'because I have work'.
So, depending on the context, it can tell you 'where from', 'when from', or 'why something is happening'.
You'll often see ~から (kara) after a noun, verb, or adjective. It has a couple of main uses that are good to know.
First, it means "from" when talking about a starting point in time or space. For example, 東京から (Tōkyō kara) means "from Tokyo."
Second, and very commonly, it indicates a reason or cause, meaning "because" or "since." When used this way, it connects to a statement that explains why something else is happening.
It's a really versatile particle that you'll hear and use a lot in everyday Japanese conversations.
The Japanese particle ~kara (~から) has two main uses, both indicating a starting point. First, it can mean "from," showing the origin of something in terms of time, place, or sequence. For example, 東京から (Tokyo kara) means "from Tokyo," or 3時から (sanji kara) means "from 3 o'clock."
Second, ~kara can express "because" or "since," indicating a reason or cause for something. It connects a reason to a consequence, with the reason typically coming before ~kara. For instance, 忙しいから (isogashii kara) means "because I am busy."
It's important to differentiate its meaning based on context. When used with a noun indicating a place or time, it usually means "from." When attached to the plain form of a verb or an adjective, or to a noun + です/だ, it often means "because."
While ~kara expresses cause, it generally conveys a more direct and less formal reason compared to some other Japanese conjunctions. It's frequently used in everyday conversation to explain why something is happening or why a decision was made.
When used with a noun indicating a place or time, ~から (kara) means 'from'. This usage is probably the first one you'll encounter. For example, 東京から (Tokyo kara) means 'from Tokyo'.
It can also be used to mean 'from' when talking about a person, indicating the sender of an item or information. For example, 友達から (tomodachi kara) means 'from a friend'.
Additionally, ~から can be used to connect clauses, meaning 'because' or 'so'. It indicates a reason or cause for the action or situation in the following clause. For instance, 忙しいから、行けません (isogashii kara, ikemasen) means 'Because I'm busy, I can't go'.
The nuance of ~から when used for 'because' is that it states a reason, often with a direct cause-and-effect relationship. It's a common and straightforward way to express reasons in Japanese.
The Japanese particle ~から (kara) has a primary meaning of "from" when indicating origin, starting points in time or space, or a source.
However, it also functions as a conjunction meaning "because" or "since," linking a reason or cause to a subsequent result or action. When used in this causative sense, it can follow a verb, adjective, or noun phrase, often making the preceding clause the reason for the following one.
It emphasizes the direct causal link, suggesting that the reason provided is a clear and direct justification for what follows. Therefore, understanding ~から involves recognizing its dual role in specifying origin and articulating causation.
§ What does it mean and when do people use it?
The Japanese particle ~から (kara) is super common. You'll hear and see it all the time. It has a couple of main uses that are good to get down early. Essentially, it means "from" when talking about origin or starting points, and "because" or "so" when explaining a reason.
Let's break down the "from" meaning first. This is often about physical locations or times. Think of it like saying "from Tokyo" or "from 9 AM." It clearly marks the beginning of something.
- Meaning 1
- From (origin, starting point in space or time)
When you use ~から to mean "from," it's usually attached to a noun that indicates a place or a time. For instance:
日本から来ました。
Translation hint: "I came from Japan." (Nihon kara kimashita.)
9時からです。
Translation hint: "It's from 9 o'clock." (Kuji kara desu.)
The second main use of ~から is to express a reason or cause. This is super useful for explaining why something is happening. In this case, ~から comes after a clause (a mini-sentence) that gives the reason, and before the result or consequence.
- Meaning 2
- Because; so; therefore (reason, cause)
When using ~から for reasons, it can follow verbs, adjectives, or nouns. Just make sure the clause before ~から explains the reason. The tone is often a straightforward explanation.
忙しいから、行けません。
Translation hint: "Because I'm busy, I can't go." (Isogashii kara, ikemasen.)
雨が降っているから、傘を持っていきましょう。
Translation hint: "Because it's raining, let's take an umbrella." (Ame ga futteiru kara, kasa wo motte ikimashou.)
Here are some common situations where you'll use ~から:
- Talking about where you're from.
- Stating the beginning time of an event.
- Explaining why you did or didn't do something.
- Giving a reason for a suggestion or request.
The key is to remember these two main functions: "from" (for origin) and "because/so" (for reason). Practice using them in different sentences, and you'll get the hang of it quickly. Don't overthink it too much; it's a very straightforward and functional particle.
§ Understanding から (kara) in Japanese
The Japanese particle から (kara) is super useful. It's often one of the first particles you learn because it has a couple of core meanings that pop up all the time: "from" and "because." We'll break down how to use it in both senses, with practical examples.
§ から (kara) meaning "From" (Origin/Starting Point)
When から (kara) means "from," it marks the starting point of something. This can be a physical location, a time, or even a source. Think of it as indicating where something originates.
- Usage with Locations
- Attach から to a place to indicate movement *from* that place.
日本から来ました。
Came from Japan.
駅から家まで歩きます。
I walk from the station to home.
- Usage with Time
- Use から after a specific time to mean "from (that time onward)."
午前9時から働きます。
I work from 9 AM.
明日から旅行に行きます。
I'm going on a trip from tomorrow.
- Usage with Sources
- から can also indicate the source of information, materials, or even a gift.
友達から手紙が来ました。
A letter came from a friend.
これは木から作られています。
This is made from wood.
§ から (kara) meaning "Because" (Reason/Cause)
The other major use of から (kara) is to state a reason or cause, similar to "because" or "so" in English. It explains *why* something is happening or *why* you're doing something.
- Basic Structure
- [Reason/Cause] + から + [Result/Action]
忙しいから、行けません。
Because I'm busy, I can't go.
雨が降っているから、傘を持っていきます。
Because it's raining, I'll take an umbrella.
- Using with nouns/な-adjectives
- When から follows a noun or a な-adjective, you often need だ (da) before it in casual speech, or です (desu)/でございます (de gozaimasu) in polite speech.
学生だから、宿題が多いです。
Because I'm a student, I have a lot of homework.
簡単だから、すぐできます。
Because it's easy, I can do it quickly.
§ Similar words and when to use から (kara) vs alternatives
There are other ways to express "from" and "because" in Japanese. Knowing the nuances will help you choose the right word.
- From:
- と (to)
- While と can be used to list things or mean "and," it doesn't generally mean "from" in the same way から does for origins. Don't confuse them.
- より (yori)
- より is also used to mean "from" but it's more formal and often appears in written Japanese or in fixed expressions like "A より B" (B is more than A, i.e., comparison). For everyday "from," stick with から.
When to use から for "from": For general starting points in time or space, and sources, から is your go-to.
- Because:
- ので (node)
- ので (node) also means "because" or "so." The main difference is nuance. のでは often presents a reason more objectively or gently, implying that the listener might already know the reason or that it's a natural consequence. It's considered slightly softer and more polite than から.
体調が悪いので、早退します。
Because I'm not feeling well (so), I'm leaving early.
- ため (tame)
- ため (tame) can also indicate a reason or cause, but it's more formal and often implies a direct, often unavoidable, consequence or a purpose/goal. It's frequently seen in written reports or more formal speech.
工事中であるため、通行止めです。
Because it is under construction, the road is closed.
- ので (node) vs. から (kara) summary
- から (kara): More direct, stronger assertion of cause. Can sound a bit blunt if overused in polite situations.
- ので (node): Softer, more objective or indirect. Often used for excuses or when seeking understanding.
When to use から for "because": Use から when you want to state a reason directly and clearly. It's common in everyday conversation and suitable for general explanations.
How Formal Is It?
"電車が遅延したこと[1mから[0m、会議に遅刻しました。 (Because the train was delayed, I was late for the meeting.)"
"雨が降っている[1mから[0m、傘を持って行ったほうがいいよ。 (Because it's raining, you should take an umbrella.)"
"お腹空いた[1mから[0m、何か食べに行こうよ。 (I'm hungry, so let's go eat something.)"
"おもちゃが欲しい[1mだから[0m、ママにお願いするね。 (Because I want a toy, I'll ask Mommy.)"
"マジでやばい[1mからさ0m、手伝ってよ。 (It's really bad, so help me out.)"
Nivel de dificultad
Short and common kanji, or often written in hiragana.
Short and common kanji, or often written in hiragana.
Very common and easy to pronounce.
Very common and easy to distinguish.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
~から is used to indicate a starting point in time or space.
東京から大阪まで行きます。(I will go from Tokyo to Osaka.)
~から can also indicate the origin or source of something.
これは日本から来ました。(This came from Japan.)
When used with verbs, ~から indicates a reason or cause for something. The clause before ~から is the reason.
雨が降っているから、傘を持って行きます。(Because it's raining, I'll take an umbrella.)
The clause before ~から (when indicating reason) can be in plain form (dictionary form, ta-form, nai-form) or polite form (masu-form, desu-form).
日本語が難しいから、毎日勉強します。(Because Japanese is difficult, I study every day.)
When ~から is used to state a reason, it often appears at the end of the first clause, followed by a comma, and then the result or consequence.
時間がなかったから、ご飯を食べませんでした。(Because I didn't have time, I didn't eat.)
Ejemplos por nivel
電車が遅れたのは事故があったからです。
The train was delayed because there was an accident.
から (kara) here indicates the reason for the delay.
東京から大阪まで新幹線で行きます。
I'm going from Tokyo to Osaka by Shinkansen.
から (kara) here indicates the starting point of the journey.
この本は昨日から読んでいます。
I've been reading this book since yesterday.
から (kara) here indicates the starting time of an action.
彼が来ないのは忙しいからでしょう。
The reason he's not coming is probably because he's busy.
から (kara) here expresses a reason or cause.
朝からずっと雨が降っています。
It's been raining continuously since morning.
から (kara) here indicates the starting time of a continuous state.
私は日本のアニメが好きだから、日本語を勉強しています。
I'm studying Japanese because I like Japanese anime.
から (kara) here gives the reason for studying Japanese.
ここから駅まで歩いて5分です。
It's a 5-minute walk from here to the station.
から (kara) here indicates the starting point of a distance.
子供の時からピアノを習っています。
I've been learning piano since I was a child.
から (kara) here indicates the starting point of a long-term activity.
電車が遅延したから、会議に遅れてしまいました。
Because the train was delayed, I was late for the meeting.
から (kara) indicating reason/cause.
ずっと夢だったから、このプロジェクトには全身全霊を捧げたい。
Because it has been my dream for a long time, I want to dedicate my whole being to this project.
から (kara) expressing a strong reason/motivation.
あなたが推薦してくれたから、この職に就くことができました。
Because you recommended me, I was able to get this job.
から (kara) indicating a reason that led to a positive outcome.
証拠が不十分だから、彼の無罪を主張するのは難しい。
Because the evidence is insufficient, it's difficult to argue for his innocence.
から (kara) stating a factual reason.
昔からの友だちだから、気兼ねなく話せるよ。
Because we've been friends since a long time ago, I can talk without reservation.
から (kara) emphasizing a long-standing relationship as a reason.
一度決めたことだから、途中で投げ出すわけにはいかない。
Because it's something I decided once, I can't give up halfway.
から (kara) showing determination based on a past decision.
ここから見える景色は、まさに絶景と呼ぶにふさわしい。
The scenery visible from here is truly worthy of being called a superb view.
から (kara) indicating a starting point in space.
今回の失敗から多くを学び、次へと活かしたい。
I want to learn a lot from this failure and make use of it for the next time.
から (kara) indicating a source of learning or experience.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
東京から来ました。
I came from Tokyo.
朝からずっと雨です。
It's been raining since morning.
ここから駅まで遠いですか?
Is it far from here to the station?
暑いから、窓を開けてください。
It's hot, so please open the window.
忙しいから、行けません。
I'm busy, so I can't go.
彼から手紙が来ました。
A letter came from him.
図書館から本を借りました。
I borrowed a book from the library.
5時から会議があります。
There's a meeting from 5 o'clock.
風邪だから、学校を休みます。
I have a cold, so I'm taking a day off from school.
日本からのお土産です。
It's a souvenir from Japan.
Se confunde a menudo con
Often used in conjunction with から (kara) to express a range, e.g., 'From X to Y' (XからYまで). While から indicates the starting point, まで indicates the end point. For example, 東京から大阪まで (from Tokyo to Osaka).
Both から (kara) and ので (node) can mean 'because' or 'so'. However, ので is generally perceived as a softer and more polite way to state a reason, often used when explaining something or apologizing. から is more direct and sometimes used to give instructions or assert an opinion.
While より can also mean 'from' in some formal or literary contexts (especially when indicating a starting point in time or comparison), から is the more common and general particle for 'from' in everyday speech, particularly for spatial origins and reasons. より is more frequently seen in comparative sentences (e.g., AはBより大きい - A is bigger than B).
Modismos y expresiones
"日本から"
from Japan
日本から来ました。
neutral"明日から"
from tomorrow
明日から始めます。
neutral"ここから"
from here
ここから歩いて5分です。
neutral"10時から"
from 10 o'clock
会議は10時から始まります。
neutral"私から"
from me / by me
私から連絡します。
neutral"彼から"
from him / by him
彼から手紙が届きました。
neutral"バスから"
from the bus
バスから降りました。
neutral"友達から"
from a friend
友達からプレゼントをもらいました。
neutral"病気だから"
because I'm sick
病気だから、休みます。
neutral"忙しいから"
because I'm busy
忙しいから、行けません。
neutralFácil de confundir
This sentence uses 'から' to indicate the starting point of a journey. Learners might confuse this with 'because' meaning if they don't pay attention to the context of movement verbs.
When used with verbs of movement (like 行く - to go, 来る - to come, かかる - to take time), 'から' typically means 'from' and indicates a starting point.
バスは大阪**から**東京まで三時間かかります。 (The bus takes three hours **from** Osaka to Tokyo.)
Here, 'から' is used to express a reason or cause. Learners might struggle to differentiate this from its 'from' meaning, especially in sentences without clear movement verbs.
When 'から' follows a clause or sentence and precedes a consequence, it functions as 'because' or 'so'.
風邪をひいた**から**、会社を休みます。 (I have a cold, **so** I'll take the day off from work.)
This 'から' indicates the source from which something is taken or removed. It can be tricky to distinguish from temporal 'from' or causal 'because' without understanding the context of the action.
When 'から' is used with verbs like '出す' (to take out), '取る' (to get/take), or '借りる' (to borrow), it signifies the origin or source of an object.
牛乳は冷蔵庫**から**出して、すぐに飲んでください。 (Please take the milk **from** the refrigerator and drink it immediately.)
In this construction, 'から' indicates the giver or originator of something. Learners might be confused if they only associate 'から' with physical locations or reasons.
When 'から' follows a person or organization, especially in a giving/receiving context, it means 'from' in the sense of 'given by' or 'originating from'.
このプレゼントは父**から**です。 (This present is **from** my father.)
This 'から' marks the starting point in time. It's often confused with 'から' indicating a spatial starting point if the distinction between temporal and spatial contexts isn't clear.
When 'から' follows a time expression, it means 'from' or 'since' that time.
朝の九時**から**仕事を始めます。 (I start work **from** nine in the morning.)
Familia de palabras
Sustantivos
Cómo usarlo
The Japanese particle ~から has two main uses that are important for learners to understand. Firstly, it indicates a starting point in time or space. For example, 東京から (Tōkyō kara) means 'from Tokyo', and 9時から (kuji kara) means 'from 9 o'clock'. It's often paired with ~まで (made), meaning 'until/to', to express duration or range, such as 月曜日から金曜日まで (getsuyōbi kara kinyōbi made), 'from Monday to Friday'. Secondly, ~から is used to express a reason or cause, similar to 'because' or 'since' in English. When used in this way, it follows a verb or adjective. For instance, 時間がないから、急ぎましょう (jikan ga nai kara, isogimashō) means 'Because there's no time, let's hurry.' The phrase or clause before ~から provides the reason for the action or state described in the following clause.
A common mistake is confusing the 'because' usage of ~から with ~ので (node). While both express a reason, ~から often implies a more direct or subjective reason, and can sometimes sound stronger or more assertive. ~ので, on the other hand, is generally considered softer and more objective, often used when explaining a situation or asking for understanding. For example, if you say 暑いから、窓を開けてください (atsui kara, mado o akete kudasai - 'Because it's hot, please open the window'), it's a direct request based on the heat. If you say 暑いので、窓を開けてください (atsui node, mado o akete kudasai), it's a slightly more polite way of explaining the situation and then making a request. Another mistake is forgetting that when ~から indicates a starting point, it directly follows the noun (e.g., 家から 'from home'), but when it indicates a reason, it follows a complete clause (e.g., 忙しいから 'because I'm busy').
Consejos
Basic Meaning of から
The most fundamental meaning of から is "from." Think of it as indicating a starting point, whether it's for time, place, or origin.
から for Starting Time
Use から to specify a starting time. For example, 「9時から」 (Ku-ji kara) means "from 9 o'clock." This is very common for schedules.
から for Starting Place
Similarly, から marks a starting location. 「東京から」 (Tōkyō kara) means "from Tokyo." You'll hear this when talking about travel.
から for Origin/Source
から can also indicate the source or origin of something. 「友達からプレゼントをもらった」 (Tomodachi kara purezento o moratta) means "I received a gift from a friend."
から as 'Because'
A very important use of から is to express cause or reason, meaning "because" or "so." It connects a reason to a result.
Verb + から for Reason
When using から for "because," it often follows a verb in plain form. For example, 「雨が降るから、傘を持っていきます」 (Ame ga furu kara, kasa o motte ikimasu) means "Because it will rain, I'll take an umbrella."
Noun/Adjective + から for Reason
It can also follow nouns and adjectives. For nouns and な-adjectives, you need 「だ」 (da) before から in informal speech, or 「です」 (desu) in polite speech. For い-adjectives, it attaches directly. E.g., 「寒いから」 (Samui kara) "because it's cold."
から vs. ので
While both から and ので (node) mean "because," から is more direct and sometimes implies a stronger reason or personal opinion. ので is generally softer and more objective.
から with まで
Often, you'll see から paired with まで (made), meaning "until" or "to." 「9時から5時まで」 (Ku-ji kara go-ji made) means "from 9 o'clock to 5 o'clock."
Practice Combining Meanings
Try to create sentences that use から in both its "from" and "because" senses. This will help solidify your understanding and make your Japanese more natural. For example, 「日本から来たから、日本語が話せます」 (Nihon kara kita kara, Nihongo ga hanasemasu) "Because I came from Japan, I can speak Japanese."
Practica en la vida real
Contextos reales
Indicating a starting point in time or space.
- 東京から大阪まで (Tokyo kara Osaka made) - From Tokyo to Osaka.
- 朝9時から (asa ku-ji kara) - From 9 AM.
- ここから近いですか? (koko kara chikai desu ka?) - Is it close from here?
Indicating a source or origin.
- 日本から来ました (Nihon kara kimashita) - I came from Japan.
- 友達からもらったプレゼント (tomodachi kara moratta purezento) - A present I received from a friend.
- インターネットから情報を得る (intaanetto kara jouhou wo eru) - To get information from the internet.
Indicating a reason or cause (because of/from).
- 疲れたから寝る (tsukareta kara neru) - I'm tired, so I'll sleep.
- 寒いから、窓を閉めてください (samui kara, mado wo shimete kudasai) - It's cold, so please close the window.
- 忙しいから、パーティーに行けません (isogashii kara, paatii ni ikemasen) - I'm busy, so I can't go to the party.
Indicating ingredients or materials something is made from.
- 牛乳からチーズを作る (gyuunyuu kara chiizu wo tsukuru) - To make cheese from milk.
- 木から紙を作る (ki kara kami wo tsukuru) - To make paper from wood.
- 米からお酒を造る (kome kara osake wo tsukuru) - To make sake from rice.
Indicating a starting point in a process or sequence.
- 最初からやり直す (saisho kara yarinaosu) - To start over from the beginning.
- 10ページから読み始める (juupeeji kara yomihajimeru) - To start reading from page 10.
- 子供から大人まで (kodomo kara otona made) - From children to adults.
Inicios de conversación
"どこから来ましたか? (Doko kara kimashita ka?) - Where are you from?"
"今日はどこから来たんですか? (Kyou wa doko kara kita n desu ka?) - Where did you come from today?"
"なぜ日本語を勉強していますか? (Naze Nihongo wo benkyou shite imasu ka?) - Why are you studying Japanese? (Answer using ~から)"
"週末、何をしましたか? (Shuumatsu, nani wo shimashita ka?) - What did you do on the weekend? (Explain why with ~から)"
"あなたのおすすめの店はどこから近いですか? (Anata no osusume no mise wa doko kara chikai desu ka?) - Where is your recommended shop close from?"
Temas para diario
今日、どこからどこまで行きましたか? (Kyou, doko kara doko made ikimashita ka?) - Where did you go from and to today?
あなたが一番好きな食べ物は何ですか?それは何から作られていますか? (Anata ga ichiban suki na tabemono wa nan desu ka? Sore wa nani kara tsukurarete imasu ka?) - What is your favorite food? What is it made from?
なぜ日本語を勉強し始めましたか? (~からを使って理由を書きましょう。) (Naze Nihongo wo benkyou shihajimemashita ka? (~kara wo tsukatte riyuu wo kakimashou.)) - Why did you start studying Japanese? (Write the reason using ~から.)
最近、何か新しいことを学びましたか?それはどこから情報を得ましたか? (Saikin, nanika atarashii koto wo manabimashita ka? Sore wa doko kara jouhou wo emashita ka?) - Have you learned anything new recently? Where did you get the information from?
もしあなたが旅行に行くなら、どこからどこまで行きたいですか?その理由も書いてください。 (Moshi anata ga ryokou ni iku nara, doko kara doko made ikitai desu ka? Sono riyuu mo kaite kudasai.) - If you were to travel, where would you want to go from and to? Please also write the reason.
Ponte a prueba 120 preguntas
Listen for 'kara' indicating origin.
Listen for 'kara' indicating a starting time.
Listen for 'kara' indicating a reason.
Read this aloud:
日本から来ました。
Focus: kara
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
暑いから、窓を開けてください。
Focus: kara
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
東京から大阪まで行きます。
Focus: kara
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
デパートは10時___開きます。
Here, 'から' indicates the starting point in time, meaning 'from 10 o'clock'.
日本___来ました。
Used with verbs like '来ます' (きます - to come), 'から' indicates the place of origin, meaning 'from Japan'.
お腹が空いた___、何か食べたい。
Here, 'から' gives a reason for the following statement, meaning 'because I'm hungry'.
宿題がたくさんある___、今日はテレビを見ません。
This 'から' explains the reason: 'because there is a lot of homework'.
このプレゼントは友達___もらった。
'から' can also indicate the source of something received, like 'from a friend'.
東京___大阪まで、新幹線で2時間半かかります。
When specifying a range, 'から' marks the starting point, as in 'from Tokyo to Osaka'.
This is from Japan.
The train was late because there was an accident.
I work from 9 AM to 5 PM.
Read this aloud:
これは友達からです。
Focus: から
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
勉強が大変だから、疲れています。
Focus: だから
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
来週から新しい仕事を始めます。
Focus: 来週から
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a short email to a friend. Tell them you will be late because of work. Use '~から' to express 'because'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごめん、仕事があるから、遅れます。
Describe where you come 'from' using '~から'. For example, if you are from Tokyo, you might say: 私は東京からです。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本からです。
You want to say that you received a gift 'from' a friend. Write a sentence using '~から'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達からプレゼントをもらいました。
Where is B from?
Read this passage:
A: おはよう!どこから来たの? B: 私はアメリカから来ました。 A: そうなんだ!
Where is B from?
B states, '私はアメリカから来ました。' which means 'I came from America.'
B states, '私はアメリカから来ました。' which means 'I came from America.'
Why can't the speaker go to the party?
Read this passage:
私は忙しいから、パーティーに行けません。でも、来週は行きたいです。
Why can't the speaker go to the party?
The sentence '私は忙しいから、パーティーに行けません。' means 'Because I am busy, I cannot go to the party.'
The sentence '私は忙しいから、パーティーに行けません。' means 'Because I am busy, I cannot go to the party.'
Where does this train depart from?
Read this passage:
この電車は東京駅から出ます。次の駅は新宿です。
Where does this train depart from?
The sentence 'この電車は東京駅から出ます。' means 'This train departs from Tokyo Station.'
The sentence 'この電車は東京駅から出ます。' means 'This train departs from Tokyo Station.'
デパートは10時___開きます。
「から」は動作の開始点を示します。(The department store opens from 10 o'clock.)
このプレゼントは家族___もらったものです。
「から」は動作の起点や、物や情報が来る場所を示します。(This present is from my family.)
頭が痛い___、早く帰りたいです。
「から」は理由や原因を示します。(I have a headache, so I want to go home early.)
来週___、新しいプロジェクトが始まります。
「から」は時間の開始点を示します。(A new project will start from next week.)
このニュースはインターネット___知りました。
「から」は情報源を示します。(I learned this news from the internet.)
電車が遅れた___、会議に間に合いませんでした。
「から」は理由や原因を示します。(The train was delayed, so I didn't make it to the meeting.)
Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は東京___来ました。
「から」is used to indicate the starting point or origin, meaning 'from'. In this sentence, it indicates that 'he came from Tokyo'.
Select the best fit for the blank: 忙しい___、パーティーに行けません。
「から」can also indicate a reason or cause, meaning 'because'. Here, it explains why someone cannot go to the party: 'because I am busy'.
Which option correctly uses "から"? この手紙は母___送られました。
「から」is used here to indicate the sender or origin of the action, meaning 'from my mother'.
The sentence「雨が降ったから、傘を持っていきました。」means 'Because it rained, I brought an umbrella.'
「から」is used to express a reason, so '雨が降ったから' means 'because it rained'.
In the sentence「バスは新宿から出発します。」, 「から」indicates the destination.
「から」indicates the starting point or origin ('from Shinjuku'), not the destination.
You can use 「から」to explain why you like something, for example: 「この本が好きだから、何度も読みます。」
「から」is frequently used to express reasons or causes, so it is appropriate here to explain 'because I like this book'.
A child asking permission to play after finishing homework.
Someone explaining why they were late.
A recommendation for a movie.
Read this aloud:
あめがふっているから、かさをもっていきなさい。
Focus: から
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
きのうはねむかったから、すぐねてしまいました。
Focus: ねむかったから
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ここはしずかだから、べんきょうしやすいです。
Focus: しずかだから
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining why you were late to a meeting. Use ~から to state the reason. Write 2-3 sentences in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会議に遅れてすみません。電車が遅れたからです。次の会議には間に合うようにします。
You want to invite a friend to eat out. Use ~から to suggest a reason why they should come. Write 2-3 sentences in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今晩、一緒に食事に行きませんか。新しいレストランができたから、試してみたいです。
You are writing a short email to your boss to explain why you need to leave early today. Use ~から to state your reason. Write 2-3 sentences in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本日、早く帰らせていただきたいのですが、急な用事があるからです。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
この人はなぜ午後に自分の時間を持てるのですか?
Read this passage:
私は朝早くから仕事を始めます。そうすると、午後は自分の時間を持てるからです。家族と過ごすのが好きだから、このスケジュールにしています。
この人はなぜ午後に自分の時間を持てるのですか?
「朝早くから仕事を始めます。そうすると、午後は自分の時間を持てるからです。」と書いてあるので、朝早く仕事を開始することが午後に自由な時間を持てる理由です。
「朝早くから仕事を始めます。そうすると、午後は自分の時間を持てるからです。」と書いてあるので、朝早く仕事を開始することが午後に自由な時間を持てる理由です。
彼女がいつも元気な主な理由は何ですか?
Read this passage:
彼女はいつも元気です。たくさんの友人がいるから、毎日楽しいからです。新しいことにも積極的に挑戦するから、いつも刺激を受けています。
彼女がいつも元気な主な理由は何ですか?
「たくさんの友人がいるから、毎日楽しいからです。」と記述されているため、友人が多いことが元気の理由です。
「たくさんの友人がいるから、毎日楽しいからです。」と記述されているため、友人が多いことが元気の理由です。
この店がいつも混んでいる理由は何ですか?
Read this passage:
この店はいつも混んでいます。美味しい料理を安く提供しているからです。遠くから来るお客さんも多いので、予約した方がいいでしょう。
この店がいつも混んでいる理由は何ですか?
「美味しい料理を安く提供しているからです。」と明確に書かれています。
「美味しい料理を安く提供しているからです。」と明確に書かれています。
This sentence means 'John came from Japan.' The particle '~から' indicates the origin.
This sentence means 'I'm very tired because I've been working since yesterday.' '~から' here indicates the starting point of an action.
This sentence means 'I received a present from a friend for her.' '~から' indicates the source of something.
Choose the most appropriate particle to complete the sentence: 彼は東京____来ました。
「から」is used to indicate the starting point or origin of an action or movement, in this case, where he came from.
Which sentence correctly uses 「から」to express a reason?
「から」can connect two clauses, with the first clause providing the reason for the second. 'It rained, so I brought an umbrella.'
Select the sentence where 「から」indicates a starting time.
「から」is used to specify a starting time. 'The meeting starts from 9 o'clock.'
The sentence 「彼から電話がありました。」means 'He called me.'
In this context, 「から」indicates the source of the action (the caller).
In the sentence 「寒いから、窓を閉めてください。」, 「から」is used to express a consequence.
「から」in this sentence expresses a reason ('Because it's cold, please close the window.'), not a consequence. The consequence is closing the window.
「このプレゼントは、母から姉へのものです。」means 'This present is from my mother to my older sister.'
「から」is used here to indicate the origin or sender of the gift.
What has been happening since yesterday?
Where did I get this book from?
Why was the train delayed?
Read this aloud:
今週から新しいプロジェクトが始まります。
Focus: から (kara)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は日本のアニメが好きだから、日本語を勉強しています。
Focus: から (kara)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼からの連絡を待っています。
Focus: から (kara)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining why you chose a specific Japanese university to a friend. Write a short paragraph using two different meanings of から (from, because) in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この大学を選んだのは、評判がいいからです。それから、家からも近いので通学に便利だと思いました。
Describe a short daily routine, stating where you start your day and what you do because of a certain reason. Use から at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は毎朝7時に起きて、まずコーヒーを飲みます。それから、健康のために毎日散歩をします。会社が家から遠いので、早く出かける準備をします。
Imagine you are giving directions to a landmark. Start your directions from a well-known place and mention why a particular turn or route is recommended. Use から at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
駅の東口から出て、大通りをまっすぐ進んでください。道が広いから、歩きやすいと思います。信号を3つ過ぎたら、右に曲がってください。
なぜ話し手は夜遅くまで本を読んでしまったのですか?
Read this passage:
私は昨日、友達から面白い本を借りました。その本は宇宙旅行の話で、とても面白かったからです。読み始めたら止まらなくて、夜遅くまで読んでしまいました。
なぜ話し手は夜遅くまで本を読んでしまったのですか?
文章に「その本は宇宙旅行の話で、とても面白かったからです。」と書かれているので、面白かったことが理由だとわかります。
文章に「その本は宇宙旅行の話で、とても面白かったからです。」と書かれているので、面白かったことが理由だとわかります。
Bさんはなぜ疲れているのですか?
Read this passage:
A: 田中さん、どうしてそんなに疲れているんですか? B: 昨日は仕事が忙しくて、朝から晩までずっと働いていたからです。おかげで、今日は体がだるいです。 A: それは大変でしたね。早く帰って休んでください。
Bさんはなぜ疲れているのですか?
Bさんの返答に「昨日は仕事が忙しくて、朝から晩までずっと働いていたからです。」とあるので、これが疲れている理由です。
Bさんの返答に「昨日は仕事が忙しくて、朝から晩までずっと働いていたからです。」とあるので、これが疲れている理由です。
観光客が多い時期はいつですか?
Read this passage:
この地域は夏から秋にかけて、美しい紅葉で有名です。特に11月に入ると、たくさんの観光客がこの景色を見るために訪れます。毎年、各地から多くの人が来るので、事前に宿泊施設を予約することをお勧めします。
観光客が多い時期はいつですか?
文章に「この地域は夏から秋にかけて、美しい紅葉で有名です。」とあり、特に11月に多くの観光客が訪れると書かれています。
文章に「この地域は夏から秋にかけて、美しい紅葉で有名です。」とあり、特に11月に多くの観光客が訪れると書かれています。
The sentence expresses a reason ('because the movie was moving') for wanting to see it again. 'から' connects the reason to the desired action.
This sentence uses 'から' to state the reason ('because he is busy') why he probably cannot come today.
Here, 'から' provides the reason ('because it's raining') for the suggestion to take an umbrella.
This book was removed from last week's meeting agenda.
You could say his success is the result of effort from childhood.
I hear she withdrew from this project due to personal reasons.
Read this aloud:
この状況から抜け出すための最善策は何だと思いますか?
Focus: 状況から抜け出す
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その問題は、最初の計画段階からの見落としが原因だ。
Focus: 計画段階からの見落とし
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は、長年の経験から培われた洞察力を持っている。
Focus: 経験から培われた洞察力
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal email to a Japanese business partner explaining a delay in a project. Explain that the delay is due to unexpected technical issues and apologize for any inconvenience. Use ~から to indicate the reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
予期せぬ技術的な問題が発生したことから、プロジェクトに遅延が生じております。ご迷惑をおかけし、誠に申し訳ございません。
Write a short paragraph for a Japanese blog about why you enjoy learning Japanese. Mention specific aspects like the culture, food, or challenges, using ~から to give reasons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本の文化に深く興味を持っていることから、日本語を学ぶのがとても楽しいです。特に、日本食の美味しさや漢字の奥深さに触れることができるから、飽きることがありません。
You are a customer service representative responding to a complaint about a product defect. Explain that the defect likely occurred during manufacturing and assure the customer that a replacement will be sent immediately. Use ~から to explain the cause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
製品の欠陥は製造過程で生じた可能性が高いことから、ご迷惑をおかけし申し訳ございません。直ちに交換品をお送りいたします。
この文章によると、脳が深い睡眠中にどのような働きをすると考えられていますか?
Read this passage:
近年の研究で、睡眠不足が記憶力に悪影響を及ぼすことが明らかになった。特に、深い睡眠が不足すると、新しい情報の定着が難しくなる。これは、脳が深い睡眠中に日中の情報を整理し、長期記憶に変換する働きがあるからだと考えられている。
この文章によると、脳が深い睡眠中にどのような働きをすると考えられていますか?
文章の「脳が深い睡眠中に日中の情報を整理し、長期記憶に変換する働きがあるからだと考えられている」という部分が正解の根拠です。
文章の「脳が深い睡眠中に日中の情報を整理し、長期記憶に変換する働きがあるからだと考えられている」という部分が正解の根拠です。
なぜ多くの企業がサステナブルな製品開発に力を入れているのですか?
Read this passage:
環境問題への関心が高まっていることから、多くの企業がサステナブルな製品開発に力を入れている。消費者の意識も変化しており、製品の選択基準として環境への配慮が重視される傾向にある。これは、企業にとっても消費者にとっても良い影響をもたらすだろう。
なぜ多くの企業がサステナブルな製品開発に力を入れているのですか?
文章の冒頭で「環境問題への関心が高まっていることから、多くの企業がサステナブルな製品開発に力を入れている」と明確に述べられています。
文章の冒頭で「環境問題への関心が高まっていることから、多くの企業がサステナブルな製品開発に力を入れている」と明確に述べられています。
国内消費が低迷している主な理由は何ですか?
Read this passage:
最近の経済指標によると、国内消費が低迷している。これは、賃金の伸びが物価上昇に追いついていないことから、消費者の購買意欲が低下しているためと分析されている。政府は消費を活性化させるための対策を検討している。
国内消費が低迷している主な理由は何ですか?
文章に「賃金の伸びが物価上昇に追いついていないことから、消費者の購買意欲が低下しているためと分析されている」と書かれています。
文章に「賃金の伸びが物価上昇に追いついていないことから、消費者の購買意欲が低下しているためと分析されている」と書かれています。
This sentence uses から (kara) to express 'because he didn't come', explaining the reason for postponing the meeting. The overall structure is Cause + から + Effect.
Here, から (kara) indicates the reason for the high reliability of the paper: 'because its sources are diverse.' The structure is Topic + Reason + から + Result.
This sentence uses から (kara) to state the reason for canceling the appointment: 'because an urgent business trip came up.' The structure follows Reason + から + Consequence.
この映画は子供向けではない。暴力的なシーンが多い___だ。
「から」は理由や原因を表す接続助詞で、「〜なので、〜だから」という意味になります。ここでは「暴力的なシーンが多いので、子供向けではない」という理由を述べています。
彼女は非常に真面目な性格である___、どんな仕事も完璧にこなす。
「ゆえに」は「〜であるために、〜であるから」という意味で、ある事柄が原因となって別の事柄が起こることを表す、やや硬い表現です。
彼の発言はあまりに軽率だった。その___、多くの人の反感を買ってしまった。
「〜せいで」は、悪い結果の原因となる事柄を表す表現です。ここでは「軽率な発言が原因で反感を買った」という悪い結果を示しています。
このプロジェクトは失敗した。資金不足___、計画に無理があった___だ。
「〜のみならず」は「〜だけでなく、〜にとどまらず」という意味で、さらに別の要素が加わることを示す表現です。ここでは「資金不足だけでなく、計画にも無理があった」という二つの原因を並べています。
彼はいつも正直な人だ。だから、彼の言うことは信頼できる___だ。
ここでは「から」が理由を表し、「正直な人なので、信頼できる」ということを示しています。文脈によって様々な表現が可能ですが、シンプルに理由を述べる場合は「から」が適しています。
いくら努力しても結果が出ない。もはや、この道に進むのは諦めるしかあるまい___。
「から」は理由を表す接続助詞で、ここでは「結果が出ない」という理由に基づいて「諦めるしかない」という結論を導いています。文末に置くことで、やや強調するニュアンスも持ちます。
Choose the most appropriate particle to complete the sentence: 彼は昨日___病気だったから、会社を休んだ。
In this context, 'から' is used to indicate the reason or cause for taking a day off from work. 'Because he was sick yesterday.'
Which sentence correctly uses 'から' to express a starting point?
Here, '東京から' clearly marks Tokyo as the starting point of a journey. The other options use 'から' to express reason or source.
Select the sentence where 'から' indicates the source of information or origin.
'彼から聞いた' means 'I heard this information from him,' with 'から' indicating the source of the information.
The sentence '試験が難しいから、合格できるか心配だ' correctly uses 'から' to express a reason.
Yes, '試験が難しいから' means 'because the exam is difficult,' providing the reason for worrying about passing.
In '午後3時から会議が始まる', 'から' indicates the end time of the meeting.
No, '午後3時から' indicates the *start* time of the meeting, meaning 'from 3 PM'.
The phrase '私の家から学校まで遠い' uses 'から' to signify the distance.
Yes, '私の家から学校まで' means 'from my house to school', clearly indicating a starting point for distance measurement.
Write a short paragraph about your favorite Japanese food and explain where you first tried it using ~から.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の好きな日本食は寿司です。初めて食べたのは、旅行で日本に行った時でした。その時から、寿司が大好きになりました。
Describe a personal experience where you learned something important. Use ~から to explain the reason or source of your learning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は失敗から多くを学びました。プロジェクトがうまくいかなかった時から、計画の重要性を理解しました。
Imagine you are explaining to a friend why you started studying Japanese. Use ~から to indicate the starting point or reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
アニメを見始めた時から、日本語に興味を持つようになりました。それが日本語を勉強するきっかけです。
著者が京都に到着して最初に行ったことは何ですか?
Read this passage:
先週末、私は友人たちと京都へ旅行に行きました。東京から新幹線で2時間半かかりました。京都に着いてから、まずお寺を訪れました。美しい景色と歴史に感動しました。
著者が京都に到着して最初に行ったことは何ですか?
パッセージには「京都に着いてから、まずお寺を訪れました」と明確に書かれています。
パッセージには「京都に着いてから、まずお寺を訪れました」と明確に書かれています。
著者が医者になりたいと思ったきっかけは何ですか?
Read this passage:
私は子供の時からずっと医者になりたいと思っていました。祖母が病気で苦しんでいるのを見てから、人助けをしたいという気持ちが強くなりました。それ以来、医学の勉強に励んでいます。
著者が医者になりたいと思ったきっかけは何ですか?
パッセージには「祖母が病気で苦しんでいるのを見てから、人助けをしたいという気持ちが強くなりました」と書かれており、これがきっかけです。
パッセージには「祖母が病気で苦しんでいるのを見てから、人助けをしたいという気持ちが強くなりました」と書かれており、これがきっかけです。
ソフトウェアをダウンロードした後、何をすべきですか?
Read this passage:
このソフトウェアは無料でダウンロードできます。ダウンロードしてから、説明書をよく読んでインストールしてください。インストールが完了してから、すぐに使い始めることができます。
ソフトウェアをダウンロードした後、何をすべきですか?
パッセージには「ダウンロードしてから、説明書をよく読んでインストールしてください」と明確に指示されています。
パッセージには「ダウンロードしてから、説明書をよく読んでインストールしてください」と明確に指示されています。
This sentence uses から to indicate the source from which the truth became apparent. The structure is 'source から (result)'.
Here, から is used to express 'from this situation' as the basis for judgment. The pattern 'source から 判断すると (conclusion)' is common.
This sentence shows から indicating the starting point of recovery from a state. '危機から回復する' means 'to recover from a crisis'.
/ 120 correct
Perfect score!
Basic Meaning of から
The most fundamental meaning of から is "from." Think of it as indicating a starting point, whether it's for time, place, or origin.
から for Starting Time
Use から to specify a starting time. For example, 「9時から」 (Ku-ji kara) means "from 9 o'clock." This is very common for schedules.
から for Starting Place
Similarly, から marks a starting location. 「東京から」 (Tōkyō kara) means "from Tokyo." You'll hear this when talking about travel.
から for Origin/Source
から can also indicate the source or origin of something. 「友達からプレゼントをもらった」 (Tomodachi kara purezento o moratta) means "I received a gift from a friend."
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Más palabras de communication
について
A2about; concerning
宛先
B1The address or name of the recipient to whom mail or an email is sent.
番地
A2House number
賛同
B1Approval, endorsement; support or agreement with an idea.
~も
A2Too, also.
〜そして
A1And then; and (used to connect sentences or clauses).
〜や
A2And; and so forth (used to list examples, implying others exist).
たり
A2Indicates a non-exhaustive list of actions/states ('and so on').
お知らせ
B1Notice; an announcement or communication.
答え
A2A thing said, written, or done as a reaction to a question or statement.