Something is functional when it is designed to be practical and effective in serving its purpose.
Palabra en 30 segundos
- Practical and useful design or structure.
- Emphasizes effectiveness in fulfilling purpose.
- Common in product and design contexts.
概要
「機能的(きのうてき)」という言葉は、ある物事がその本来の目的や役割を効果的かつ効率的に果たせる状態や性質を持っていることを表す形容詞です。単に存在するだけでなく、実用的で、使う人にとって便利で役に立つように設計・構成されている様子を指します。デザインや構造が、見た目の美しさだけでなく、使いやすさや性能の良さを重視している場合に用いられます。
使用パターン
「機能的」は、主に名詞を修飾する形容詞として使われます。
- 名詞 + が機能的だ: 「このバッグはとても機能的だ。」
- 機能的な + 名詞: 「機能的なデザインの家具を選ぶ。」
- 〜が機能的である: 「このソフトウェアは、多くの機能を備えており、機能的である。」
一般的な文脈
- 製品デザイン: 「このスマートフォンのデザインは、見た目もさることながら、非常に機能的だ。」(使いやすさ、性能の良さ)
- 建築・インテリア: 「収納スペースがたくさんあり、機能的な間取りの家。」(使い勝手の良さ、効率性)
- 道具・ツール: 「このキッチンツールは、人間工学に基づいて設計されており、機能的で使いやすい。」(実用性、効率性)
- システム・計画: 「新しい業務システムは、より機能的になるように改善された。」(効率化、目的達成)
類似語との比較
- 実用的(じつようてき): 「実用的」も役に立つことを意味しますが、「機能的」よりもさらに「現実の生活や目的に役立つ」というニュアンスが強いです。例えば、見た目はあまり良くなくても、実用性が高ければ「実用的」と言えますが、「機能的」は設計や構造に焦点を当て、その目的達成能力を強調します。
- 効率的(こうりつてき): 「効率的」は、最小限の労力や時間で最大の成果を得られることを指します。「機能的」な物事はしばしば「効率的」ですが、「機能的」が「目的を果たす能力」そのものを指すのに対し、「効率的」はその達成方法に焦点を当てます。
- 有用(ゆうよう): 「有用」は、役に立つこと全般を指す広い言葉です。「機能的」は、その「役に立つ」理由が、物事の持つ本来の機能や設計にあることを示唆します。
Ejemplos
このバックパックは、たくさんのポケットが付いていて、とても機能的です。
everydayThis backpack has many pockets and is very functional.
新しいスマートホームシステムは、より機能的な生活を実現するために開発されました。
formalThe new smart home system was developed to realize a more functional life.
このナイフは切れ味もいいし、持ちやすいし、本当に機能的だよ。
informalThis knife cuts well, is easy to hold, and is truly functional.
研究室のレイアウトは、実験の効率を最大化するために機能的に設計された。
academicThe laboratory layout was functionally designed to maximize experimental efficiency.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
機能的なデザイン
functional design
機能的な解決策
functional solution
機能的なアプローチ
functional approach
Se confunde a menudo con
"Functional" emphasizes the effectiveness of a design or structure in fulfilling its purpose. "Practical" focuses more broadly on usefulness in real-life situations, sometimes even if the design isn't particularly sophisticated.
"Functional" means something works well for its intended purpose. "Efficient" means it achieves results with minimal waste of time or resources.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
"Functional" is generally used in a positive sense to describe well-designed items or systems. It implies thoughtful consideration of purpose and usability. It can be used in both spoken and written Japanese, across various contexts from everyday conversation to more formal or technical discussions.
Errores comunes
Be careful not to overuse "functional" for things that are merely convenient. Ensure the item's design actively contributes to its primary purpose. Avoid using it to describe abstract qualities of people; "reliable" or "capable" would be more appropriate.
Tips
Focus on Purpose and Design
Use "functional" when highlighting how something's design effectively serves its intended purpose or task.
Practicality in Action
Think of "functional" as describing something that works well and is easy to use because of its thoughtful construction.
Avoid Overuse for Simple Usefulness
Don't use "functional" for things that are just generally useful; reserve it for when the design specifically enhances the purpose.
Modern Design Appreciation
In contemporary Japanese culture, functionality is highly valued, often alongside aesthetics, especially in products and urban living.
Origen de la palabra
The word comes from the Japanese word "機能 (kinō)" meaning "function" or "faculty," combined with the adjectival suffix "的 (teki)" meaning "-al" or "-ic."
Contexto cultural
In Japan, there's a strong cultural appreciation for well-designed objects that are both aesthetically pleasing and highly functional. This is evident in everything from minimalist home goods to advanced technology.
Truco para recordar
Think of a 'function' (like a button's function) – something 'functional' does its job well because of how it's built.
Preguntas frecuentes
4 preguntas「機能的」は、物事が本来の目的や役割を効果的に果たせる設計や構造に焦点を当てます。一方、「実用的」は、現実の生活や目的に直接役立つことをより重視し、見た目よりも使い勝手や有用性を強調する傾向があります。
製品のデザイン、建築の間取り、道具、システム、計画など、何かがその目的を効率的かつ効果的に達成できるように設計・構成されている場合に広く使われます。
例えば、多くのポケットが付いていて物の整理がしやすいリュックサック、人間工学に基づいて作られた疲れにくい椅子、直感的に操作できるソフトウェアのインターフェースなどが「機能的」なデザインの例として挙げられます。
はい、一般的に「機能的」はポジティブな意味で使われます。それは、物事が単に存在するだけでなく、その目的をうまく果たせるように工夫されていることを示唆するため、高く評価されることが多いです。
Ponte a prueba
この新しいオフィスチェアは、長時間の作業でも疲れにくいように設計されており、非常に( )だ。
「機能的」は、物事がその目的を効果的に果たせる性質を表すため、長時間の作業でも疲れにくいように設計された椅子に最も適しています。
どの文が「機能的」の意味を最もよく表していますか?
「機能的」は、物事が実用的で役に立つように設計されている様子を表します。選択肢Cは、リュックサックが多くのポケットを持つことで、その本来の目的(物を運ぶ、整理する)を効果的に果たせることを示しており、最も適切です。
「機能的」「デザイン」「選択する」
「機能的」は「デザイン」を修飾する形容詞として使われ、「選択する」という動詞の目的語となるのが自然な語順です。
Puntuación: /3
Summary
Something is functional when it is designed to be practical and effective in serving its purpose.
- Practical and useful design or structure.
- Emphasizes effectiveness in fulfilling purpose.
- Common in product and design contexts.
Focus on Purpose and Design
Use "functional" when highlighting how something's design effectively serves its intended purpose or task.
Practicality in Action
Think of "functional" as describing something that works well and is easy to use because of its thoughtful construction.
Avoid Overuse for Simple Usefulness
Don't use "functional" for things that are just generally useful; reserve it for when the design specifically enhances the purpose.
Modern Design Appreciation
In contemporary Japanese culture, functionality is highly valued, often alongside aesthetics, especially in products and urban living.
Ejemplos
4 de 4このバックパックは、たくさんのポケットが付いていて、とても機能的です。
This backpack has many pockets and is very functional.
新しいスマートホームシステムは、より機能的な生活を実現するために開発されました。
The new smart home system was developed to realize a more functional life.
このナイフは切れ味もいいし、持ちやすいし、本当に機能的だよ。
This knife cuts well, is easy to hold, and is truly functional.
研究室のレイアウトは、実験の効率を最大化するために機能的に設計された。
The laboratory layout was functionally designed to maximize experimental efficiency.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.