現在
現在 en 30 segundos
- Genzai is the formal Japanese word for 'now' or 'currently,' used primarily in business, news, and official contexts rather than casual conversation.
- It functions as both a noun (the present) and an adverb (at present), often modifying other nouns with the particle 'no' (e.g., current situation).
- Unlike 'ima' which is personal and immediate, Genzai is objective and factual, making it essential for professional communication and data reporting.
- It is a key component of common compound words like 'genzaichi' (current location) and 'genzai-chi' (current time/status) found on maps and displays.
The Japanese word 現在 (げんざい - genzai) is a fundamental noun and adverbial noun that signifies the 'present' or 'current moment.' While English speakers might instinctively reach for the word ima (今) for 'now,' genzai carries a more formal, objective, and precise tone. It is used extensively in news broadcasts, business reports, academic writing, and official announcements to denote the state of affairs as they exist at this specific point in time, often contrasting with the past (kako) or the future (mirai). Understanding genzai is crucial for moving beyond basic conversational Japanese into professional or literary spheres.
- Formal Context
- In professional settings, genzai is the standard term for 'currently.' For instance, a company announcing its current stock levels or a news anchor reporting on the current weather will almost always use genzai. It provides a sense of temporal grounding that feels more stable and documented than the fleeting 'now' of daily conversation.
日本の人口は現在、減少傾向にあります。(Nihon no jinkou wa genzai, genshou keikou ni arimasu.)
The kanji components of genzai provide deep insight into its meaning. The first character, 現 (gen), means 'to appear,' 'manifest,' or 'actual.' It suggests something that is visible or tangible in reality. The second character, 在 (zai), means 'to exist' or 'be at.' Together, they literally mean 'the state of existing in a manifest way right now.' This etymological foundation is why the word feels so grounded in reality. It is not just a point on a clock; it is the physical and social reality that surrounds us at this moment.
- Temporal Contrast
- Philosophically and grammatically, genzai acts as the anchor between kako (past) and mirai (future). In discussions about history, economics, or personal growth, it is the pivot point used to compare how things were and how they might become.
現在の状況を分析することが重要です。(Genzai no joukyou o bunseki suru koto ga juuyou desu.)
Furthermore, genzai is often used as a prefix in compound words like genzai-chi (current location) or genzai-ryou (current amount). These technical applications highlight its role as a precise measurement of time and state. Unlike the English 'now,' which can be used as an interjection or a vague time marker, genzai functions primarily as a substantial noun that defines the boundaries of the 'present' as a period of time rather than just a split second.
- Grammar Usage
- It can function as an adverb (Genzai, ...) or as a noun modifying another noun using the particle 'no' (Genzai no...). It is rarely used with 'ni' unless specific emphasis on the point in time is required, though 'genzai de wa' (as of now) is a common phrase.
彼は現在、ロンドンに滞在しています。(Kare wa genzai, Rondon ni taizai shite imasu.)
Finally, consider the emotional weight. While ima feels immediate and personal (e.g., 'Do it now!'), genzai feels detached and observational. It is the language of the observer looking at the timeline of the world and identifying the current coordinate. This makes it indispensable for any learner who wishes to discuss social issues, business trends, or historical contexts with native-level accuracy and sophistication.
Using 現在 (genzai) correctly involves understanding its grammatical versatility as both a noun and an adverb. Unlike many English time markers that require prepositions (like 'at' or 'in'), genzai can often stand alone at the beginning of a sentence or modify nouns directly with the particle no. This section explores the structural patterns you will encounter when integrating this word into your Japanese repertoire.
- Noun Modification
- When you want to say 'current [thing],' use the pattern 現在 + の + Noun. This is extremely common in business and technical writing to specify that the information pertains to the present moment.
現在の仕事に満足していますか?(Genzai no shigoto ni manzoku shite imasu ka?)
The adverbial use of genzai is equally prevalent. When placed at the start of a sentence or immediately after the topic marker wa, it sets the temporal stage for the entire statement. In this role, it translates to 'currently' or 'at present.' It is often followed by a comma in written text to provide a rhythmic pause, emphasizing the 'now-ness' of the following information.
- Adverbial Placement
- Placement: [Topic] + wa + genzai + [Action/State]. This structure is standard for reporting status or ongoing actions in a formal manner.
その計画は現在、進行中です。(Sono keikaku wa genzai, shinkouchuu desu.)
Another specific construction is 現在まで (genzai made), meaning 'until now' or 'up to the present.' This is used to describe a duration or a cumulative state that has persisted from the past right up to this moment. It is frequently paired with verbs in the continuous form (~te iru) or nouns representing a total sum.
- Formal Time Stamping
- In reports, you might see [Date] genzai. This means 'as of [Date].' For example, 3-gatsu 1-tachi genzai means 'as of March 1st.' This is a very precise way to time-stamp data.
10月1日現在のデータです。(Juugatsu tsuitachi genzai no deeta desu.)
Finally, contrastive usage is key. When discussing how things have changed, genzai is paired with kako (past). For example, 'Looking at the past and the present' would be kako to genzai o mite. This highlights genzai's role as a categorical time period rather than just a subjective moment. For students, mastering these patterns transforms their Japanese from simple 'now' statements into nuanced, professional observations of time.
In the daily life of a person living in Japan, 現在 (genzai) is ubiquitous, though it occupies a different social space than the word ima. You are less likely to hear it in a casual chat between friends at a cafe, but you will hear it constantly in any environment where information is being formally communicated. This section details the real-world landscapes where genzai is the dominant term for the present.
- Public Transportation
- When you are on a train or bus in Japan, look at the digital displays. You will frequently see the phrase genzai, [Station Name] o tsuuka-chuu (Currently passing [Station Name]). The word genzaichi (current location) is also standard on the interactive maps found in train stations and on GPS navigation systems.
列車は現在、5分遅れて運転しております。(Ressha wa genzai, go-fun okurete unten shite orimasu.)
News and media are perhaps the most prolific users of genzai. Whether it's a weather report stating the 'current temperature' (genzai no kion) or a financial report discussing 'current market prices' (genzai no kabuka), the word provides a necessary layer of journalistic distance and precision. It signals to the audience that the information is an objective snapshot of the world at this very moment.
- Corporate and Professional Life
- In meetings, genzai is used to describe the status of a project. A manager might ask, 'What is the current status?' (Genzai no joukyou wa?). It sounds much more professional than using ima, which can sound slightly rushed or colloquial in a board room setting.
現在、新しいシステムを導入しています。(Genzai, atarashii shisutemu o dounyuu shite imasu.)
You will also encounter genzai in academic and literary contexts. Historians use it to contrast ancient practices with 'the present day' (gendai or genzai). In literature, it can be used to ground the narrative in the 'present' of the story. Even in sports, commentators use genzai to give the current score or the time remaining in a match. In essence, whenever the 'now' is being treated as a data point or a formal state, genzai is the word of choice.
- Customer Service
- Automated phone systems or customer support staff will use genzai to explain wait times or service availability. 'The lines are currently busy' is almost always Genzai, denwa ga taihen koiatte orimasu.
現在、在庫がございません。(Genzai, zaiko ga gozaimasen.)
In summary, while ima is the word for your heart and your friends, genzai is the word for the world, the machine, and the office. Recognizing it in these environments marks your transition from a basic learner to an informed participant in Japanese society.
While 現在 (genzai) is a versatile word, English speakers often stumble when trying to distinguish it from other 'now' related words in Japanese. Because English uses 'now' and 'current' in many different ways, learners tend to over-apply genzai in casual situations or use it where ima, saikin, or gendai would be more appropriate. This section highlights the most frequent pitfalls and how to avoid them.
- Mistake 1: Using Genzai in Casual Conversation
- The biggest mistake is using genzai when talking to friends. If you say 'Genzai, nani shiteru?' (What are you doing now?), it sounds like a robot or a police officer interrogating someone. For personal 'now' moments, always use ima.
❌ 現在、お腹が空いています。(Genzai, onaka ga suite imasu.)
Another common point of confusion is between genzai and gendai (現代). While genzai refers to the 'present moment' or 'current state,' gendai refers to the 'modern era' or 'modern times.' If you are talking about modern technology or modern society as a historical period, gendai is the correct choice. Using genzai in those contexts makes it sound like you are talking about 'this specific second' rather than the era we live in.
- Mistake 2: Confusing Genzai with Saikin (Recently)
- English speakers often say 'I am currently reading a book' to mean they've been reading it lately. In Japanese, if you use genzai, it literally means you are holding the book at this very second. If you mean 'lately,' use saikin.
❌ 現在、テニスを習っています。(Genzai, tenisu o naratte imasu.)
There is also a subtle mistake regarding the particle ni. Learners often want to say genzai ni because they think 'at the present.' However, genzai functions adverbially without ni, or it uses de wa for emphasis. Adding ni is usually grammatically incorrect or redundant unless you are using specific literary structures. Stick to genzai (adverb) or genzai no (adjective).
- Mistake 3: Overuse in Simple Sentences
- Learners sometimes use genzai to make their Japanese sound 'smarter,' but in simple sentences like 'I am a student,' adding genzai makes it sound like you're filling out a police report. If the context already implies the present, don't use it at all.
❌ 私は現在、学生です。(Watashi wa genzai, gakusei desu.)
By being mindful of these nuances—formality, era vs. moment, and adverbial placement—you can ensure that your use of genzai sounds natural and professional rather than stiff or confused. Remember: genzai is for facts and status; ima is for life and feelings.
Japanese has a rich vocabulary for expressing time, and 現在 (genzai) is just one of several ways to say 'now' or 'the present.' Choosing the right alternative depends on the level of formality, the duration of the 'now' you are referring to, and whether you are emphasizing the moment or the era. This section compares genzai with its most common synonyms.
- 今 (Ima)
- The most common word for 'now.' It is versatile and used in both casual and polite speech. While genzai is objective and formal, ima is subjective and immediate. Use ima for 'Right now!' or 'Now I'm eating.'
- 現代 (Gendai)
- Translates to 'modern times' or 'the present age.' Use this when discussing society, technology, or history on a large scale. Genzai is a point in time; Gendai is an era.
現代社会において、スマホは不可欠です。(Gendai shakai ni oite, sumaho wa fukaketsu desu.)
For even more formal or literary contexts, you might encounter 現今 (genkon). This is very rare in spoken Japanese and is mostly found in formal essays or academic papers. It has a slightly old-fashioned or extremely stiff nuance compared to the more standard genzai. Another alternative is 当下 (touka), which is often used in philosophical or Buddhist contexts to mean 'this very instant.'
- 只今 (Tadaima)
- Not to be confused with the greeting when returning home, tadaima as an adverb means 'right now' in a very polite, business-oriented way. 'Tadaima, seki o hazushite orimasu' (He is currently away from his desk).
只今、準備しております。(Tadaima, junbi shite orimasu.)
Finally, there is 目下 (mokka). This word is often used in business reports to mean 'currently' or 'at this moment,' particularly when referring to an ongoing task or a situation that is expected to change soon. It feels slightly more dynamic than genzai. Understanding these subtle shifts in register and scope will help you choose the word that best fits your context, making your Japanese sound precise and natural.
- Comparison Table Summary
-
- 今 (Ima): General, casual/polite, personal.
- 現在 (Genzai): Formal, objective, factual.
- 現代 (Gendai): Eras, society, history.
- 只今 (Tadaima): Business polite, immediate.
- 目下 (Mokka): Business/Formal, ongoing status.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character '現' contains the radical for 'king' (or 'jewel'), which historically referred to the way gems were polished to reveal their true appearance. Thus, 'Genzai' is the 'revealed' moment of existence.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'gen' like 'jen' (soft g). It should always be a hard g.
- Over-stressing the 'zai'. Keep the syllables even.
- Confusing it with 'gensai' (reduction). The 'z' sound is critical.
- Mixing up the pitch with 'kako' which has a different pattern.
- Shortening the 'ai' sound too much.
Nivel de dificultad
Kanji are common but require N4/N3 knowledge to read fluently.
The kanji '現' can be tricky to write correctly (don't forget the strokes in the middle).
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Very easy to distinguish in news and announcements.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + の + Noun
現在の状況 (Current situation)
Adverbial use without particles
現在、雨が降っています。(It is currently raining.)
Time + 現在
10月1日現在 (As of October 1st)
Noun + まで (Until)
現在まで (Until now)
Contrastive Wa
現在は、~ (As for the present, ...)
Ejemplos por nivel
現在は午前十時です。
It is currently 10 AM.
Genzai is used here as a formal time marker.
現在地はここです。
The current location is here.
Genzaichi is a common compound word meaning current location.
現在、雨が降っています。
It is currently raining.
Used as an adverb to describe the current weather formally.
現在の気温は二十度です。
The current temperature is 20 degrees.
Genzai no (Current) modifies the noun Kion (Temperature).
彼は現在、学生です。
He is currently a student.
Describes a current status formally.
現在は休みです。
It is currently a holiday/break.
Uses Genzai to state the current state of a business.
現在、募集中です。
We are currently recruiting.
Commonly seen on job advertisements.
3月1日現在。
As of March 1st.
A standard way to date-stamp information.
現在、日本語を勉強しています。
I am currently studying Japanese.
More formal than using 'ima'.
現在の住所を教えてください。
Please tell me your current address.
Genzai no modifies Juusho (Address).
現在、仕事を探しています。
I am currently looking for a job.
Describes an ongoing status.
現在の状況はどうですか?
How is the current situation?
Genzai no modifies Joukyou (Situation).
現在、このサービスは使えません。
This service is currently unavailable.
Formal notification of unavailability.
現在の時刻を確認します。
I will check the current time.
Formal way to say 'the time right now'.
彼は現在、東京に住んでいます。
He is currently living in Tokyo.
Standard formal report of residence.
現在のプランを変更したいです。
I want to change my current plan.
Refers to a subscription or contract.
現在の経済状況は不安定です。
The current economic situation is unstable.
Genzai no modifies the compound Keizai Joukyou.
現在、新しいプロジェクトが進行中です。
A new project is currently in progress.
Shinkouchuu (in progress) is often paired with Genzai.
過去と現在を比較してみましょう。
Let's compare the past and the present.
Genzai is used as a noun contrasting with Kako (Past).
現在まで、そのニュースは届いていません。
Up until now, that news has not arrived.
Genzai made means 'until now'.
現在の仕事を辞めるつもりです。
I intend to quit my current job.
Genzai no specifies the job they have right now.
現在、多くの人がスマホを使っています。
Currently, many people use smartphones.
Describes a general social trend.
現在の在庫は残りわずかです。
The current stock is low.
Business context regarding inventory.
現在、彼は海外で活動しています。
He is currently active abroad.
Describes professional activities.
現在の法律では、それは禁止されています。
Under current laws, that is prohibited.
Genzai no modifies Houritsu (Law).
現在、世界中で環境問題が議論されています。
Environmental issues are currently being discussed worldwide.
Formal passive construction with Genzai.
現在の科学技術は急速に発展しています。
Current science and technology are developing rapidly.
Refers to the state of technology at this moment.
現在の状況を打開する必要があります。
We need to break through the current situation.
Dakai (breakthrough) is a formal business/political term.
現在に至るまで、その謎は解明されていません。
Up to the present day, that mystery has not been solved.
Genzai ni itaru made is a formal way to say 'until now'.
現在のシステムには多くの欠陥があります。
The current system has many flaws.
Critical assessment of a current state.
現在のトレンドを把握することが大切です。
It is important to grasp current trends.
Genzai no modifies Torendo (Trend).
現在、政府は新しい対策を検討しています。
The government is currently considering new measures.
Formal political reporting.
現在の社会構造は、過去の遺産の上に成り立っています。
The current social structure is built upon the legacy of the past.
High-level sociological analysis.
現在、我々は歴史的な転換点に立っています。
We are currently standing at a historical turning point.
Metaphorical use of Genzai in a formal speech.
現在の契約内容は、来月まで有効です。
The current contract details are valid until next month.
Legal/Business precision.
現在の認識では、その理論は不十分だとされています。
In the current understanding, that theory is considered insufficient.
Academic discourse pattern: 'Genzai no ninshiki de wa'.
現在進行形の議論において、彼の意見は重要です。
In the ongoing discussion, his opinion is important.
Genzai-shinkou-kei is the term for 'present continuous' or 'ongoing'.
現在の市場価格に基づいた査定を行います。
We will perform an appraisal based on current market prices.
Formal financial/legal procedure.
現在のところ、被害の報告は入っておりません。
As of now, no reports of damage have been received.
Genzai no tokoro is a set phrase meaning 'as of now/for the time being'.
現在の価値観は、数十年前とは大きく異なります。
Current values differ greatly from those of a few decades ago.
Discussing shifts in social norms.
現在という瞬間を哲学的に定義するのは困難である。
It is difficult to philosophically define the moment known as 'the present'.
Genzai used as an abstract philosophical concept.
現在の法体系における解釈の不一致が、今回の訴訟の焦点だ。
The focus of this lawsuit is the discrepancy in interpretation within the current legal system.
High-level legal terminology.
現在、地球規模で進行している気候変動は不可逆的かもしれない。
The climate change currently progressing on a global scale may be irreversible.
Scientific reporting at a high register.
現在の知見では、この現象を完全には説明しきれない。
With current knowledge, this phenomenon cannot be fully explained.
Academic humility in formal research.
現在、文化のグローバル化は個々のアイデンティティに多大な影響を及ぼしている。
Currently, the globalization of culture is exerting a profound influence on individual identities.
Sociological analysis with complex verb 'oyoboshite iru'.
現在に安住することなく、常に自己研鑽に励むべきだ。
One should not settle for the present but always strive for self-improvement.
Genzai ni anjuu suru (to settle for the present) is a sophisticated idiom.
現在の人口動態を鑑みると、社会保障制度の再構築は不可避である。
Considering current demographics, restructuring the social security system is inevitable.
Formal political/economic analysis using '鑑みる (kangamiru)'.
現在、文学界においてポストモダン的アプローチは再評価されている。
Currently, postmodern approaches are being re-evaluated in the literary world.
Literary criticism register.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— As of now / At the moment. Used to give a status report that might change.
現在のところ、異状はありません。
— To lead up to the present. Used in history or biographies.
その伝統は現在に至るまで続いています。
— Current location unknown. Often seen in GPS errors.
GPSで現在地不明と表示された。
— Current job. Standard way to refer to one's occupation.
現在の仕事は楽しいですか?
— Currently checking. Common business phrase.
詳細は現在、確認中です。
— Currently in progress. Used for projects or events.
工事は現在進行中です。
— Currently on sale. Used in advertisements.
新商品は現在、発売中です。
— Currently absent. Used on door signs or in emails.
担当者は現在、不在です。
— Currently full (hotel rooms). Common sign in Japan.
あいにく、現在は満室です。
— Currently stopped/suspended. Used for services.
エレベーターは現在、停止中です。
Se confunde a menudo con
English speakers use 'now' for everything. In Japanese, use 'ima' for personal/casual and 'genzai' for formal/factual.
Genzai is a point/status; Gendai is the modern era (history/society).
Genjou means 'current status/condition' specifically, whereas Genzai is the 'current time'.
Modismos y expresiones
— To be complacent with the present state of things.
現在に安住することなく、高みを目指す。
Formal/Literary— To live in the moment / To live for the present.
過去を悔やまず、現在を生きよう。
Philosophical/Neutral— To lose one's way (literally or metaphorically).
人生の現在地を見失ってしまった。
Literary— So far / Up to the present point.
現在までのところ、順調です。
Formal— Regardless of the present (often used with past/future).
古今現在を問わず、愛は永遠のテーマだ。
Literary— Currently in dispute/litigation.
その案件は現在、係争中です。
Legal— One's current appearance or attire.
現在の身なりでは、その店に入れない。
Neutral— Currently in fashion / Currently spreading (disease).
インフルエンザが現在、流行中です。
Neutral— To use the present as a starting point.
現在を起点として計画を立てる。
Technical— Currently vacancies available.
駐車場は現在、空きがあります。
NeutralFácil de confundir
Both contain 'Gen' (actual) and refer to 'now'.
Genzai is 'currently/at this moment'. Gendai is 'modern times/the contemporary era'. Use Gendai for society, Genzai for status.
現代社会 (Modern society) vs 現在の気温 (Current temperature).
Both refer to the present state.
Genjou is a noun meaning 'status quo' or 'current condition'. Genzai is a temporal marker meaning 'at present'.
現状を維持する (Maintain the status quo) vs 現在、作業中 (Currently working).
Learners think 'now' (Kon) means 'this time'.
Kondo usually means 'next time' or 'this time (recently/soon)'. It is not a formal temporal marker like Genzai.
今度、行きましょう (Let's go next time) vs 現在、募集中 (Currently recruiting).
Both mean 'currently' in formal settings.
Tadaima is even more polite and often implies 'right this very second' in a service context. Genzai is more objective/factual.
只今、戻りました (I have just returned) vs 現在の時刻 (Current time).
Both translate to 'currently'.
Mokka is formal and often used for ongoing actions or investigations in progress. Genzai is broader.
目下、検討中です (Currently under consideration).
Patrones de oraciones
現在は [Time] です。
現在は午後三時です。
現在、[Verb-te] います。
現在、日本語を習っています。
現在の [Noun] は [Adjective] です。
現在の状況は複雑です。
[Date] 現在の [Data] です。
昨夜九時現在のデータです。
現在に至るまで、[Negative Verb]。
現在に至るまで、詳細は分かっていません。
現在という [Concept] において...
現在という刹那において、我々は...
現在、[Noun] が進行中です。
現在、工事が進行中です。
現在の [Noun] を教えてください。
現在の住所を教えてください。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in formal, professional, and technical contexts.
-
Using 'Genzai' for 'Ima' in casual talk.
→
Ima, nani shiteru?
Using 'Genzai' with friends sounds like you are a news reporter or a robot.
-
Confusing 'Genzai' with 'Gendai'.
→
Gendai no shakai (Modern society)
'Genzai' is a moment; 'Gendai' is an era. Don't say 'Genzai no shakai' unless you mean 'society at this specific second'.
-
Adding 'ni' unnecessarily ('Genzai ni').
→
Genzai, ame ga futte imasu.
In most cases, 'Genzai' acts as an adverb and does not need the particle 'ni'.
-
Using 'Genzai' to mean 'Recently'.
→
Saikin, isogashii desu.
'Genzai' means 'at this very moment/status.' If you mean 'lately,' use 'Saikin'.
-
Mistyping '現' as '見'.
→
現在
The kanji for 'Gen' (現) looks like 'see' (見) plus a left radical. Make sure to include the left part!
Consejos
Resume Writing
Always use 'Genzai' when listing your current position or address on a Japanese CV. It shows professionalism and linguistic awareness.
Train Announcements
Listen for 'Genzai' when the train is delayed. The conductor will use it to state the current delay time or location.
Genzai vs. Ima
If you are reporting a fact, use 'Genzai'. If you are expressing a feeling or personal action, use 'Ima'.
Compound Words
Learn 'Genzaichi' (current location) as a single block. You will see it on every map in Japan.
Date Stamping
When writing a report, put the date followed by 'Genzai' in the top corner. It's the standard Japanese way to say 'Data as of...'
Professionalism
Using 'Genzai' in business meetings makes you sound more prepared and objective than using 'Ima'.
Kanji Meaning
Remember: 現 (Manifest) + 在 (Exist). It is the state that 'manifestly exists' right now.
News Headlines
Look for '現在' in news headlines. It is often used to provide the latest update on a developing story.
Pitch Accent
Keep the pitch level. Don't drop the pitch at the end of 'Genzai' unless it's the end of the sentence.
Temporal Contrast
When comparing times, use 'Kako' (Past), 'Genzai' (Present), and 'Mirai' (Future) as a set.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'GEN' as 'Generation' and 'ZAI' as 'Zion'. The current 'Generation' is in 'Zion' right now. Or: 'GEN' (Actual) + 'ZAI' (Exists) = What actually exists right now.
Asociación visual
Imagine a GPS screen with a bright red dot. The dot is your 'Genzaichi' (Current Location). The word 'Genzai' is written across the top as the 'Current' status.
Word Web
Desafío
Try to find the word 現在 on a Japanese news website (like NHK) three times. Notice if it is used with 'no' or as an adverb.
Origen de la palabra
The word is a Sino-Japanese compound (Kango) consisting of two kanji. '現' (gen) was originally used to describe the luster of jade appearing, leading to the meaning of 'to manifest' or 'the actual.' '在' (zai) depicts a person next to a plant/earth, signifying 'to be' or 'to exist'.
Significado original: The state of existing in a manifest or visible way at this moment.
Sino-Japanese (On-yomi reading).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure not to use it casually with social superiors where 'ima' or polite forms are expected in a personal context.
English speakers use 'currently' or 'at present' in similar formal contexts, but often use 'now' more broadly than Japanese speakers use 'ima'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Business Report
- 現在の売上 (Current sales)
- 現在、検討中 (Currently considering)
- 現在の課題 (Current issues)
- 現在進行中の案件 (Ongoing project)
Travel/Navigation
- 現在地を表示 (Show current location)
- 現在、停車中 (Currently stopped)
- 現在、遅延あり (Currently delayed)
- 現在時刻 (Current time)
News/Weather
- 現在の気温 (Current temperature)
- 現在、警報が出ています (Warning currently in effect)
- 現在の株価 (Current stock prices)
- 現在、調査が進んでいます (Investigation currently underway)
Official Forms
- 現在住所 (Current address)
- 現在勤務先 (Current employer)
- 現在氏名 (Current name)
- 現在年齢 (Current age)
Academic Writing
- 現在の研究 (Current research)
- 現在の定説 (Current established theory)
- 現在に至る経緯 (Events leading to the present)
- 現在社会 (Present society)
Inicios de conversación
"現在の仕事で一番大変なことは何ですか? (What is the hardest thing about your current job?)"
"現在の日本語のレベルについてどう思いますか? (What do you think about your current Japanese level?)"
"現在、何かハマっている趣味はありますか? (Is there any hobby you are currently into?)"
"現在の日本の政治についてどう感じますか? (How do you feel about current Japanese politics?)"
"現在の住所に住んでどのくらいになりますか? (How long have you lived at your current address?)"
Temas para diario
現在の自分の目標について詳しく書いてください。 (Write in detail about your current goals.)
過去の自分と現在の自分を比較してみましょう。 (Compare your past self with your current self.)
現在の社会で解決すべきだと思う問題は何ですか? (What is a problem in current society that you think should be solved?)
現在の生活で一番感謝していることは何ですか? (What are you most grateful for in your current life?)
現在の仕事や勉強の進み具合はどうですか? (How is the progress of your current work or studies?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo. 'Genzai' is a formal noun/adverb for 'at present.' For a command or immediate action, you must use 'Ima' (今すぐ - Ima sugu).
Yes, significantly. 'Genzai' is used in news, business, and writing. 'Ima' is used in daily conversation. Using 'Genzai' with friends sounds very strange.
'Genzai' is the current moment or status (e.g., current location). 'Gendai' is the modern era (e.g., modern art, modern society).
Use '[Today's Date] + Genzai'. For example: 'Kyou genzai' (今日現在) or '12-gatsu 1-tachi genzai'.
No, 'Genzai' specifically refers to the present. For the past, use 'Kako' (過去).
It is most common in GPS and maps, but it can be used anytime you refer to a 'current location' in a formal way.
As an adverb meaning 'currently,' you don't need one. As a noun modifying another noun, use 'no'. To emphasize 'at the present,' use 'de wa'.
It is the grammatical term for the 'Present Continuous' tense (e.g., I am running).
Yes! It is the perfect word to describe your 'current' address, job, or status on a resume.
Often, yes. It provides a snapshot of how things are 'at this moment,' which implies they might have been different before or could change later.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Japanese: 'I am currently a student.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please tell me your current location.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The current situation is very good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'It is currently raining in Tokyo.' (News style)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'As of March 1st.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'We are currently out of stock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I am satisfied with my current job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Up until now, there have been no problems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'The project is currently in progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I want to know the current price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Genzai' to describe the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Genzai' to describe your occupation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Genzai' to compare with the past.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Current science is amazing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Currently, I am studying in Japan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The current time is 5:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am checking the current status.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are no vacancies currently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Modern society is complex.' (Use Gendai for contrast)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Leading up to the present day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Genzai' correctly. (Focus on hard G and flat pitch)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current location' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is currently 3 PM' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about their current job formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you are currently studying Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a customer that the item is out of stock.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that a project is in progress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As of today' in a report style.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the current status of a situation.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Genzai-shinkou-kei'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current address' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you currently live in Tokyo.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Until now' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the current price is 500 yen.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current time' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that you are currently busy.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current trend' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current problem' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Gendai' and 'Genzai' to show the difference.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lead to the present' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a train announcement: 'Genzai, go-fun okurete...' What happened?
Listen to a weather report: 'Genzai no kion wa...' What are they telling you?
A staff member says: 'Genzai, zaiko ga...' Are they in stock?
A news anchor says: 'Genzai, choosa-chuu desu.' What is happening?
A person says: 'Genzaichi wa doko?' What are they asking?
Listen for 'Genzai no shigoto'. What are they talking about?
A formal voice says: 'Genzai no jikoku wa...' What follows?
Someone says: 'Genzai made ni...' What is the time limit?
A report says: 'Genzai no joukyou'. What is being reported?
A store sign says: 'Genzai, kaisaichuu'. Is the event on?
Someone says: 'Genzai no sumai'. What are they referring to?
Listen for 'Genzai no tokoro'. Does it mean 'always'?
A voice says: 'Genzai, densha ga...' What is the topic?
Someone says: 'Genzai no Nihon'. What are they discussing?
A teacher says: 'Genzai-shinkou-kei'. What is the lesson about?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Genzai (現在) is your 'professional now.' Use it when you want to sound objective, formal, or precise. For example: 'Genzai no joukyou' (Current situation) sounds much more authoritative than using 'ima.' It anchors your statement in documented reality.
- Genzai is the formal Japanese word for 'now' or 'currently,' used primarily in business, news, and official contexts rather than casual conversation.
- It functions as both a noun (the present) and an adverb (at present), often modifying other nouns with the particle 'no' (e.g., current situation).
- Unlike 'ima' which is personal and immediate, Genzai is objective and factual, making it essential for professional communication and data reporting.
- It is a key component of common compound words like 'genzaichi' (current location) and 'genzai-chi' (current time/status) found on maps and displays.
Resume Writing
Always use 'Genzai' when listing your current position or address on a Japanese CV. It shows professionalism and linguistic awareness.
Train Announcements
Listen for 'Genzai' when the train is delayed. The conductor will use it to state the current delay time or location.
Genzai vs. Ima
If you are reporting a fact, use 'Genzai'. If you are expressing a feeling or personal action, use 'Ima'.
Compound Words
Learn 'Genzaichi' (current location) as a single block. You will see it on every map in Japan.
Ejemplo
現在の状況です。
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de Time
以後
A1以後 significa 'de ahora en adelante' o 'después de'. Indica un punto de partida en el tiempo.
午後
A1La tarde o P.M. Se coloca antes de la hora.
終日
A1Todo el día, desde la mañana hasta la noche. Uso formal.
以前
A1Izen significa 'antes' o 'anteriormente' en japonés.
世紀
A1Estamos viviendo en el siglo veintiuno.
明後日
A1Pasado mañana. 'Nos vemos pasado mañana' se traduce como 'Asatte aimashou'.
一昨日
A1Anteayer. Se usa para referirse al día que precede inmediatamente al de ayer.
年代
A1Se refiere a un periodo de tiempo específico o era, comúnmente usado para décadas como los años 90.
遅延
A1Un retraso o demora. Se usa comúnmente para el transporte público o los negocios.
終了
A1El final o la conclusión de un evento o proceso. Es un término formal que se usa a menudo en los negocios y la tecnología.