At the A1 level, you should learn 現在 (genzai) as a slightly more formal version of 'now.' While you will mostly use 'ima' to say things like 'I am eating now' or 'What time is it now?', you will start seeing genzai in very specific places. The most common place is on maps or signs. If you see the word genzaichi (現在地) on a map in a train station, it means 'Your Current Location.' You might also hear it in very simple announcements, like the time: 'Genzai, gozen juu-ji desu' (It is currently 10:00 AM). At this stage, just focus on recognizing the kanji and understanding that it means 'now' in a formal way. Don't worry about using it in your own speech yet; 'ima' is perfectly fine for everything you need to say. Think of genzai as a 'reading word' rather than a 'speaking word' for now. It helps you understand the world around you in Japan, especially when using technology or reading official signs.
By the A2 level, you can begin to use genzai in simple formal contexts. For example, if you are introducing yourself in a business setting or writing a formal email, you might use genzai to describe your current situation. Instead of saying 'Ima, gakusei desu' (I'm a student now), which sounds a bit childish, you could say 'Genzai, Nihon-go o benkyou shite imasu' (I am currently studying Japanese). This makes you sound more serious and professional. You should also learn the 'Date + Genzai' pattern, which is used to show when information was last updated. For example, '1-gatsu 1-tachi genzai' means 'As of January 1st.' This is very useful for reading schedules or news snippets. You will also notice genzai being used in weather reports (current temperature) and train announcements. Start trying to spot the difference between when people use 'ima' (for feelings and quick actions) and 'genzai' (for facts and status).
At the B1 level, you should be comfortable using genzai to describe trends and ongoing situations. You will often use it in the pattern 'Genzai no [Noun]' to talk about current problems, current jobs, or current interests. For example, 'Genzai no mondai' (the current problem) or 'Genzai no shigoto' (current work). This level requires you to understand the contrast between genzai (the present), kako (the past), and mirai (the future). You might write a short essay comparing how you lived in the past versus genzai. You should also be aware of common business phrases like 'Genzai, zaiko ga arimasen' (We are currently out of stock). Your ability to use genzai correctly will help you bridge the gap between 'textbook Japanese' and 'real-world professional Japanese.' You should also start noticing how genzai is used in news headlines to provide a sense of immediacy and factual weight to the reporting.
At the B2 level, genzai becomes a tool for more complex analysis. You will use it to discuss social issues, economic trends, and professional status in detail. You should be able to distinguish clearly between genzai (this moment/status) and gendai (the modern era). For instance, you might discuss 'Genzai no Nihon no keizai' (The current Japanese economy) versus 'Gendai no Nihon-jin no kangaekata' (Modern Japanese people's way of thinking). You will also encounter genzai in more complex grammatical structures like 'Genzai ni itaru made' (leading up to the present) or 'Genzai de wa' (as for now/in the present day). You should be able to use it fluently in business presentations to describe the 'current status' of a project (genzai no shinkou joukyou). At this stage, your nuances should be sharp; you know that using genzai instead of ima adds a layer of objectivity and authority to your statements.
At the C1 level, you are expected to understand the philosophical and highly technical nuances of genzai. You will encounter it in academic papers, legal documents, and high-level literature. Here, genzai might be used to discuss the 'nature of the present' in a temporal sense, or in legal terms to define the 'current' validity of a contract. You should be familiar with related but more obscure terms like genkon (the present day) or mokka (at this moment) and know exactly when to use genzai over them. You can use genzai to construct sophisticated arguments about how 'the present' is shaped by historical forces. Your writing should reflect the ability to use genzai as a precise temporal marker in complex sentences involving multiple time clauses. You will also understand its use in compound words related to science or technology, such as genzai-chi in advanced navigation systems or genzai-ryou in industrial processing.
At the C2 level, your mastery of genzai is indistinguishable from a highly educated native speaker. You understand the subtle poetic or rhetorical effects of using genzai in literature to create a sense of 'eternal present' or 'objective reality.' You can navigate the most formal registers of Japanese, such as those used in imperial proclamations, supreme court rulings, or high-level diplomatic communiqués, where genzai is used with absolute precision. You are also aware of the historical evolution of the word and how its usage has shifted from classical Japanese to the modern day. You can debate the nuances between genzai, touka, and mokka in a philosophical discussion about time. Your usage is not just grammatically correct but stylistically appropriate for any possible context, from the most abstract academic theory to the most high-stakes professional negotiation. You use genzai to anchor your discourse with a sense of undeniable, documented reality.

現在 en 30 segundos

  • Genzai is the formal Japanese word for 'now' or 'currently,' used primarily in business, news, and official contexts rather than casual conversation.
  • It functions as both a noun (the present) and an adverb (at present), often modifying other nouns with the particle 'no' (e.g., current situation).
  • Unlike 'ima' which is personal and immediate, Genzai is objective and factual, making it essential for professional communication and data reporting.
  • It is a key component of common compound words like 'genzaichi' (current location) and 'genzai-chi' (current time/status) found on maps and displays.

The Japanese word 現在 (げんざい - genzai) is a fundamental noun and adverbial noun that signifies the 'present' or 'current moment.' While English speakers might instinctively reach for the word ima (今) for 'now,' genzai carries a more formal, objective, and precise tone. It is used extensively in news broadcasts, business reports, academic writing, and official announcements to denote the state of affairs as they exist at this specific point in time, often contrasting with the past (kako) or the future (mirai). Understanding genzai is crucial for moving beyond basic conversational Japanese into professional or literary spheres.

Formal Context
In professional settings, genzai is the standard term for 'currently.' For instance, a company announcing its current stock levels or a news anchor reporting on the current weather will almost always use genzai. It provides a sense of temporal grounding that feels more stable and documented than the fleeting 'now' of daily conversation.

日本の人口は現在、減少傾向にあります。(Nihon no jinkou wa genzai, genshou keikou ni arimasu.)

Translation: Japan's population is currently in a downward trend.

The kanji components of genzai provide deep insight into its meaning. The first character, 現 (gen), means 'to appear,' 'manifest,' or 'actual.' It suggests something that is visible or tangible in reality. The second character, 在 (zai), means 'to exist' or 'be at.' Together, they literally mean 'the state of existing in a manifest way right now.' This etymological foundation is why the word feels so grounded in reality. It is not just a point on a clock; it is the physical and social reality that surrounds us at this moment.

Temporal Contrast
Philosophically and grammatically, genzai acts as the anchor between kako (past) and mirai (future). In discussions about history, economics, or personal growth, it is the pivot point used to compare how things were and how they might become.

現在の状況を分析することが重要です。(Genzai no joukyou o bunseki suru koto ga juuyou desu.)

Translation: It is important to analyze the current situation.

Furthermore, genzai is often used as a prefix in compound words like genzai-chi (current location) or genzai-ryou (current amount). These technical applications highlight its role as a precise measurement of time and state. Unlike the English 'now,' which can be used as an interjection or a vague time marker, genzai functions primarily as a substantial noun that defines the boundaries of the 'present' as a period of time rather than just a split second.

Grammar Usage
It can function as an adverb (Genzai, ...) or as a noun modifying another noun using the particle 'no' (Genzai no...). It is rarely used with 'ni' unless specific emphasis on the point in time is required, though 'genzai de wa' (as of now) is a common phrase.

彼は現在、ロンドンに滞在しています。(Kare wa genzai, Rondon ni taizai shite imasu.)

Translation: He is currently staying in London.

Finally, consider the emotional weight. While ima feels immediate and personal (e.g., 'Do it now!'), genzai feels detached and observational. It is the language of the observer looking at the timeline of the world and identifying the current coordinate. This makes it indispensable for any learner who wishes to discuss social issues, business trends, or historical contexts with native-level accuracy and sophistication.

Using 現在 (genzai) correctly involves understanding its grammatical versatility as both a noun and an adverb. Unlike many English time markers that require prepositions (like 'at' or 'in'), genzai can often stand alone at the beginning of a sentence or modify nouns directly with the particle no. This section explores the structural patterns you will encounter when integrating this word into your Japanese repertoire.

Noun Modification
When you want to say 'current [thing],' use the pattern 現在 + の + Noun. This is extremely common in business and technical writing to specify that the information pertains to the present moment.

現在の仕事に満足していますか?(Genzai no shigoto ni manzoku shite imasu ka?)

Translation: Are you satisfied with your current job?

The adverbial use of genzai is equally prevalent. When placed at the start of a sentence or immediately after the topic marker wa, it sets the temporal stage for the entire statement. In this role, it translates to 'currently' or 'at present.' It is often followed by a comma in written text to provide a rhythmic pause, emphasizing the 'now-ness' of the following information.

Adverbial Placement
Placement: [Topic] + wa + genzai + [Action/State]. This structure is standard for reporting status or ongoing actions in a formal manner.

その計画は現在、進行中です。(Sono keikaku wa genzai, shinkouchuu desu.)

Translation: That plan is currently in progress.

Another specific construction is 現在まで (genzai made), meaning 'until now' or 'up to the present.' This is used to describe a duration or a cumulative state that has persisted from the past right up to this moment. It is frequently paired with verbs in the continuous form (~te iru) or nouns representing a total sum.

Formal Time Stamping
In reports, you might see [Date] genzai. This means 'as of [Date].' For example, 3-gatsu 1-tachi genzai means 'as of March 1st.' This is a very precise way to time-stamp data.

10月1日現在のデータです。(Juugatsu tsuitachi genzai no deeta desu.)

Translation: This is the data as of October 1st.

Finally, contrastive usage is key. When discussing how things have changed, genzai is paired with kako (past). For example, 'Looking at the past and the present' would be kako to genzai o mite. This highlights genzai's role as a categorical time period rather than just a subjective moment. For students, mastering these patterns transforms their Japanese from simple 'now' statements into nuanced, professional observations of time.

In the daily life of a person living in Japan, 現在 (genzai) is ubiquitous, though it occupies a different social space than the word ima. You are less likely to hear it in a casual chat between friends at a cafe, but you will hear it constantly in any environment where information is being formally communicated. This section details the real-world landscapes where genzai is the dominant term for the present.

Public Transportation
When you are on a train or bus in Japan, look at the digital displays. You will frequently see the phrase genzai, [Station Name] o tsuuka-chuu (Currently passing [Station Name]). The word genzaichi (current location) is also standard on the interactive maps found in train stations and on GPS navigation systems.

列車は現在、5分遅れて運転しております。(Ressha wa genzai, go-fun okurete unten shite orimasu.)

Translation: The train is currently operating with a five-minute delay.

News and media are perhaps the most prolific users of genzai. Whether it's a weather report stating the 'current temperature' (genzai no kion) or a financial report discussing 'current market prices' (genzai no kabuka), the word provides a necessary layer of journalistic distance and precision. It signals to the audience that the information is an objective snapshot of the world at this very moment.

Corporate and Professional Life
In meetings, genzai is used to describe the status of a project. A manager might ask, 'What is the current status?' (Genzai no joukyou wa?). It sounds much more professional than using ima, which can sound slightly rushed or colloquial in a board room setting.

現在、新しいシステムを導入しています。(Genzai, atarashii shisutemu o dounyuu shite imasu.)

Translation: We are currently introducing a new system.

You will also encounter genzai in academic and literary contexts. Historians use it to contrast ancient practices with 'the present day' (gendai or genzai). In literature, it can be used to ground the narrative in the 'present' of the story. Even in sports, commentators use genzai to give the current score or the time remaining in a match. In essence, whenever the 'now' is being treated as a data point or a formal state, genzai is the word of choice.

Customer Service
Automated phone systems or customer support staff will use genzai to explain wait times or service availability. 'The lines are currently busy' is almost always Genzai, denwa ga taihen koiatte orimasu.

現在、在庫がございません。(Genzai, zaiko ga gozaimasen.)

Translation: Currently, we are out of stock.

In summary, while ima is the word for your heart and your friends, genzai is the word for the world, the machine, and the office. Recognizing it in these environments marks your transition from a basic learner to an informed participant in Japanese society.

While 現在 (genzai) is a versatile word, English speakers often stumble when trying to distinguish it from other 'now' related words in Japanese. Because English uses 'now' and 'current' in many different ways, learners tend to over-apply genzai in casual situations or use it where ima, saikin, or gendai would be more appropriate. This section highlights the most frequent pitfalls and how to avoid them.

Mistake 1: Using Genzai in Casual Conversation
The biggest mistake is using genzai when talking to friends. If you say 'Genzai, nani shiteru?' (What are you doing now?), it sounds like a robot or a police officer interrogating someone. For personal 'now' moments, always use ima.

現在、お腹が空いています。(Genzai, onaka ga suite imasu.)

Correction: Use 'Ima' for physical sensations or casual states. 'Ima, onaka ga suite imasu' is natural.

Another common point of confusion is between genzai and gendai (現代). While genzai refers to the 'present moment' or 'current state,' gendai refers to the 'modern era' or 'modern times.' If you are talking about modern technology or modern society as a historical period, gendai is the correct choice. Using genzai in those contexts makes it sound like you are talking about 'this specific second' rather than the era we live in.

Mistake 2: Confusing Genzai with Saikin (Recently)
English speakers often say 'I am currently reading a book' to mean they've been reading it lately. In Japanese, if you use genzai, it literally means you are holding the book at this very second. If you mean 'lately,' use saikin.

現在、テニスを習っています。(Genzai, tenisu o naratte imasu.)

Correction: Unless you are on the court right now, use 'Saikin' (Recently) or 'Ima' (Lately/Now).

There is also a subtle mistake regarding the particle ni. Learners often want to say genzai ni because they think 'at the present.' However, genzai functions adverbially without ni, or it uses de wa for emphasis. Adding ni is usually grammatically incorrect or redundant unless you are using specific literary structures. Stick to genzai (adverb) or genzai no (adjective).

Mistake 3: Overuse in Simple Sentences
Learners sometimes use genzai to make their Japanese sound 'smarter,' but in simple sentences like 'I am a student,' adding genzai makes it sound like you're filling out a police report. If the context already implies the present, don't use it at all.

❌ 私は現在、学生です。(Watashi wa genzai, gakusei desu.)

Correction: Simply 'Watashi wa gakusei desu' is enough. Use 'genzai' only if you are contrasting it with being something else before.

By being mindful of these nuances—formality, era vs. moment, and adverbial placement—you can ensure that your use of genzai sounds natural and professional rather than stiff or confused. Remember: genzai is for facts and status; ima is for life and feelings.

Japanese has a rich vocabulary for expressing time, and 現在 (genzai) is just one of several ways to say 'now' or 'the present.' Choosing the right alternative depends on the level of formality, the duration of the 'now' you are referring to, and whether you are emphasizing the moment or the era. This section compares genzai with its most common synonyms.

今 (Ima)
The most common word for 'now.' It is versatile and used in both casual and polite speech. While genzai is objective and formal, ima is subjective and immediate. Use ima for 'Right now!' or 'Now I'm eating.'
現代 (Gendai)
Translates to 'modern times' or 'the present age.' Use this when discussing society, technology, or history on a large scale. Genzai is a point in time; Gendai is an era.

現代社会において、スマホは不可欠です。(Gendai shakai ni oite, sumaho wa fukaketsu desu.)

Translation: In modern society, smartphones are indispensable.

For even more formal or literary contexts, you might encounter 現今 (genkon). This is very rare in spoken Japanese and is mostly found in formal essays or academic papers. It has a slightly old-fashioned or extremely stiff nuance compared to the more standard genzai. Another alternative is 当下 (touka), which is often used in philosophical or Buddhist contexts to mean 'this very instant.'

只今 (Tadaima)
Not to be confused with the greeting when returning home, tadaima as an adverb means 'right now' in a very polite, business-oriented way. 'Tadaima, seki o hazushite orimasu' (He is currently away from his desk).

只今、準備しております。(Tadaima, junbi shite orimasu.)

Translation: We are preparing it right now (Very Polite).

Finally, there is 目下 (mokka). This word is often used in business reports to mean 'currently' or 'at this moment,' particularly when referring to an ongoing task or a situation that is expected to change soon. It feels slightly more dynamic than genzai. Understanding these subtle shifts in register and scope will help you choose the word that best fits your context, making your Japanese sound precise and natural.

Comparison Table Summary
  • 今 (Ima): General, casual/polite, personal.
  • 現在 (Genzai): Formal, objective, factual.
  • 現代 (Gendai): Eras, society, history.
  • 只今 (Tadaima): Business polite, immediate.
  • 目下 (Mokka): Business/Formal, ongoing status.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '現' contains the radical for 'king' (or 'jewel'), which historically referred to the way gems were polished to reveal their true appearance. Thus, 'Genzai' is the 'revealed' moment of existence.

Guía de pronunciación

UK ɡenzai
US ɡɛnzaɪ
Japanese is a pitch-accent language. Genzai typically has a 'Heiban' (Flat) accent pattern, meaning the pitch stays relatively level after the initial rise.
Rima con
Banzai (Hooray) Zenzai (Red bean soup) Tensai (Genius) Kansai (Western Japan) Senzai (Detergent) Manzai (Comedy duo) Renzai (Serialization) Gensai (Tax reduction)
Errores comunes
  • Pronouncing 'gen' like 'jen' (soft g). It should always be a hard g.
  • Over-stressing the 'zai'. Keep the syllables even.
  • Confusing it with 'gensai' (reduction). The 'z' sound is critical.
  • Mixing up the pitch with 'kako' which has a different pattern.
  • Shortening the 'ai' sound too much.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Kanji are common but require N4/N3 knowledge to read fluently.

Escritura 3/5

The kanji '現' can be tricky to write correctly (don't forget the strokes in the middle).

Expresión oral 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Escucha 1/5

Very easy to distinguish in news and announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

今 (Ima) 在る (Aru) 現れる (Arawareru) 時間 (Jikan) 場所 (Basho)

Aprende después

過去 (Kako) 未来 (Mirai) 現代 (Gendai) 現実 (Genjitsu) 現状 (Genjou)

Avanzado

現時点 (Genjiten) 当下 (Touka) 現今 (Genkon) 目下 (Mokka) 近時 (Kinji)

Gramática que debes saber

Noun + の + Noun

現在の状況 (Current situation)

Adverbial use without particles

現在、雨が降っています。(It is currently raining.)

Time + 現在

10月1日現在 (As of October 1st)

Noun + まで (Until)

現在まで (Until now)

Contrastive Wa

現在は、~ (As for the present, ...)

Ejemplos por nivel

1

現在は午前十時です。

It is currently 10 AM.

Genzai is used here as a formal time marker.

2

現在地はここです。

The current location is here.

Genzaichi is a common compound word meaning current location.

3

現在、雨が降っています。

It is currently raining.

Used as an adverb to describe the current weather formally.

4

現在の気温は二十度です。

The current temperature is 20 degrees.

Genzai no (Current) modifies the noun Kion (Temperature).

5

彼は現在、学生です。

He is currently a student.

Describes a current status formally.

6

現在は休みです。

It is currently a holiday/break.

Uses Genzai to state the current state of a business.

7

現在、募集中です。

We are currently recruiting.

Commonly seen on job advertisements.

8

3月1日現在。

As of March 1st.

A standard way to date-stamp information.

1

現在、日本語を勉強しています。

I am currently studying Japanese.

More formal than using 'ima'.

2

現在の住所を教えてください。

Please tell me your current address.

Genzai no modifies Juusho (Address).

3

現在、仕事を探しています。

I am currently looking for a job.

Describes an ongoing status.

4

現在の状況はどうですか?

How is the current situation?

Genzai no modifies Joukyou (Situation).

5

現在、このサービスは使えません。

This service is currently unavailable.

Formal notification of unavailability.

6

現在の時刻を確認します。

I will check the current time.

Formal way to say 'the time right now'.

7

彼は現在、東京に住んでいます。

He is currently living in Tokyo.

Standard formal report of residence.

8

現在のプランを変更したいです。

I want to change my current plan.

Refers to a subscription or contract.

1

現在の経済状況は不安定です。

The current economic situation is unstable.

Genzai no modifies the compound Keizai Joukyou.

2

現在、新しいプロジェクトが進行中です。

A new project is currently in progress.

Shinkouchuu (in progress) is often paired with Genzai.

3

過去と現在を比較してみましょう。

Let's compare the past and the present.

Genzai is used as a noun contrasting with Kako (Past).

4

現在まで、そのニュースは届いていません。

Up until now, that news has not arrived.

Genzai made means 'until now'.

5

現在の仕事を辞めるつもりです。

I intend to quit my current job.

Genzai no specifies the job they have right now.

6

現在、多くの人がスマホを使っています。

Currently, many people use smartphones.

Describes a general social trend.

7

現在の在庫は残りわずかです。

The current stock is low.

Business context regarding inventory.

8

現在、彼は海外で活動しています。

He is currently active abroad.

Describes professional activities.

1

現在の法律では、それは禁止されています。

Under current laws, that is prohibited.

Genzai no modifies Houritsu (Law).

2

現在、世界中で環境問題が議論されています。

Environmental issues are currently being discussed worldwide.

Formal passive construction with Genzai.

3

現在の科学技術は急速に発展しています。

Current science and technology are developing rapidly.

Refers to the state of technology at this moment.

4

現在の状況を打開する必要があります。

We need to break through the current situation.

Dakai (breakthrough) is a formal business/political term.

5

現在に至るまで、その謎は解明されていません。

Up to the present day, that mystery has not been solved.

Genzai ni itaru made is a formal way to say 'until now'.

6

現在のシステムには多くの欠陥があります。

The current system has many flaws.

Critical assessment of a current state.

7

現在のトレンドを把握することが大切です。

It is important to grasp current trends.

Genzai no modifies Torendo (Trend).

8

現在、政府は新しい対策を検討しています。

The government is currently considering new measures.

Formal political reporting.

1

現在の社会構造は、過去の遺産の上に成り立っています。

The current social structure is built upon the legacy of the past.

High-level sociological analysis.

2

現在、我々は歴史的な転換点に立っています。

We are currently standing at a historical turning point.

Metaphorical use of Genzai in a formal speech.

3

現在の契約内容は、来月まで有効です。

The current contract details are valid until next month.

Legal/Business precision.

4

現在の認識では、その理論は不十分だとされています。

In the current understanding, that theory is considered insufficient.

Academic discourse pattern: 'Genzai no ninshiki de wa'.

5

現在進行形の議論において、彼の意見は重要です。

In the ongoing discussion, his opinion is important.

Genzai-shinkou-kei is the term for 'present continuous' or 'ongoing'.

6

現在の市場価格に基づいた査定を行います。

We will perform an appraisal based on current market prices.

Formal financial/legal procedure.

7

現在のところ、被害の報告は入っておりません。

As of now, no reports of damage have been received.

Genzai no tokoro is a set phrase meaning 'as of now/for the time being'.

8

現在の価値観は、数十年前とは大きく異なります。

Current values differ greatly from those of a few decades ago.

Discussing shifts in social norms.

1

現在という瞬間を哲学的に定義するのは困難である。

It is difficult to philosophically define the moment known as 'the present'.

Genzai used as an abstract philosophical concept.

2

現在の法体系における解釈の不一致が、今回の訴訟の焦点だ。

The focus of this lawsuit is the discrepancy in interpretation within the current legal system.

High-level legal terminology.

3

現在、地球規模で進行している気候変動は不可逆的かもしれない。

The climate change currently progressing on a global scale may be irreversible.

Scientific reporting at a high register.

4

現在の知見では、この現象を完全には説明しきれない。

With current knowledge, this phenomenon cannot be fully explained.

Academic humility in formal research.

5

現在、文化のグローバル化は個々のアイデンティティに多大な影響を及ぼしている。

Currently, the globalization of culture is exerting a profound influence on individual identities.

Sociological analysis with complex verb 'oyoboshite iru'.

6

現在に安住することなく、常に自己研鑽に励むべきだ。

One should not settle for the present but always strive for self-improvement.

Genzai ni anjuu suru (to settle for the present) is a sophisticated idiom.

7

現在の人口動態を鑑みると、社会保障制度の再構築は不可避である。

Considering current demographics, restructuring the social security system is inevitable.

Formal political/economic analysis using '鑑みる (kangamiru)'.

8

現在、文学界においてポストモダン的アプローチは再評価されている。

Currently, postmodern approaches are being re-evaluated in the literary world.

Literary criticism register.

Sinónimos

只今 現状 現時点 当今

Colocaciones comunes

現在の状況
現在地
現在完了
現在まで
現在進行形
現在、募集中
現在のところ
現在、欠品中
現在の価格
2023年現在

Frases Comunes

現在のところ

— As of now / At the moment. Used to give a status report that might change.

現在のところ、異状はありません。

現在に至る

— To lead up to the present. Used in history or biographies.

その伝統は現在に至るまで続いています。

現在地不明

— Current location unknown. Often seen in GPS errors.

GPSで現在地不明と表示された。

現在の仕事

— Current job. Standard way to refer to one's occupation.

現在の仕事は楽しいですか?

現在、確認中

— Currently checking. Common business phrase.

詳細は現在、確認中です。

現在進行中

— Currently in progress. Used for projects or events.

工事は現在進行中です。

現在、発売中

— Currently on sale. Used in advertisements.

新商品は現在、発売中です。

現在、不在

— Currently absent. Used on door signs or in emails.

担当者は現在、不在です。

現在、満室

— Currently full (hotel rooms). Common sign in Japan.

あいにく、現在は満室です。

現在、停止中

— Currently stopped/suspended. Used for services.

エレベーターは現在、停止中です。

Se confunde a menudo con

現在 vs 今 (Ima)

English speakers use 'now' for everything. In Japanese, use 'ima' for personal/casual and 'genzai' for formal/factual.

現在 vs 現代 (Gendai)

Genzai is a point/status; Gendai is the modern era (history/society).

現在 vs 現状 (Genjou)

Genjou means 'current status/condition' specifically, whereas Genzai is the 'current time'.

Modismos y expresiones

"現在に安住する"

— To be complacent with the present state of things.

現在に安住することなく、高みを目指す。

Formal/Literary
"現在を生きる"

— To live in the moment / To live for the present.

過去を悔やまず、現在を生きよう。

Philosophical/Neutral
"現在地を見失う"

— To lose one's way (literally or metaphorically).

人生の現在地を見失ってしまった。

Literary
"現在までのところ"

— So far / Up to the present point.

現在までのところ、順調です。

Formal
"現在を問わず"

— Regardless of the present (often used with past/future).

古今現在を問わず、愛は永遠のテーマだ。

Literary
"現在、係争中"

— Currently in dispute/litigation.

その案件は現在、係争中です。

Legal
"現在の身なり"

— One's current appearance or attire.

現在の身なりでは、その店に入れない。

Neutral
"現在、流行中"

— Currently in fashion / Currently spreading (disease).

インフルエンザが現在、流行中です。

Neutral
"現在を起点とする"

— To use the present as a starting point.

現在を起点として計画を立てる。

Technical
"現在、空きあり"

— Currently vacancies available.

駐車場は現在、空きがあります。

Neutral

Fácil de confundir

現在 vs 現代 (Gendai)

Both contain 'Gen' (actual) and refer to 'now'.

Genzai is 'currently/at this moment'. Gendai is 'modern times/the contemporary era'. Use Gendai for society, Genzai for status.

現代社会 (Modern society) vs 現在の気温 (Current temperature).

現在 vs 現状 (Genjou)

Both refer to the present state.

Genjou is a noun meaning 'status quo' or 'current condition'. Genzai is a temporal marker meaning 'at present'.

現状を維持する (Maintain the status quo) vs 現在、作業中 (Currently working).

現在 vs 今度 (Kondo)

Learners think 'now' (Kon) means 'this time'.

Kondo usually means 'next time' or 'this time (recently/soon)'. It is not a formal temporal marker like Genzai.

今度、行きましょう (Let's go next time) vs 現在、募集中 (Currently recruiting).

現在 vs 只今 (Tadaima)

Both mean 'currently' in formal settings.

Tadaima is even more polite and often implies 'right this very second' in a service context. Genzai is more objective/factual.

只今、戻りました (I have just returned) vs 現在の時刻 (Current time).

現在 vs 目下 (Mokka)

Both translate to 'currently'.

Mokka is formal and often used for ongoing actions or investigations in progress. Genzai is broader.

目下、検討中です (Currently under consideration).

Patrones de oraciones

A1

現在は [Time] です。

現在は午後三時です。

A2

現在、[Verb-te] います。

現在、日本語を習っています。

B1

現在の [Noun] は [Adjective] です。

現在の状況は複雑です。

B2

[Date] 現在の [Data] です。

昨夜九時現在のデータです。

C1

現在に至るまで、[Negative Verb]。

現在に至るまで、詳細は分かっていません。

C2

現在という [Concept] において...

現在という刹那において、我々は...

B1

現在、[Noun] が進行中です。

現在、工事が進行中です。

A2

現在の [Noun] を教えてください。

現在の住所を教えてください。

Familia de palabras

Sustantivos

現在地 (Genzaichi) - Current location
現在高 (Genzaidaka) - Current amount
現在員 (Genzaiin) - Current members/staff

Verbos

現れる (Arawareru) - To appear
存在する (Sonzai suru) - To exist

Relacionado

現実 (Genjitsu) - Reality
在宅 (Zaitaku) - Being at home
現代 (Gendai) - Modern era
現役 (Gen-eki) - Active duty
存在 (Sonzai) - Existence

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in formal, professional, and technical contexts.

Errores comunes
  • Using 'Genzai' for 'Ima' in casual talk. Ima, nani shiteru?

    Using 'Genzai' with friends sounds like you are a news reporter or a robot.

  • Confusing 'Genzai' with 'Gendai'. Gendai no shakai (Modern society)

    'Genzai' is a moment; 'Gendai' is an era. Don't say 'Genzai no shakai' unless you mean 'society at this specific second'.

  • Adding 'ni' unnecessarily ('Genzai ni'). Genzai, ame ga futte imasu.

    In most cases, 'Genzai' acts as an adverb and does not need the particle 'ni'.

  • Using 'Genzai' to mean 'Recently'. Saikin, isogashii desu.

    'Genzai' means 'at this very moment/status.' If you mean 'lately,' use 'Saikin'.

  • Mistyping '現' as '見'. 現在

    The kanji for 'Gen' (現) looks like 'see' (見) plus a left radical. Make sure to include the left part!

Consejos

Resume Writing

Always use 'Genzai' when listing your current position or address on a Japanese CV. It shows professionalism and linguistic awareness.

Train Announcements

Listen for 'Genzai' when the train is delayed. The conductor will use it to state the current delay time or location.

Genzai vs. Ima

If you are reporting a fact, use 'Genzai'. If you are expressing a feeling or personal action, use 'Ima'.

Compound Words

Learn 'Genzaichi' (current location) as a single block. You will see it on every map in Japan.

Date Stamping

When writing a report, put the date followed by 'Genzai' in the top corner. It's the standard Japanese way to say 'Data as of...'

Professionalism

Using 'Genzai' in business meetings makes you sound more prepared and objective than using 'Ima'.

Kanji Meaning

Remember: 現 (Manifest) + 在 (Exist). It is the state that 'manifestly exists' right now.

News Headlines

Look for '現在' in news headlines. It is often used to provide the latest update on a developing story.

Pitch Accent

Keep the pitch level. Don't drop the pitch at the end of 'Genzai' unless it's the end of the sentence.

Temporal Contrast

When comparing times, use 'Kako' (Past), 'Genzai' (Present), and 'Mirai' (Future) as a set.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'GEN' as 'Generation' and 'ZAI' as 'Zion'. The current 'Generation' is in 'Zion' right now. Or: 'GEN' (Actual) + 'ZAI' (Exists) = What actually exists right now.

Asociación visual

Imagine a GPS screen with a bright red dot. The dot is your 'Genzaichi' (Current Location). The word 'Genzai' is written across the top as the 'Current' status.

Word Web

現在 (Present) 過去 (Past) 未来 (Future) 現実 (Reality) 存在 (Existence) 現時点 (Present point) 現代 (Modern) 現在地 (Current location)

Desafío

Try to find the word 現在 on a Japanese news website (like NHK) three times. Notice if it is used with 'no' or as an adverb.

Origen de la palabra

The word is a Sino-Japanese compound (Kango) consisting of two kanji. '現' (gen) was originally used to describe the luster of jade appearing, leading to the meaning of 'to manifest' or 'the actual.' '在' (zai) depicts a person next to a plant/earth, signifying 'to be' or 'to exist'.

Significado original: The state of existing in a manifest or visible way at this moment.

Sino-Japanese (On-yomi reading).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but ensure not to use it casually with social superiors where 'ima' or polite forms are expected in a personal context.

English speakers use 'currently' or 'at present' in similar formal contexts, but often use 'now' more broadly than Japanese speakers use 'ima'.

Used in the title of various Japanese news programs (e.g., 'Genzai no News'). Commonly found in the lyrics of J-Pop songs discussing 'living in the now'. A key term in Japanese historical documentaries contrasting eras.

Practica en la vida real

Contextos reales

Business Report

  • 現在の売上 (Current sales)
  • 現在、検討中 (Currently considering)
  • 現在の課題 (Current issues)
  • 現在進行中の案件 (Ongoing project)

Travel/Navigation

  • 現在地を表示 (Show current location)
  • 現在、停車中 (Currently stopped)
  • 現在、遅延あり (Currently delayed)
  • 現在時刻 (Current time)

News/Weather

  • 現在の気温 (Current temperature)
  • 現在、警報が出ています (Warning currently in effect)
  • 現在の株価 (Current stock prices)
  • 現在、調査が進んでいます (Investigation currently underway)

Official Forms

  • 現在住所 (Current address)
  • 現在勤務先 (Current employer)
  • 現在氏名 (Current name)
  • 現在年齢 (Current age)

Academic Writing

  • 現在の研究 (Current research)
  • 現在の定説 (Current established theory)
  • 現在に至る経緯 (Events leading to the present)
  • 現在社会 (Present society)

Inicios de conversación

"現在の仕事で一番大変なことは何ですか? (What is the hardest thing about your current job?)"

"現在の日本語のレベルについてどう思いますか? (What do you think about your current Japanese level?)"

"現在、何かハマっている趣味はありますか? (Is there any hobby you are currently into?)"

"現在の日本の政治についてどう感じますか? (How do you feel about current Japanese politics?)"

"現在の住所に住んでどのくらいになりますか? (How long have you lived at your current address?)"

Temas para diario

現在の自分の目標について詳しく書いてください。 (Write in detail about your current goals.)

過去の自分と現在の自分を比較してみましょう。 (Compare your past self with your current self.)

現在の社会で解決すべきだと思う問題は何ですか? (What is a problem in current society that you think should be solved?)

現在の生活で一番感謝していることは何ですか? (What are you most grateful for in your current life?)

現在の仕事や勉強の進み具合はどうですか? (How is the progress of your current work or studies?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No. 'Genzai' is a formal noun/adverb for 'at present.' For a command or immediate action, you must use 'Ima' (今すぐ - Ima sugu).

Yes, significantly. 'Genzai' is used in news, business, and writing. 'Ima' is used in daily conversation. Using 'Genzai' with friends sounds very strange.

'Genzai' is the current moment or status (e.g., current location). 'Gendai' is the modern era (e.g., modern art, modern society).

Use '[Today's Date] + Genzai'. For example: 'Kyou genzai' (今日現在) or '12-gatsu 1-tachi genzai'.

No, 'Genzai' specifically refers to the present. For the past, use 'Kako' (過去).

It is most common in GPS and maps, but it can be used anytime you refer to a 'current location' in a formal way.

As an adverb meaning 'currently,' you don't need one. As a noun modifying another noun, use 'no'. To emphasize 'at the present,' use 'de wa'.

It is the grammatical term for the 'Present Continuous' tense (e.g., I am running).

Yes! It is the perfect word to describe your 'current' address, job, or status on a resume.

Often, yes. It provides a snapshot of how things are 'at this moment,' which implies they might have been different before or could change later.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate to Japanese: 'I am currently a student.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'Please tell me your current location.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'The current situation is very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'It is currently raining in Tokyo.' (News style)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'As of March 1st.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'We are currently out of stock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'I am satisfied with my current job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'Up until now, there have been no problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'The project is currently in progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Japanese: 'I want to know the current price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Genzai' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Genzai' to describe your occupation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Genzai' to compare with the past.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Current science is amazing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Currently, I am studying in Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The current time is 5:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am checking the current status.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'There are no vacancies currently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Modern society is complex.' (Use Gendai for contrast)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Leading up to the present day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Genzai' correctly. (Focus on hard G and flat pitch)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Current location' in Japanese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It is currently 3 PM' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone about their current job formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

State that you are currently studying Japanese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a customer that the item is out of stock.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that a project is in progress.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'As of today' in a report style.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask for the current status of a situation.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Genzai-shinkou-kei'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Current address' clearly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

State that you currently live in Tokyo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Until now' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that the current price is 500 yen.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Current time' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

State that you are currently busy.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Current trend' in Japanese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Current problem' in Japanese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Gendai' and 'Genzai' to show the difference.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Lead to the present' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a train announcement: 'Genzai, go-fun okurete...' What happened?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a weather report: 'Genzai no kion wa...' What are they telling you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A staff member says: 'Genzai, zaiko ga...' Are they in stock?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A news anchor says: 'Genzai, choosa-chuu desu.' What is happening?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A person says: 'Genzaichi wa doko?' What are they asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'Genzai no shigoto'. What are they talking about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A formal voice says: 'Genzai no jikoku wa...' What follows?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Someone says: 'Genzai made ni...' What is the time limit?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A report says: 'Genzai no joukyou'. What is being reported?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A store sign says: 'Genzai, kaisaichuu'. Is the event on?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Someone says: 'Genzai no sumai'. What are they referring to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for 'Genzai no tokoro'. Does it mean 'always'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A voice says: 'Genzai, densha ga...' What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Someone says: 'Genzai no Nihon'. What are they discussing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A teacher says: 'Genzai-shinkou-kei'. What is the lesson about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!