B1 noun #7,000 más común

優越感

yuuetsukan

When you feel 優越感 (yuuetsukan), it means you have a sense of superiority over others. This feeling can be positive, like when you’re proud of an achievement. However, it often has a negative connotation, suggesting that someone feels better than others in an arrogant way. Think of it as the opposite of an inferiority complex.

Guía de pronunciación

UK /jɯː.ɛt.sɯ̥.kän/
US /juː.ɛt.suː.kɑn/
short
Rima con
優越感 (yuuetsukan) 達成感 (tasseikan - feeling of accomplishment) 劣等感 (rettoukan - inferiority complex)
Errores comunes
  • Mispronouncing the 'u' sound as a long 'oo' instead of a short, almost silent 'u'.
  • Failing to aspirate the 'tsu' sound correctly.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Two kanji compound, relatively common.

Escritura 3/5

Two kanji compound, might be tricky to recall if not practiced.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is straightforward.

Escucha 2/5

Context usually helps with understanding.

Qué aprender después

Requisitos previos

優れる (sugureru - to excel, to be superior) 感じる (kanjiru - to feel)

Aprende después

劣等感 (rettōkan - inferiority complex) 達成感 (tasseikan - sense of accomplishment)

Avanzado

自尊心 (jisonshin - self-esteem) プライド (puraido - pride)

Ejemplos por nivel

1

彼はいつも優越感を持っています。

He always has a feeling of superiority.

2

優越感は良くありません。

A superiority complex is not good.

3

彼女は優越感を見せました。

She showed a feeling of superiority.

4

優越感を持つのはなぜですか?

Why do you have a superiority complex?

5

子供は優越感を感じやすいです。

Children tend to feel superiority.

6

彼の優越感は annoying です。

His superiority complex is annoying.

7

優越感は他人を傷つけることがあります。

A superiority complex can hurt others.

8

優越感のない人になりたい。

I want to be a person without a superiority complex.

1

彼はいつも優越感に浸っている。

He is always immersed in a feeling of superiority.

2

優越感を持つことは、自己成長を妨げることがある。

Having a superiority complex can hinder self-growth.

3

彼女は優越感から他人を見下す傾向がある。

She tends to look down on others out of a sense of superiority.

4

優越感を感じるのは、一時的なものだ。

Feeling a sense of superiority is temporary.

5

彼の自信は優越感に基づいている。

His confidence is based on a superiority complex.

6

優越感は、人間関係を悪化させる原因になる。

A superiority complex can cause relationships to worsen.

7

優越感を抱くことは、必ずしも悪いことではない。

Having a feeling of superiority is not necessarily a bad thing.

8

子供は新しいことを学ぶと優越感を感じることがある。

Children sometimes feel a sense of superiority when they learn new things.

Se confunde a menudo con

優越感 vs 自信 (jishin)

While 優越感 is a feeling of being *better than others*, 自信 is simply confidence in one's own abilities.

優越感 vs プライド (puraido)

プライド can be positive (self-respect) or negative (arrogance). 優越感 is specifically about feeling superior to others, which is generally seen as negative.

優越感 vs 高慢 (kōman)

高慢 refers to the outward manifestation of arrogance, often a behavior. 優越感 is the internal feeling of superiority.

Fácil de confundir

優越感 vs 優越感 (yuuetsukan)

Often confused with general confidence or a sense of achievement, but it specifically refers to feeling superior to others, which can have negative connotations.

While confidence is a belief in one's own abilities, 優越感 is about feeling better than others, often implying a comparison where others are seen as inferior.

彼はいつも他人に対して優越感を抱いている。 (Kare wa itsumo tanin ni taishite yuuetsukan o idaite iru.) - He always has a sense of superiority towards others. (Hint: The feeling is directed at *others*.)

優越感 vs 劣等感 (rettōkan)

This is the direct opposite of 優越感, meaning an inferiority complex. Learners might confuse it with simple shyness or lack of self-esteem.

劣等感 is a persistent feeling of being inferior to others, often leading to self-doubt and withdrawal, distinct from temporary shyness.

彼女は自分の容姿に劣等感を感じている。 (Kanojo wa jibun no yōshi ni rettōkan o kanjite iru.) - She feels an inferiority complex about her appearance. (Hint: The feeling is about being *less than* others.)

優越感 vs 自信 (jishin)

Meaning self-confidence, it's often incorrectly used interchangeably with 優越感 when someone is simply proud of their accomplishments.

自信 is a positive belief in one's own capabilities without necessarily comparing oneself negatively to others, unlike 優越感.

彼は自分の英語力に自信がある。 (Kare wa jibun no eigoryoku ni jishin ga aru.) - He has confidence in his English ability. (Hint: This is a belief in *his own* ability, not about others.)

優越感 vs プライド (puraido)

Loanword for 'pride.' Can be confused because 'pride' in English can sometimes have a negative connotation (like arrogance), similar to 優越感. However, it can also be positive.

プライド can mean a healthy self-respect or a sense of honor, but it can also refer to arrogance. 優越感 specifically points to feeling superior to others.

彼のプライドが邪魔をして謝れなかった。 (Kare no puraido ga jama o shite ayamerenakatta.) - His pride got in the way and he couldn't apologize. (Hint: Here, 'pride' is a barrier.)

優越感 vs 高慢 (kōman)

This word directly means arrogance or haughtiness, which is a result of having 優越感. Learners might use them interchangeably.

高慢 describes the *state or behavior* of being arrogant, often stemming from an underlying 優越感. 優越感 is the *feeling* itself.

彼の高慢な態度に我慢できなかった。 (Kare no kōman na taido ni gaman dekinakatta.) - I couldn't stand his arrogant attitude. (Hint: This describes his *behavior*.)

Ponte a prueba 30 preguntas

listening A1

What do I like?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私は猫が好きです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

What is this item?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: これはペンです。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

What is the morning greeting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: おはようございます。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

ありがとうございます。

Focus: arigatou gozaimasu

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

すみません。

Focus: sumimasen

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

はい。

Focus: hai

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence using 「私」 (I).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は学生です。 (I am a student.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence using 「です」 (is/am/are - polite form).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは本です。 (This is a book.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence introducing yourself, like "I am [Your Name]."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はマイクです。 (I am Mike.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What is being referred to?

Read this passage:

これはペンです。 (This is a pen.)

What is being referred to?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A pen

「ペン」 means pen.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A pen

「ペン」 means pen.

reading A1

What is the speaker's nationality?

Read this passage:

私は日本人です。 (I am Japanese.)

What is the speaker's nationality?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Japanese

「日本人」 means Japanese person.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Japanese

「日本人」 means Japanese person.

reading A1

What does the sentence ask?

Read this passage:

これは何ですか? (What is this?)

What does the sentence ask?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: What is this?

「何」 means what.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: What is this?

「何」 means what.

writing B2

Imagine you're observing a new colleague at work. Write a short paragraph describing a situation where you might notice them displaying a 'superiority complex'. What actions or attitudes would indicate this?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい同僚はいつも自分の意見が一番正しいと思っており、他の人の提案を全く聞き入れません。何か問題が起きても、すぐに他人のせいにし、自分は決して間違えないという態度が見られます。これは明らかに優越感の表れだと感じます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are writing a short story. Describe a character who struggles with feelings of inadequacy, which they try to hide by acting as if they have a 'superiority complex'. How do their actions contradict their true feelings?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女はいつも周りの人に「自分は特別な存在だ」と吹聴していますが、本当は深い劣等感を抱えています。会議では積極的に発言し、他人の意見を批判するものの、その裏では自分の能力に不安を感じ、失敗を恐れています。その優越感は、自身の弱さを隠すための仮面なのです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Write a short blog post entry for a self-help website about the negative effects of having a 'superiority complex' on personal relationships. Suggest one way to overcome it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

優越感は、知らず知らずのうちに人間関係に深刻な悪影響を与えます。他者を見下す態度は、友人や同僚を遠ざけ、孤立を招く原因となるでしょう。この感情を克服するための一歩は、自分の弱さを受け入れ、他者の意見に耳を傾けることから始まります。謙虚な姿勢こそが、より豊かな人間関係を築く鍵となります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

この文章から、SNSと優越感の関係について最も適切に説明しているのはどれですか?

Read this passage:

ある研究によると、SNSの利用が多い人ほど、自分を他人よりも優れていると感じる「優越感」を抱きやすい傾向があるそうです。これは、SNS上で自分の一番良い部分だけを見せることができ、他人の投稿と比較して自分の優位性を確認しやすいためと考えられています。しかし、このような優越感は、現実世界での人間関係に摩擦を生じさせることも少なくありません。

この文章から、SNSと優越感の関係について最も適切に説明しているのはどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: SNSの利用が増えることで、優越感を抱きやすくなる傾向がある。

文章では「SNSの利用が多い人ほど、自分を他人よりも優れていると感じる「優越感」を抱きやすい傾向がある」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: SNSの利用が増えることで、優越感を抱きやすくなる傾向がある。

文章では「SNSの利用が多い人ほど、自分を他人よりも優れていると感じる「優越感」を抱きやすい傾向がある」と明記されています。

reading B2

この人物に起こったことについて、文章から読み取れる最も適切な結論は何ですか?

Read this passage:

彼は仕事で大きな成功を収め、その結果、周囲の人間に対して優越感を持つようになりました。会議では自分の意見ばかりを主張し、他人のアイデアには耳を貸そうとしません。次第に、彼の周りから人が離れていき、重要なプロジェクトも彼一人では進められなくなってしまいました。

この人物に起こったことについて、文章から読み取れる最も適切な結論は何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感が原因で、彼の人間関係と仕事に悪影響が出た。

文章では「次第に、彼の周りから人が離れていき、重要なプロジェクトも彼一人では進められなくなってしまいました」とあり、優越感が彼の人間関係と仕事に負の影響を与えたことが示されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感が原因で、彼の人間関係と仕事に悪影響が出た。

文章では「次第に、彼の周りから人が離れていき、重要なプロジェクトも彼一人では進められなくなってしまいました」とあり、優越感が彼の人間関係と仕事に負の影響を与えたことが示されています。

reading B2

この文章において、「優越感」を抱きやすくなる原因として挙げられているのは何ですか?

Read this passage:

子どもの頃に「自分は特別だ」という過度な期待をかけられて育った人は、大人になってから「優越感」を抱きやすくなることがあります。これは、現実の自分と理想の自分とのギャップに苦しみ、それを埋め合わせるために他人よりも優位に立とうとする心理が働くためです。健全な自己肯定感を育むことが、このような感情を避けるためには重要です。

この文章において、「優越感」を抱きやすくなる原因として挙げられているのは何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 子どもの頃に過度な期待をかけられて育ったこと。

文章では「子どもの頃に「自分は特別だ」という過度な期待をかけられて育った人は、大人になってから「優越感」を抱きやすくなることがあります」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 子どもの頃に過度な期待をかけられて育ったこと。

文章では「子どもの頃に「自分は特別だ」という過度な期待をかけられて育った人は、大人になってから「優越感」を抱きやすくなることがあります」と明記されています。

fill blank C2

彼の成功は彼に___を与え、他人を見下すようになった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

文脈は、成功が他人を見下す態度につながったことを示唆しており、「優越感」が最も適切です。

fill blank C2

彼女の振る舞いは、常に___の表れであり、誰もがそれに気づいていた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

「振る舞い」が「表れ」として言及され、他人に気づかれていることから、自己中心的で高慢な態度を示す「優越感」が適切です。

fill blank C2

あのチームはいつも勝つので、選手たちに___が生まれている。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

「いつも勝つ」という状況は、自分が他人より優れているという感覚、つまり「優越感」を生み出します。

fill blank C2

彼の自信過剰な態度は、しばしば___と誤解される。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

「自信過剰な態度」は、他者に対して自分が優れていると見なす「優越感」と誤解されやすいです。

fill blank C2

新しい部署のリーダーは、すぐに___を感じ始めた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

「新しい部署のリーダー」という立場は、自分が他のメンバーより上位であるという「優越感」を感じやすい状況です。

fill blank C2

彼の発言には、常に他人への___がにじみ出ていた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 優越感

「発言」に「他人への…がにじみ出ていた」という文脈は、他者を見下すような態度、すなわち「優越感」を示唆しています。

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼はいつも優越感を抱いている。

This sentence means 'He always harbors a superiority complex.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女は他人を見下すことで優越感を満たしていた。

This sentence means 'She satisfied her superiority complex by looking down on others.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その行動は彼の優越感の現れだった。

This sentence means 'That behavior was a manifestation of his superiority complex.'

/ 30 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!