A1 Proverb Neutral

მეგობარი გაჭირვებაში იცნობა

მეგობარი გაჭირვებაში იცნობა

A friend is known in trouble

Significado

True friends help during hard times.

🌍

Contexto cultural

Friendship is often considered more important than professional or even some family ties. The 'Supra' (feast) is where friends are made, but 'Gachirveba' is where they are kept. Across the Caucasus, loyalty is a supreme virtue. Betraying a friend in need can lead to long-term social shunning. In Tbilisi, this phrase is often used ironically when a friend refuses to help with something small, like picking up a delivery. During the 1990s 'dark years' (electricity shortages and civil unrest), this proverb was the literal reality of survival.

💡

Use it for gratitude

It's the best way to tell someone you really value their help during a crisis.

⚠️

Don't over-use

If you say it for every small favor, it loses its emotional weight.

Significado

True friends help during hard times.

💡

Use it for gratitude

It's the best way to tell someone you really value their help during a crisis.

⚠️

Don't over-use

If you say it for every small favor, it loses its emotional weight.

💬

The 'Supra' context

Georgians often contrast this with 'friends at the table' who aren't there the next morning.

Ponte a prueba

Complete the proverb with the correct word.

მეგობარი _________ იცნობა.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: გაჭირვებაში

The proverb specifically refers to 'gachirveba' (hardship).

Which verb is correct for this proverb?

მეგობარი გაჭირვებაში _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: იცნობა

'Itsnoba' is the passive form required by the fixed proverb.

In which situation would you most likely say this proverb?

Your friend helps you pay for a surgery you couldn't afford.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: True

This is a serious hardship where true friendship is revealed.

Finish the dialogue.

A: 'მადლობა, რომ დამეხმარე.' B: 'არაფრის, ხომ იცი...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: მეგობარი გაჭირვებაში იცნობა

It's the natural cultural response to gratitude for help during a crisis.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

მეგობარი _________ იცნობა.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: გაჭირვებაში

The proverb specifically refers to 'gachirveba' (hardship).

Which verb is correct for this proverb? Choose A2

მეგობარი გაჭირვებაში _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: იცნობა

'Itsnoba' is the passive form required by the fixed proverb.

In which situation would you most likely say this proverb? situation_matching A1

Your friend helps you pay for a surgery you couldn't afford.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: True

This is a serious hardship where true friendship is revealed.

Finish the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'მადლობა, რომ დამეხმარე.' B: 'არაფრის, ხომ იცი...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: მეგობარი გაჭირვებაში იცნობა

It's the natural cultural response to gratitude for help during a crisis.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

14 preguntas

Usually, yes. It implies a deep bond that has been tested.

Only if you have a very close, long-term relationship with the partner. Otherwise, it's too personal.

It means 'is recognized' or 'becomes known'. It's the passive form of 'to know'.

Not really, but you can just say 'გაჭირვებაში გამოჩნდა' (It showed in hardship).

It's very pointed and critical. Use it only if you want to end the friendship.

It's a gargling sound, but luckily this phrase doesn't have it!

Yes, it's a very common trope in Georgian drama and cinema.

You can, but usually, family loyalty is assumed, so the proverb is specifically for chosen friends.

There isn't a direct opposite proverb, but the concept of a 'fair-weather friend' (ლხინის მეგობარი) is the opposite idea.

Not at all. It's a timeless classic that everyone uses.

It sounds a bit arrogant to say it about yourself. It's better when the person who *received* help says it.

No, it can be any kind of trouble—emotional, physical, or social.

No standard rhyme, but the rhythm is very balanced.

Yes, Megrelian and Svan have their own equivalents with the same meaning.

Frases relacionadas

🔗

ერთგული მეგობარი

similar

Loyal friend

🔗

ლხინის მეგობარი

contrast

Fair-weather friend (lit. friend of the feast)

🔗

გვერდში დგომა

builds on

Standing by someone's side

🔗

ძმაკაცი

specialized form

Close male friend (lit. brother-man)

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!