뜻
True friends help during hard times.
문화적 배경
Friendship is often considered more important than professional or even some family ties. The 'Supra' (feast) is where friends are made, but 'Gachirveba' is where they are kept. Across the Caucasus, loyalty is a supreme virtue. Betraying a friend in need can lead to long-term social shunning. In Tbilisi, this phrase is often used ironically when a friend refuses to help with something small, like picking up a delivery. During the 1990s 'dark years' (electricity shortages and civil unrest), this proverb was the literal reality of survival.
Use it for gratitude
It's the best way to tell someone you really value their help during a crisis.
Don't over-use
If you say it for every small favor, it loses its emotional weight.
뜻
True friends help during hard times.
Use it for gratitude
It's the best way to tell someone you really value their help during a crisis.
Don't over-use
If you say it for every small favor, it loses its emotional weight.
The 'Supra' context
Georgians often contrast this with 'friends at the table' who aren't there the next morning.
셀프 테스트
Complete the proverb with the correct word.
მეგობარი _________ იცნობა.
The proverb specifically refers to 'gachirveba' (hardship).
Which verb is correct for this proverb?
მეგობარი გაჭირვებაში _______.
'Itsnoba' is the passive form required by the fixed proverb.
In which situation would you most likely say this proverb?
Your friend helps you pay for a surgery you couldn't afford.
This is a serious hardship where true friendship is revealed.
Finish the dialogue.
A: 'მადლობა, რომ დამეხმარე.' B: 'არაფრის, ხომ იცი...'
It's the natural cultural response to gratitude for help during a crisis.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제მეგობარი _________ იცნობა.
The proverb specifically refers to 'gachirveba' (hardship).
მეგობარი გაჭირვებაში _______.
'Itsnoba' is the passive form required by the fixed proverb.
Your friend helps you pay for a surgery you couldn't afford.
This is a serious hardship where true friendship is revealed.
A: 'მადლობა, რომ დამეხმარე.' B: 'არაფრის, ხომ იცი...'
It's the natural cultural response to gratitude for help during a crisis.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
14 질문Usually, yes. It implies a deep bond that has been tested.
Only if you have a very close, long-term relationship with the partner. Otherwise, it's too personal.
It means 'is recognized' or 'becomes known'. It's the passive form of 'to know'.
Not really, but you can just say 'გაჭირვებაში გამოჩნდა' (It showed in hardship).
It's very pointed and critical. Use it only if you want to end the friendship.
It's a gargling sound, but luckily this phrase doesn't have it!
Yes, it's a very common trope in Georgian drama and cinema.
You can, but usually, family loyalty is assumed, so the proverb is specifically for chosen friends.
There isn't a direct opposite proverb, but the concept of a 'fair-weather friend' (ლხინის მეგობარი) is the opposite idea.
Not at all. It's a timeless classic that everyone uses.
It sounds a bit arrogant to say it about yourself. It's better when the person who *received* help says it.
No, it can be any kind of trouble—emotional, physical, or social.
No standard rhyme, but the rhythm is very balanced.
Yes, Megrelian and Svan have their own equivalents with the same meaning.
관련 표현
ერთგული მეგობარი
similarLoyal friend
ლხინის მეგობარი
contrastFair-weather friend (lit. friend of the feast)
გვერდში დგომა
builds onStanding by someone's side
ძმაკაცი
specialized formClose male friend (lit. brother-man)