도태되다
도태되다 en 30 segundos
- To fall behind or be eliminated due to inability to adapt or compete.
- Implies obsolescence or natural selection in dynamic environments.
- Commonly used in business, biology, and technology contexts.
- Highlights the consequences of stagnation.
Understanding '도태되다' (Do-tae-doe-da)
The Korean verb '도태되다' (do-tae-doe-da) describes a process of falling behind, being eliminated, or becoming obsolete. This often happens when an individual, group, or thing is unable to adapt to changing circumstances, keep up with competition, or meet evolving standards. It carries a sense of natural selection or consequence, where those who don't measure up are left behind.
- Biological Context
- In biology, it's directly analogous to extinction or natural selection, where species or individuals that are not well-suited to their environment are eliminated over time. Think of species that couldn't adapt to climate change or competition from invasive species.
- Business and Economic Context
- In the business world, '도태되다' is used to describe companies or products that fail to innovate, adapt to market demands, or compete effectively. They might be outmaneuvered by rivals, fail to embrace new technologies, or simply become irrelevant to consumers and eventually cease to exist or lose significant market share.
- Social and Personal Context
- On a more personal or social level, it can refer to individuals who fail to keep up with advancements in their field, are unable to acquire new skills, or fall behind their peers in terms of career progression or social relevance. This could apply to someone who refuses to learn new technologies in their job or an outdated social trend that disappears.
- Technological Obsolescence
- Technology is a prime area where '도태되다' is relevant. Products, software, or even entire technological paradigms that are superseded by newer, more efficient, or more popular alternatives are said to '도태되다'. Think of the decline of physical media like CDs or the obsolescence of older operating systems.
The company's outdated business model caused it to 도태되다 in the competitive market.
Essentially, '도태되다' highlights the consequences of stagnation in a dynamic world. It's a warning and an observation about the natural order of progress and competition, whether in nature, business, or society.
Constructing Sentences with '도태되다'
'도태되다' is a verb that typically takes a subject that is undergoing the process of being eliminated or falling behind. It's often used with subjects that are entities capable of adaptation, such as companies, technologies, species, or even individuals in certain contexts. The sentence structure usually involves the subject followed by the verb '도태되다'.
- Basic Structure
- Subject + 도태되다 (do-tae-doe-da)
- Adding Cause or Reason
- Often, sentences will include a reason or cause for why something is '도태되다'. This can be introduced with particles like '-아/어서' (because of), '-기 때문에' (due to), or phrases like '경쟁에서 밀려' (pushed out by competition).
- Tense and Mood
- Like other Korean verbs, '도태되다' can be conjugated into various tenses and moods (past, present, future, imperative, etc.) to fit the context of the sentence.
Examples:
이 기술은 너무 구식이어서 곧 도태될 것입니다.
This technology is too old and will soon be eliminated.
변화하는 시장 트렌드를 따라가지 못하면 회사는 도태될 수밖에 없습니다.
If a company cannot keep up with changing market trends, it has no choice but to fall behind.
오래된 프로그램은 업데이트되지 않아 사용자들에게 도태되었습니다.
The old program was not updated and has been obsolete to users.
경쟁에서 뒤처진 기업들은 결국 도태되곤 합니다.
Companies that fall behind in competition eventually tend to be eliminated.
By understanding these structures, you can effectively incorporate '도태되다' into your Korean sentences to discuss concepts of obsolescence, competition, and natural selection.
Real-World Applications of '도태되다'
'도태되다' is a word that you'll frequently encounter in contexts discussing progress, competition, and survival. Its usage spans various domains, reflecting its broad applicability to situations where adaptation is key.
- News and Current Events
- News reports often use '도태되다' when discussing struggling industries, companies facing bankruptcy, or technological shifts. For example, you might hear about the '도태되는' (eliminated) traditional media outlets in the face of digital transformation.
- Business and Economics Discussions
- In business strategy meetings, economic analyses, or industry conferences, '도태되다' is a common term. It's used to analyze market dynamics, the importance of innovation, and the risks of stagnation for businesses.
- Science and Nature Documentaries
- When discussing evolution, ecosystems, or the impact of environmental changes on species, '도태되다' is a natural fit. Documentaries might explain how certain animals '도태되어' (have been eliminated) due to habitat loss or competition.
- Technology Reviews and Discussions
- In the tech world, discussions about the lifespan of gadgets, software updates, or the rise and fall of programming languages often employ '도태되다'. A smartphone model that quickly becomes outdated might be described as having '도태되었다'.
- Academic Lectures and Papers
- In academic settings, particularly in fields like sociology, biology, economics, and management, '도태되다' is used to describe phenomena of selection, obsolescence, and decline.
The rapid advancement of AI means that some jobs may soon 도태될 수 있습니다.
Listening to Korean news, business podcasts, or documentaries about nature will expose you to many natural uses of '도태되다', helping you internalize its meaning and application.
Avoiding Pitfalls with '도태되다'
While '도태되다' is a useful verb, learners can sometimes misuse it, especially by confusing its nuances with similar-sounding or conceptually related words. Here are some common mistakes to watch out for:
- Confusing with Active Elimination
- '도태되다' is a passive verb, meaning the subject is acted upon. Learners might mistakenly try to use it in an active sense, like '회사를 도태시키다' (to eliminate a company) when they mean '회사가 도태되다' (the company is eliminated). For active elimination, verbs like '제거하다' (to remove) or '퇴출시키다' (to expel/fire) might be more appropriate depending on the context.
- Overusing it for Minor Setbacks
- '도태되다' implies a significant degree of falling behind or being eliminated, often to the point of obsolescence or extinction. It's not typically used for minor inconveniences or temporary setbacks. For instance, saying a student '도태되었다' because they missed one assignment would be an exaggeration. Words like '뒤처지다' (to fall behind) or '어려움을 겪다' (to experience difficulties) might be better in such cases.
- Incorrect Subject-Verb Agreement
- As a passive verb, '도태되다' needs a subject that can realistically be eliminated or become obsolete. Using it for abstract concepts that cannot be eliminated in this way, or for things that are inherently static, would be incorrect. For example, you wouldn't say '시간이 도태되다' (time is eliminated).
- Confusing with '퇴화되다' (to degenerate/atrophy)
- While both relate to decline, '퇴화되다' usually refers to a physical or functional deterioration of a part or organ, often due to disuse or evolutionary regression. '도태되다' is broader and refers to being eliminated from a system or competition due to lack of fitness.
Mistake: 나는 경쟁에서 도태시켰다.
Incorrect: I eliminated myself from the competition (active voice used incorrectly).
Correct: 나는 경쟁에서 뒤처졌다.
Correct: I fell behind in the competition.
By being mindful of these common errors, you can ensure your usage of '도태되다' is accurate and natural.
Synonyms and Related Terms for '도태되다'
While '도태되다' has a specific meaning, several other Korean words share similar concepts of decline, elimination, or falling behind. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your intended meaning.
- 뒤처지다 (dwi-cheo-ji-da) - To fall behind
- This is a more general term for falling behind, often in terms of progress, speed, or development. It doesn't necessarily imply elimination, but rather a state of being less advanced than others. '도태되다' is a more severe consequence of '뒤처지다'.
- 멸종되다 (myeol-jong-doe-da) - To go extinct
- This term is specifically used for species or populations that cease to exist entirely. It's a synonym for '도태되다' in the most extreme biological sense, implying complete eradication.
- 쇠퇴하다 (soe-toe-ha-da) - To decline, wane, decay
- This verb describes a gradual weakening or decrease in power, influence, or condition. It can apply to economies, industries, or even personal health. While '도태되다' implies being eliminated from a competition, '쇠퇴하다' suggests a general weakening or decline in status or strength.
- 퇴출되다 (toe-chul-doe-da) - To be expelled, to be removed, to be laid off
- This term is often used in organizational or professional contexts. It means to be forced out of a position or system, often due to poor performance or redundancy. It's a more direct and often human-caused form of elimination compared to the more naturalistic '도태되다'.
- 무시되다 (mu-si-doe-da) - To be ignored
- While not a direct synonym, being ignored can lead to elimination. If a product or idea is consistently ignored, it may eventually '도태되다'. This highlights a potential precursor to being eliminated.
Comparison Table:
| Word | Nuance | Example Context |
|---|---|---|
| 도태되다 | Eliminated due to inability to adapt/compete. | Outdated technology, uncompetitive company. |
| 뒤처지다 | Falling behind in progress or development. | Student falling behind in class, country lagging in innovation. |
| 멸종되다 | Complete disappearance of a species. | Dinosaur extinction, endangered species. |
| 쇠퇴하다 | Gradual decline in strength or influence. | Declining economy, fading popularity. |
| 퇴출되다 | Forced removal from a position or system. | Employee laid off, product discontinued by company. |
Choosing the right word depends on the specific context and the degree of decline or elimination you wish to convey.
How Formal Is It?
Dato curioso
The concept of '淘汰' (táotài) has been used in Chinese philosophy and governance for centuries to describe the selection of talented individuals or the weeding out of corrupt officials. This historical usage highlights the enduring importance of selection and elimination in societal structures.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'ㅌ' in '태' as a regular 't' instead of aspirated.
- Not clearly distinguishing the 'w' sound in '되'.
- Confusing the voiced 'ㄷ' with an unvoiced 'ㅌ' sound.
Nivel de dificultad
Understanding '도태되다' requires grasping abstract concepts of competition, adaptation, and obsolescence. Its usage in nuanced contexts, especially in business or scientific articles, can be challenging for intermediate learners.
Accurately using '도태되다' in writing involves understanding its passive nature and choosing appropriate contexts. Overuse or misuse can lead to unnatural sentences. Learners need to practice constructing sentences that clearly convey the cause and effect of being eliminated.
Pronouncing and using '도태되다' in spoken Korean requires practice with its pronunciation and the ability to recall it spontaneously in relevant conversations. It's less common in casual everyday chat but appears in discussions about business, technology, or societal trends.
Recognizing '도태되다' in spoken Korean can be challenging due to its specific meaning and the speed of natural speech. It's often encountered in news reports, documentaries, or formal presentations, where the context helps in understanding.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Passive Voice (-되다)
'도태되다' is a passive verb formed by adding '-되다' to the noun '도태'. This grammatical structure indicates that the subject is undergoing the action of elimination, rather than performing it.
Causality with -아/어서
경쟁에서 뒤처져서 회사가 도태되었다. (Because it fell behind in competition, the company was eliminated.)
Future Tense with -ㄹ/을 것이다
기술 발전 속도가 너무 빨라 이 기술은 곧 도태될 것이다. (The pace of technological development is so fast that this technology will soon be eliminated.)
Adverbial Forms with -게
많은 기업들이 경쟁에서 도태되지 않게 하기 위해 노력한다. (Many companies strive to prevent themselves from being eliminated in the competition.)
Contrast with -지만
새로운 제품을 출시했지만, 시장 반응이 없어 결국 도태되었다. (Although a new product was launched, it was eventually eliminated due to a lack of market response.)
Ejemplos por nivel
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Will be eliminated/fall behind. Used to predict future outcomes based on current trends or lack of adaptation.
이런 추세라면 이 기술은 곧 도태될 것이다.
— Was eliminated/fell behind. Used to describe past events or states of obsolescence.
구식 전화기는 스마트폰에 의해 도태되었다.
— Is being eliminated/falling behind. Used to describe ongoing processes of obsolescence or decline.
많은 전통적인 소매점들이 온라인 쇼핑의 부상으로 도태되고 있다.
— In order not to be eliminated/fall behind. Used to express the motivation for adaptation and innovation.
도태되지 않기 위해 우리는 끊임없이 새로운 것을 배워야 한다.
— There is a risk of being eliminated/falling behind. Used to point out potential dangers of stagnation.
변화에 둔감하면 도태될 위험이 있다.
— Natural selection/elimination. Refers to the process in nature where unfit individuals or species are eliminated.
자연 도태는 생태계의 건강성을 유지하는 데 중요한 역할을 한다.
— To become obsolete and be eliminated due to being outdated.
많은 아날로그 기술들이 디지털 시대에 뒤떨어져 도태되었다.
— To be pushed out by competition and be eliminated.
가격 경쟁에서 밀려 도태되는 중소기업들이 많다.
— Easy to be eliminated/fall behind. Used to describe a vulnerable state.
혁신이 없는 기업은 도태되기 쉽다.
— To prevent elimination/falling behind. Used to describe proactive measures for survival.
회사는 도태를 막기 위해 구조조정을 단행했다.
Se confunde a menudo con
'쇠퇴하다' (to decline) describes a gradual weakening or decrease, whereas '도태되다' implies being eliminated or becoming obsolete due to a failure to adapt or compete. A company might '쇠퇴하다' before it '도태되다'.
'퇴출되다' means to be expelled or removed, often by an active decision (e.g., being fired). '도태되다' is more of a passive process of elimination due to lack of fitness or relevance.
'무시되다' means to be ignored. While being ignored can lead to '도태되다', the terms are not interchangeable. '무시되다' is a cause, and '도태되다' is a potential effect.
Modismos y expresiones
— The fate of being eliminated or falling behind. It suggests an inevitable outcome if adaptation doesn't occur.
변화에 저항하는 것은 결국 도태될 운명을 자초하는 것과 같다.
Neutral— The wave of elimination or obsolescence. It refers to a widespread trend where many things are being phased out or becoming irrelevant.
기술 발전의 빠른 속도는 기존 산업에 도태의 물결을 일으키고 있다.
Figurative/Neutral— Survival without being eliminated. Emphasizes continuous adaptation and resilience.
치열한 경쟁 환경에서 도태되지 않는 생존을 위해서는 끊임없는 노력이 필요하다.
Figurative/Neutral— The swamp of elimination/obsolescence. A state of being stuck in a situation where one is falling behind and cannot escape.
그 회사는 오래된 경영 방식 때문에 도태의 늪에서 벗어나지 못하고 있다.
Figurative/Negative— To walk the path of elimination/obsolescence. It means to be heading towards being left behind or becoming irrelevant.
시대의 흐름을 무시하는 기업은 결국 도태의 길을 걷게 될 것이다.
Figurative/Neutral— To almost be eliminated/fall behind. Indicates a close call with obsolescence.
마케팅 전략을 바꾸지 않았더라면 우리 회사는 도태될 뻔했다.
Neutral— To taste the bitterness of elimination/falling behind. To experience the negative consequences of not adapting.
혁신을 거부했던 많은 회사들이 도태의 쓴맛을 보고 말았다.
Figurative/Negative— The shadow of elimination/obsolescence. It implies a looming threat of being left behind.
빠르게 변하는 기술 환경 속에서 기업들은 도태의 그림자를 떨쳐내기 어렵다.
Figurative/Negative— The yoke/shackle of elimination/obsolescence. A persistent state of being unable to adapt and facing the risk of being left behind.
낡은 시스템에 갇혀 도태의 굴레를 벗어나지 못하는 경우가 많다.
Figurative/Negative— The point at which something will be eliminated/fall behind. Refers to a critical juncture for adaptation.
많은 기업들이 도태될 시점에 이르러서야 위기를 인식한다.
NeutralFácil de confundir
Both words describe a negative trend of decline or worsening condition.
'쇠퇴하다' refers to a gradual decrease in strength, power, or status. It doesn't necessarily mean complete elimination. '도태되다' signifies being eliminated from a system or competition because one cannot keep up. It's a more definitive outcome of not adapting.
경제는 쇠퇴하고 있지만, 아직 도태되지는 않았다. (The economy is declining, but it has not yet been eliminated.)
Both words imply removal or being forced out.
'퇴출되다' implies an active removal by an authority or system (e.g., being fired from a job, a product being discontinued). '도태되다' is a more passive process of elimination due to a lack of competitiveness or adaptability, like natural selection in business or biology.
부진한 성적으로 인해 그는 회사에서 퇴출되었다. (Due to poor performance, he was expelled from the company.) vs. 경쟁에서 뒤처진 회사는 결국 도태된다. (Companies that fall behind in competition are eventually eliminated.)
Both relate to the cessation of existence.
'멸종되다' is specifically used for the complete disappearance of a species. '도태되다' is a broader term that can apply to species, but also to companies, technologies, ideas, or individuals who fall behind and are eliminated from a particular context.
공룡은 멸종했지만, 일부 기술은 도태되었을 뿐 완전히 사라지지는 않았다. (Dinosaurs went extinct, but some technologies were merely eliminated and did not completely disappear.)
Both indicate a state of not keeping up.
'뒤처지다' simply means to fall behind or lag. It suggests a gap in progress or development but doesn't necessarily imply elimination. '도태되다' is a consequence of prolonged '뒤처지다' – it's the point where one is no longer competitive or relevant and is thus eliminated.
그는 수업 진도를 뒤처지고 있지만, 열심히 하면 따라잡을 수 있을 것이다. (He is falling behind in class, but if he works hard, he might be able to catch up.) vs. 적응하지 못하면 결국 도태될 것이다. (If you cannot adapt, you will eventually be eliminated.)
Both describe an outcome of no longer existing in a certain state or place.
'사라지다' is a general term for 'to disappear'. It can be used for anything that vanishes. '도태되다' explains *why* something disappears – it's due to a failure to adapt or compete. Something that '도태되다' will '사라지다', but not everything that '사라지다' has '도태되다' as the reason.
갑자기 비가 와서 사람들이 모두 사라졌다. (Because it suddenly rained, everyone disappeared.) vs. 구식 전화기는 스마트폰 때문에 도태되어 사라졌다. (Old phones disappeared because they were eliminated by smartphones.)
Patrones de oraciones
Subject + -는/은/는 + 도태되다.
이 오래된 방식은 곧 도태될 것이다.
Subject + -았/었/했 + 도태되다.
경쟁에서 뒤처져서 결국 도태되었다.
Reason (-아/어서) + Subject + 도태되다.
변화하는 시장에 적응하지 못해서 많은 기업들이 도태되었다.
Subject + -기 때문에 + 도태되다.
혁신이 부족하기 때문에 이 기술은 도태될 수밖에 없다.
Subject + -(으)ㅁ으로써 + 도태되다.
새로운 트렌드를 따라가지 못함으로써 도태의 길을 걷고 있다.
Subject + -ㄹ/을 정도로 + 도태되다.
경쟁력이 너무 약해져서 도태될 정도로 위태로운 상황이다.
Subject + -는 와중에 + 도태되다.
빠르게 변하는 기술 환경 속에서 많은 기업들이 도태되고 있다.
Subject + -는 것을 막기 위해 + 도태되다 (used with 'prevent')
도태되지 않기 위해 회사는 끊임없이 연구 개발에 투자한다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Relacionado
Cómo usarlo
Moderately frequent, especially in contexts related to business, technology, and societal change.
-
Using '도태되다' for minor setbacks.
→
Use '뒤처지다' or '어려움을 겪다' for less severe situations.
'도태되다' implies a significant consequence of elimination or obsolescence due to a failure to adapt or compete. Minor difficulties or temporary lags are better described by other terms.
-
Using the active form '도태시키다' when the subject is being eliminated.
→
Use the passive form '도태되다' when the subject is undergoing elimination.
The subject of '도태되다' is the entity that is being eliminated. The active form '도태시키다' implies that the subject is actively causing something else to be eliminated.
-
Confusing '도태되다' with '쇠퇴하다' or '퇴출되다'.
→
Understand the specific nuances: '쇠퇴하다' is decline, '퇴출되다' is active expulsion, '도태되다' is passive elimination due to lack of fitness.
'쇠퇴하다' is a gradual weakening, '퇴출되다' is forced removal, while '도태되다' is elimination from a system because one is no longer competitive or relevant.
-
Applying '도태되다' to inanimate objects that cannot adapt.
→
Use '도태되다' for entities capable of adaptation or competition, like companies, technologies, or species.
While technologies can become obsolete, the verb implies a process of competition or adaptation failure. For simple obsolescence without a strong competitive element, other terms might fit better, or the context must clearly imply a competitive environment.
-
Ignoring the passive nature of the verb.
→
Ensure the subject of the sentence is the entity being eliminated.
A common error is treating '도태되다' as if it were an active verb where the subject is the agent of elimination. The structure should be 'Subject (the one being eliminated) + 도태되다'.
Consejos
Understand the 'Why'
'도태되다' is about consequence. Always consider the reason *why* something is being eliminated. Is it competition, lack of innovation, environmental changes, or simply becoming outdated? This understanding is key to using the word correctly.
Passive Voice is Key
Remember that '도태되다' is a passive verb. The subject is the one being acted upon (eliminated), not the one performing the action. Ensure your sentence structure reflects this.
Connect to Related Concepts
Link '도태되다' with related ideas like 'competition', 'adaptation', 'obsolescence', and 'survival'. Thinking about these connections will help you recall and use the word more effectively.
Aspirated 'ㅌ'
Pay attention to the aspirated 'ㅌ' in '태' (tae). It's a strong puff of air, distinct from a regular 't' sound. Practicing this sound will improve your pronunciation.
Use Mnemonics
Create vivid mental images or stories. For example, imagine a boat ('boat-ae') sinking in a storm of competition. This association can make the word more memorable.
Sentence Creation
Write sentences using '도태되다' in various contexts: business, technology, biology, and even metaphorical social situations. The more you practice, the more natural it will become.
Listen to Native Speakers
Expose yourself to Korean media like news, documentaries, or podcasts that discuss economics, technology, or nature. Listen for how '도태되다' is used in context.
Distinguish from Similar Words
Understand the subtle differences between '도태되다', '쇠퇴하다', '퇴출되다', and '멸종되다'. Knowing these distinctions will help you choose the most precise word.
Think of Real-World Examples
Relate '도태되다' to real-world examples like the decline of fax machines, the extinction of certain species, or companies that failed to adapt to online markets. This makes the abstract concept more concrete.
Consider the Degree of Elimination
'도태되다' implies a significant consequence. Avoid using it for minor setbacks. If something is just slightly behind, '뒤처지다' might be more appropriate.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a tiny boat, a 'boat-ae' (sounds like 'boat-ae' from '도태되다'), trying to sail through a stormy sea of competition. If it can't handle the waves and starts sinking, it '도태되다's – it sinks and is eliminated from the race.
Asociación visual
Picture a sieve (like a '도' from '도태') with small holes, letting the good particles pass through while catching and discarding the bad ones (the '태' part). The discarded particles are '도태되다'.
Word Web
Desafío
Try to explain the concept of '도태되다' to someone using only analogies related to school or sports. For example, a student who doesn't study might '도태되다' from the advanced class, or a team that doesn't train hard might '도태되다' from the playoffs.
Origen de la palabra
The word '도태되다' comes from Chinese characters: 淘汰 (táotài). In Chinese, 淘 (táo) means to wash or sift, and 汰 (tài) means to eliminate or discard. Together, they signify the process of sifting out the unnecessary or inferior elements.
Significado original: The original meaning implies a process of selection and removal, like sifting sand to remove impurities or selecting the best crops and discarding the rest.
Sino-Korean (derived from Chinese characters)Contexto cultural
While '도태되다' is a neutral term describing a process, it can carry negative connotations, especially when applied to people or businesses facing hardship. It's important to use it appropriately and avoid implying blame without cause.
In English-speaking cultures, similar concepts are expressed through phrases like 'survival of the fittest', 'falling by the wayside', 'becoming obsolete', or 'getting left behind'. The underlying idea of elimination due to lack of adaptation is universal.
Practica en la vida real
Contextos reales
Business and Economics
- 경쟁에서 도태되다
- 시대에 뒤떨어져 도태되다
- 도태될 위험
- 도태되지 않기 위해
Technology and Innovation
- 구식 기술이 도태되다
- 새로운 기술에 밀려 도태되다
- 도태되는 제품
- 도태되지 않는 기술
Biology and Environment
- 자연 도태
- 도태되는 종
- 환경 변화로 도태되다
- 도태되지 않는 생존
Social Trends and Culture
- 유행이 지나 도태되다
- 도태되는 문화
- 시대에 뒤떨어져 도태되다
- 도태되지 않는 가치
Personal Development
- 개인이 도태되다
- 뒤처져 도태되다
- 도태되지 않기 위해 노력하다
- 도태될 뻔하다
Inicios de conversación
"What are some technologies that you think are close to being '도태되다'?"
"Can you think of a company that has successfully avoided '도태되다' and why?"
"In what ways do you think individuals can prevent themselves from '도태되다' in their careers?"
"How does the concept of '자연 도태' (natural selection) apply to modern business environments?"
"What are the biggest challenges for a company trying not to '도태되다' in today's market?"
Temas para diario
Describe a situation where you felt you were '뒤처지다' (falling behind) and what you did to avoid '도태되다'.
Write about a product or service you used to love that has now '도태되었습니다' (become obsolete). What caused its decline?
Imagine you are a business consultant. Advise a company that is at risk of '도태되다' on how to adapt and survive.
Reflect on the evolutionary concept of '자연 도태' and discuss its parallels in the human world, such as in job markets or social trends.
Write a short story where a character must adapt to a rapidly changing environment to avoid '도태되다'.
Preguntas frecuentes
10 preguntas'도태되다' describes a process of elimination or falling behind, which often carries negative implications, especially when referring to businesses or individuals. However, in biological contexts like natural selection ('자연 도태'), it's viewed as a neutral, essential process for the evolution and health of an ecosystem. The negativity arises from the perspective of the entity being eliminated.
Yes, '도태되다' can be used metaphorically for people, especially in contexts of career or skill development. For example, if someone fails to update their skills in a rapidly changing job market, they might be said to be '도태되다' in their career. However, it's a strong term and might be considered harsh if used directly about an individual without careful consideration of the context.
'멸종되다' (to go extinct) is specifically used for the complete disappearance of a species. '도태되다' is a broader term that can apply to species as well, but also to companies, technologies, or ideas that become obsolete or are eliminated due to a lack of competitiveness or adaptation. '멸종' is the ultimate form of '도태' in biology.
'도태시키다' means 'to eliminate' or 'to weed out'. It's used when someone or something is actively causing another entity to be eliminated. For example, 'The company decided to 도태시키다 its less profitable products.' It implies a deliberate action of removal, unlike the passive '도태되다'.
Yes, '도태되다' is very closely related to the concept of 'survival of the fittest'. In evolutionary theory, 'survival of the fittest' describes how organisms with traits better suited to their environment are more likely to survive and reproduce, while those less suited '도태되다' (are eliminated). This principle extends to business and other competitive fields.
Certainly. In social contexts, outdated social norms or behaviors that no longer fit modern society can be said to '도태되다'. For instance, discriminatory practices that were once common might now be considered unacceptable and are gradually being eliminated from societal acceptance.
'자연 도태' literally means 'natural elimination' or 'natural selection'. It refers to the process in nature where individuals or species that are not well-adapted to their environment are eliminated, allowing those with advantageous traits to survive and reproduce. It's a key concept in evolutionary biology.
Use '쇠퇴하다' for a gradual decline in strength, influence, or condition (e.g., a declining economy, fading popularity). Use '도태되다' when that decline leads to elimination or obsolescence because of a failure to adapt or compete (e.g., a company going out of business due to outdated products).
Yes, phrases like '도태될 운명' (the fate of being eliminated) or '도태의 물결' (the wave of elimination) are used figuratively to describe widespread obsolescence or a period of intense competition where many entities are being phased out.
The best way to practice is to create your own sentences in different contexts (business, technology, biology) and compare them with examples. Also, actively look for the word in Korean media and try to understand the reasons behind the elimination it describes.
Ponte a prueba 10 preguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'도태되다' means to be eliminated or fall behind because you can't keep up with changes or competition. It's like being left behind in evolution or a business market. For example, companies that don't innovate might '도태되다'.
- To fall behind or be eliminated due to inability to adapt or compete.
- Implies obsolescence or natural selection in dynamic environments.
- Commonly used in business, biology, and technology contexts.
- Highlights the consequences of stagnation.
Understand the 'Why'
'도태되다' is about consequence. Always consider the reason *why* something is being eliminated. Is it competition, lack of innovation, environmental changes, or simply becoming outdated? This understanding is key to using the word correctly.
Passive Voice is Key
Remember that '도태되다' is a passive verb. The subject is the one being acted upon (eliminated), not the one performing the action. Ensure your sentence structure reflects this.
Connect to Related Concepts
Link '도태되다' with related ideas like 'competition', 'adaptation', 'obsolescence', and 'survival'. Thinking about these connections will help you recall and use the word more effectively.
Aspirated 'ㅌ'
Pay attention to the aspirated 'ㅌ' in '태' (tae). It's a strong puff of air, distinct from a regular 't' sound. Practicing this sound will improve your pronunciation.
Ejemplo
변화하는 시장에 적응하지 못한 기업들은 결국 도태될 수밖에 없다.
Contenido relacionado
Más palabras de science
흡수하다
B2Absorber líquido, luz o conocimientos. Integrar una empresa mediante fusión.
흡수
B1El acto de absorber o empaparse de algo, como líquidos, nutrientes o información.
축적하다
B2Acumular o amasar una gran cantidad de algo durante un periodo de tiempo, como riqueza, conocimiento o experiencia. Ejemplo: El científico acumuló mucha información durante su investigación.
축적
B2La acumulación gradual de riqueza, conocimiento o experiencia a lo largo del tiempo. (The gradual accumulation of wealth, knowledge, or experience over time.)
누적
B2El acto de reunir o acumular a lo largo del tiempo; la cantidad total acumulada gradualmente.
후천적
B2Acquired or learned after birth through experience, education, or environment.
작용
B2La acción o el efecto que algo tiene sobre otra cosa, o el funcionamiento de un proceso particular. (The action or effect that something has on another thing, or the functioning of a particular process.)
조절하다
B1To adjust, regulate, or control something to a desired level or state. It often refers to managing physical settings or personal habits.
증폭
B2La amplificación o intensificación de algo, como una señal de sonido o una emoción. Por ejemplo: 'El amplificador aumentó el sonido' o 'El rumor amplificó el miedo'.
증폭되다
B2To be amplified, magnified, or increased in intensity. It can refer to physical signals or abstract concepts like tension or rumors.