나눠지다
나눠지다 en 30 segundos
- Used to describe something being split into parts.
- Passive form of the verb '나누다' (to divide).
- Often used with the particle '(으)로' for the result.
- Commonly applied to food, tasks, and groups.
The Korean verb 나눠지다 is a fascinating word that sits at the intersection of action and result. At its core, it means 'to be divided,' 'to be split,' or 'to be shared.' However, to truly understand its weight in the Korean language, one must look at its construction. It is a combination of the active verb 나누다 (to divide/share) and the auxiliary verb construction -어지다, which transforms an action into a passive state or a resulting condition. This specific nuance is crucial because it implies that a division has occurred, often as a result of an external force or a natural progression of events. In a culture that values communal harmony, the act of 'dividing' or 'sharing' is not just a physical separation but a social transaction. Whether it is a cake being sliced for friends or a large project being broken down into manageable tasks, 나눠지다 captures the moment an entity becomes multiple parts.
- The Resultative State
- Unlike the active form '나누다', which focuses on the person doing the dividing, '나눠지다' focuses on the object itself. It describes the state of having been divided. For example, if a group of students is split into two teams, you would use this word to describe the teams' new status.
- Social Context of Sharing
- In Korea, sharing is a virtue. The word '나눠지다' often appears in contexts where resources, food, or even emotions are distributed among a group. It suggests a sense of equity and communal participation.
피자가 여덟 조각으로 나눠졌어요.
Furthermore, 나눠지다 is used in more abstract ways. It can describe the division of opinions, the splitting of a political party, or the categorization of complex data. In these instances, the word carries a more formal tone, often found in news reports or academic discussions. For instance, when the Korean Peninsula was divided, the term '분단되다' is more common in historical texts, but in everyday conversation about things being split up, 나눠지다 remains the most versatile and accessible choice for learners at all levels.
우리 팀은 세 그룹으로 나눠집니다.
In mathematical contexts, this word is the bread and butter of division operations. When you explain that 10 divided by 2 is 5, you are essentially describing how the number 10 is '나눠지는' (being divided). This makes it an essential vocabulary word for anyone looking to navigate daily life in Korea, from ordering food to working in an office environment. The beauty of the word lies in its neutrality; it doesn't inherently imply a negative 'split' or a positive 'sharing'—the context provides the emotional color.
- Physical vs. Abstract
- Physically, it refers to items like bread or land. Abstractly, it refers to time, responsibilities, or categories. Both are equally common.
시간이 공평하게 나눠져야 합니다.
Finally, it is worth noting the grammatical flexibility. It can be used in the past tense (나눠졌다), future tense (나눠질 것이다), or as a descriptive adjective (나눠진). This versatility allows speakers to describe ongoing processes or completed states with precision. As a learner, mastering 나눠지다 will significantly improve your ability to describe the world around you in a way that feels natural to native Korean speakers.
Using 나눠지다 correctly requires an understanding of Korean particles, specifically the ones used to indicate the result of the division. The most common particle used with this verb is (으)로, which indicates the direction or result of a change. When you say something is divided 'into' parts, you use -로. For example, '두 개로 나눠지다' (to be divided into two). This structure is the backbone of most sentences involving this verb.
- The 'Into' Particle: (으)로
- Use this to specify how many parts or what categories something is being split into. If the noun ends in a consonant, use '으로'. If it ends in a vowel or 'ㄹ', use '로'.
이 책은 세 부분으로 나눠집니다.
Another important aspect is the subject of the sentence. Because 나눠지다 is a passive-like verb (specifically an intransitive verb indicating a state change), the thing being divided takes the subject particle 이/가. Unlike the active verb 나누다, which takes an object particle 을/를, 나눠지다 never takes an object. This is a common point of confusion for English speakers who might want to say 'He divided the cake' using the passive form. Instead, you must say 'The cake was divided.'
의견이 반으로 나눠졌어요.
In more complex sentences, you might see 나눠지다 used with the particle -에 의해 (by), indicating the agent of the action, though this is quite formal and less common in daily speech. More often, the agent is omitted because the focus is entirely on the result. For example, '마을이 강에 의해 둘로 나눠졌다' (The village was divided into two by the river). Here, the river is the cause of the division.
- Tense Variations
- Present: 나눠져요 (It is being divided / It is divided). Past: 나눠졌어요 (It was divided). Future: 나눠질 거예요 (It will be divided).
수익은 똑같이 나눠질 예정입니다.
Finally, consider the adverbial usage. Often, 나눠지다 is accompanied by adverbs like 공평하게 (fairly), 복잡하게 (complexly), or 자연스럽게 (naturally). These adverbs describe the manner in which the division occurred. When you combine these elements—the subject, the result particle, and an adverb—you can create very descriptive and nuanced Korean sentences that sound highly professional and fluent.
구역이 명확하게 나눠져 있네요.
In South Korea, you will encounter 나눠지다 in a variety of settings, ranging from the very casual to the strictly formal. One of the most common places is the dining table. While the active '나누다' is used when someone offers to share, '나눠지다' might be used to describe how the bill is being split or how the side dishes (banchan) are distributed. In a 'Dutch pay' culture (각자내기), hearing that the total '나눠졌다' (has been divided) is a common part of the checkout experience.
- At the Workplace
- In meetings, managers often discuss how tasks or responsibilities are divided among team members. You'll hear phrases like '업무가 나눠졌습니다' (The work has been divided).
- In Schools and Education
- Teachers use it to organize students. '반이 나눠지다' (The classes are being divided) or '그룹으로 나눠지세요' (Please be divided into groups).
이번 프로젝트는 네 단계로 나눠집니다.
Television and news media are also prime places to hear this word. News anchors often use it when discussing social divisions, such as '여론이 찬반으로 나눠졌다' (Public opinion was divided into pros and cons). This abstract usage is very common in political commentary, where the 'division' refers to a split in sentiment or loyalty. Similarly, in sports broadcasting, you might hear about how a tournament bracket '나눠진다' (is being divided) into different groups or seeds.
결승전 대진표가 드디어 나눠졌네요.
Shopping and urban navigation also involve this word. In a department store, floors are '나눠져' (divided) by product categories (e.g., women's wear, electronics). On the subway, lines might '나눠지다' (split/branch off) at certain junction stations. Understanding this word helps you follow directions like '여기서 길이 두 갈래로 나눠져요' (The road splits into two ways here). This practical application makes it one of the most useful 'state-change' verbs in your Korean toolkit.
- News & Media
- Used to describe social trends, demographics, or political splits. '세대별로 의견이 나눠지고 있습니다' (Opinions are being divided by generation).
백화점 층별로 품목이 나눠져 있어요.
In summary, whether you are listening to a K-drama where a couple is 'dividing' their belongings after a breakup, or a documentary about the history of the Korean War, 나눠지다 is the word that describes the final state of separation. Its frequency in both mundane and high-stakes contexts ensures that once you start looking for it, you will hear it everywhere.
One of the most frequent errors English speakers make with 나눠지다 is confusing it with its active counterpart, 나누다. In English, the word 'divide' can be used both actively ('I divide the cake') and passively ('The cake divides'). In Korean, these are strictly separated. If you say '제가 케이크가 나눠졌어요' (I the cake was divided), it sounds like you are saying the cake divided itself or was divided by some mysterious force while you were just standing there. To express your own action, you must use 나누다.
- Mistake #1: Particle Misuse
- Using the object particle '을/를' with '나눠지다'. Correct: '수박이 나눠지다' (The watermelon is divided). Incorrect: '수박을 나눠지다'.
❌ 사과를 나눠졌어요. (Wrong)
✅ 사과가 나눠졌어요. (Right)
Another common pitfall is the confusion between 나눠지다 and 나뉘다. Both mean 'to be divided,' but they have subtle differences in nuance. 나뉘다 often implies a more inherent or static division, while 나눠지다 emphasizes the process or the fact that something was *made* to be divided. For a beginner, they are often interchangeable, but as you progress, using 나눠지다 for physical objects being split (like food) and 나뉘다 for more abstract concepts (like categories) will make you sound more like a native speaker.
❌ 이 문제는 두 개로 나누세요. (When you mean 'it is divided')
✅ 이 문제는 두 개로 나눠집니다.
Finally, learners often forget the resultative particle (으)로. They might try to use 에 or 에서, but these are for locations. Remember that (으)로 is the 'transformation' particle. If you say '케이크가 접시에 나눠졌어요,' it means the cake was divided *on* the plate, but if you want to say it was divided *into* pieces, you need 조각으로. Paying attention to these small particles will prevent your sentences from sounding disjointed or confusing to a native ear.
- Mistake #2: Confusing with 'Split up' (사람)
- Using '나눠지다' for a couple breaking up. For people, '헤어지다' is the correct term. '나눠지다' is for groups or physical things.
❌ 우리 나눠지자. (Let's divide/share ourselves - sounds weird)
✅ 우리 헤어지자. (Let's break up)
By avoiding these common errors—particle misuse, confusing active/passive, and using the wrong verb for human relationships—you will be able to use 나눠지다 with confidence and accuracy in any conversation.
Korean has several words that mean 'to divide' or 'to be divided,' and choosing the right one depends on the context and the level of formality. The most direct relative is 나누다, the active form. While 나눠지다 is 'to be divided,' 나누다 is 'to divide.' Use 나누다 when you are the one doing the work: '빵을 나눠요' (I share/divide the bread).
- 나뉘다 vs 나눠지다
- These two are very similar. '나뉘다' is often used for natural or logical divisions (e.g., categories in a book), while '나눠지다' often implies a process or action that resulted in the division (e.g., a cake being sliced).
- 분리되다 (Separated)
- This is a more formal, often technical term. It means 'to be separated' or 'to be isolated.' You'll see this on recycling bins: '분리수거' (separate collection).
쓰레기가 종류별로 분리됩니다.
Another alternative is 쪼개지다. This word has a much more physical and sometimes violent nuance. It means 'to be split open' or 'to be shattered.' You would use this for a piece of wood being split by an axe or a rock cracking open. It is less common for 'sharing' and more common for 'breaking.' Using 쪼개지다 instead of 나눠지다 for a cake might imply you smashed it rather than sliced it neatly!
나무가 번개를 맞아 두 쪽으로 쪼개졌어요.
For formal or academic contexts, you might encounter 분할되다. This Sino-Korean word specifically refers to 'partitioning' or 'allocating.' It is commonly used in real estate (dividing land), finance (dividing payments), or history (the partition of countries). While 나눠지다 is perfectly fine, 분할되다 sounds more professional and precise in a business contract.
- Summary of Alternatives
-
- 나누다: Active ('I divide')
- 나뉘다: Static/Inherent ('It is divided')
- 분리되다: Technical ('It is separated')
- 쪼개지다: Physical/Rough ('It is split')
- 분할되다: Formal/Legal ('It is partitioned')
Choosing the right word involves looking at the object and the intent. If you are talking about something positive like sharing food or work, 나눠지다 is your best friend. If you are talking about a technical separation, reach for 분리되다. Mastering these synonyms will give your Korean a layer of sophistication that goes beyond basic communication.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'nanu-' is related to the concept of 'sharing' in Korean culture, emphasizing that division isn't just about breaking things, but about distributing them fairly.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'nwo' as two separate syllables 'nu-eo'.
- Confusing the 'j' sound with 'ch'.
- Failing to aspirate the 'd' slightly in 'da'.
- Shortening the 'nwo' vowel too much.
- Putting too much stress on the first syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know '나누다'.
Requires correct use of the particle '(으)로'.
The 'nwo' sound can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it easy to catch.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
-어지다 (Passive/Resultative)
만들어지다, 지워지다, 나눠지다
(으)로 (Direction/Result)
둘로 나눠지다, 서울로 가다
-게 되다 (Coming to be)
나눠지게 되었다
-어 있다 (Resultant state)
나눠져 있다
이/가 (Subject particle for passive verbs)
케이크가 나눠지다
Ejemplos por nivel
사과가 두 개로 나눠졌어요.
The apple was divided into two.
Past tense '나눠졌어요' shows the action is finished.
케이크가 나눠져요.
The cake is being divided.
Present tense indicates an ongoing or general state.
우리는 두 팀으로 나눠집니다.
We are divided into two teams.
Formal ending '-니다' used for announcements.
빵이 세 조각으로 나눠졌어요.
The bread was divided into three pieces.
Using '조각' (piece) as a counter.
선물이 친구들에게 나눠졌어요.
The gifts were shared/divided among friends.
The particle '-에게' shows who the items went to.
피자가 여덟 개로 나눠져 있어요.
The pizza is (already) divided into eight.
'-어 있다' describes a continuing state.
이것은 네 부분으로 나눠집니다.
This is divided into four parts.
'-으로' indicates the resulting parts.
돈이 똑같이 나눠졌어요.
The money was divided equally.
Adverb '똑같이' means 'equally' or 'the same'.
학생들이 여러 그룹으로 나눠졌어요.
The students were divided into several groups.
Plural suffix '-들' added to '학생'.
책의 내용은 세 장으로 나눠집니다.
The book's content is divided into three chapters.
'장' here means 'chapter' or 'section'.
업무가 공평하게 나눠져야 해요.
The work must be divided fairly.
'-어야 하다' means 'must' or 'should'.
길이 여기서 두 갈래로 나눠져요.
The road splits into two ways here.
'갈래' is a counter for branches or paths.
간식이 아이들에게 골고루 나눠졌습니다.
Snacks were distributed evenly among the children.
'골고루' emphasizes even distribution.
방이 두 구역으로 나눠져 있어요.
The room is divided into two zones.
'구역' refers to a zone or area.
이익이 투자자들에게 나눠질 거예요.
The profits will be divided among investors.
Future tense '-ㄹ 거예요'.
색깔별로 옷이 나눠져 있네요.
The clothes are divided by color.
'-별로' means 'according to' or 'by'.
하루는 오전과 오후로 나눠집니다.
A day is divided into morning and afternoon.
Basic categorical division.
이 문제는 여러 단계로 나눠서 생각해야 해요.
You need to think about this problem by dividing it into several steps.
Using the active '나눠서' (dividing) to lead to a result.
의견이 찬성하고 반대로 나눠졌어요.
Opinions were divided into pros and cons.
Abstract division of thought.
도시가 강을 중심으로 북쪽과 남쪽으로 나눠집니다.
The city is divided into north and south around the river.
'-를 중심으로' means 'centered around'.
시간이 부족해서 일이 제대로 나눠지지 않았어요.
Because of a lack of time, the work wasn't divided properly.
Negative form '-지 않다'.
파일이 용량에 따라 여러 개로 나눠졌습니다.
The file was divided into several pieces according to size.
'-에 따라' means 'according to'.
역할이 자연스럽게 나눠지게 되었습니다.
The roles came to be divided naturally.
'-게 되다' indicates a natural change or outcome.
이 수업은 수준별로 세 반으로 나눠져요.
This class is divided into three levels.
'수준별' means 'by level'.
한국 사회는 여러 세대로 나눠져 생각할 수 있습니다.
Korean society can be thought of as being divided into several generations.
Complex sentence structure with '-ㄹ 수 있다'.
그의 재산은 유언에 따라 자녀들에게 나눠졌습니다.
His estate was divided among his children according to his will.
'유언' means 'will' or 'testament'.
토론 주제가 너무 광범위해서 소주제로 나눠졌어요.
The discussion topic was too broad, so it was divided into sub-topics.
'광범위하다' means 'extensive' or 'broad'.
조직이 개편되면서 부서가 세분화되어 나눠졌습니다.
As the organization was restructured, departments were divided into more detail.
'세분화되다' means 'to be subdivided'.
역사적으로 이 땅은 여러 왕국으로 나눠져 있었습니다.
Historically, this land was divided into several kingdoms.
'-어 있었다' shows a past state that continued for a while.
투표 결과에 따라 여론이 극명하게 나눠지고 있습니다.
Public opinion is being sharply divided according to the voting results.
'극명하게' means 'sharply' or 'clearly'.
데이터가 처리되면서 자동으로 카테고리별로 나눠집니다.
As data is processed, it is automatically divided by category.
'자동으로' means 'automatically'.
책임이 누구에게 있는지에 대해 의견이 나눠졌어요.
Opinions were divided on who holds the responsibility.
'-는지에 대해' means 'about whether...'.
본 논문은 서론, 본론, 결론의 세 체계로 나눠져 기술되었습니다.
This thesis was written divided into three systems: introduction, body, and conclusion.
Academic register using '기술되다' (to be described/written).
영토의 분할로 인해 민족의 운명이 두 갈래로 나눠지게 되었다.
Due to the partition of the territory, the fate of the nation came to be divided in two.
'-로 인해' indicates a cause or reason.
심리학적 관점에서 자아는 여러 층위로 나눠져 분석될 수 있다.
From a psychological perspective, the self can be analyzed by being divided into several layers.
'층위' means 'layer' or 'level'.
시장 수요가 다변화됨에 따라 소비자 층이 세밀하게 나눠지고 있다.
As market demand diversifies, the consumer base is being finely divided.
'-함에 따라' shows a simultaneous progression.
정치적 이념의 차이로 인해 가족 구성원 간에도 대화가 나눠지기 시작했다.
Due to differences in political ideology, even conversations among family members began to split.
Metaphorical use of '나눠지다' for conversation paths.
세포 분열 과정에서 핵이 두 개로 나눠지는 현상을 관찰했다.
I observed the phenomenon where the nucleus is divided into two during the cell division process.
Scientific context.
환경 보호에 대한 인식은 세대 간에 확연히 나눠지는 양상을 보인다.
Awareness of environmental protection shows a pattern of being clearly divided between generations.
'양상을 보이다' means 'to show a pattern/aspect'.
전통과 현대의 경계가 모호해지면서 문화적 정체성이 나눠지고 있다.
As the boundary between tradition and modernity blurs, cultural identity is being divided.
'모호해지다' means 'to become vague'.
인간의 사유 체계는 언어적 구조에 의해 필연적으로 나눠질 수밖에 없다.
The human system of thought is inevitably divided by linguistic structures.
'-ㄹ 수밖에 없다' means 'have no choice but to...'.
본질과 현상의 괴리 속에서 진실은 파편화되어 나눠지기 마련이다.
In the gap between essence and appearance, truth is bound to be fragmented and divided.
'-기 마련이다' means 'it is bound to happen'.
근대화의 물결 속에서 공동체의 결속력은 이해관계에 따라 산산이 나눠졌다.
In the wave of modernization, the cohesion of the community was shattered and divided according to interests.
'산산이' means 'into pieces' or 'to shivers'.
예술적 가치는 주관적 해석에 따라 무한한 가능성으로 나눠지게 된다.
Artistic value comes to be divided into infinite possibilities according to subjective interpretation.
High-level philosophical discussion.
권력의 분산은 민주주의의 핵심이며, 이는 입법, 사법, 행정으로 엄격히 나눠진다.
The dispersion of power is the core of democracy, and it is strictly divided into the legislative, judicial, and executive branches.
Political science terminology.
시공간의 연속성이 무너지고 기억이 토막토막 나눠지는 경험을 묘사했다.
It described an experience where the continuity of time and space collapses and memory is divided into fragments.
'토막토막' is an ideophone for 'piece by piece'.
사회적 담론이 극단화되면서 중도적인 입장은 설 자리를 잃고 나눠지게 되었다.
As social discourse became polarized, moderate positions lost their footing and were divided.
'설 자리를 잃다' is an idiom for 'losing one's ground'.
우주의 탄생 초기, 물질과 반물질이 나눠지는 찰나의 순간을 연구한다.
They study the fleeting moment when matter and antimatter were divided in the early stages of the universe's birth.
'찰나' means 'a split second' or 'an instant'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be in a divided state. Used to describe things already split.
이 방은 두 칸으로 나눠져 있어요.
— To be split in two. Very common for paths or objects.
길이 둘로 나눠지네요.
— To start being divided. Used for ongoing processes.
사람들이 그룹으로 나눠지기 시작했어요.
— Was it divided fairly? Common when checking distribution.
간식이 아이들에게 공평하게 나눠졌나요?
— How is it divided? Used to ask about the method.
이 업무는 어떻게 나눠지나요?
— I wish it would be divided. Expressing a desire for sharing.
이 짐이 좀 나눠지면 좋겠어요.
— Cannot be divided. Used for indivisible things.
우리의 우정은 나눠질 수 없어요.
— Currently being divided. Progressive form.
팀이 나눠지는 중입니다.
— It was divided well. Confirming a successful split.
역할 분담이 잘 나눠졌어요.
— The divided part. Used as a noun phrase.
나눠진 부분을 확인해 보세요.
Se confunde a menudo con
Active vs. Passive. '나누다' is 'I divide', '나눠지다' is 'It is divided'.
Very similar, but '나뉘다' is often for natural/static divisions.
Use '헤어지다' for people breaking up, never '나눠지다'.
Modismos y expresiones
— To be split into for and against. Used for debates.
여론이 찬반으로 나눠져 팽팽하게 맞서고 있다.
Formal/Journalistic— Fates are divided. Used when people take different paths in life.
그날 이후 두 친구의 운명이 나눠졌다.
Literary— To be divided between life and death. Used in extreme situations.
사고 현장에서 생사가 나눠지는 순간이었다.
Dramatic— To be divided into light and shadow (pros and cons/success and failure).
도시 개발은 빛과 그림자로 나눠지는 결과를 낳았다.
Metaphorical— To come to a fork in the road (literally or metaphorically).
인생에서 두 갈래 길로 나눠지는 시점이 온다.
Philosophical— Shares to be divided. Often refers to inheritance or profit.
유산의 몫이 공평하게 나눠졌다.
Formal/Legal— Classes to be divided. Used in social analysis.
사회가 부에 따라 계급이 나눠지고 있다.
Academic— Time to be divided into tiny fragments (being very busy).
바쁜 일정 때문에 시간이 조각조각 나눠져서 쓰인다.
Informal— To share blood (to be related).
우리는 피가 나눠진 형제다.
Traditional— To have a divided heart (indecisive or torn).
두 가지 선택 사이에서 마음이 나눠졌다.
EmotionalFácil de confundir
Root verb.
Active (I divide) vs Resultative (It is divided).
내가 사과를 나눴다 vs 사과가 나눠졌다.
Both mean 'to be divided'.
나뉘다 is more formal and static; 나눠지다 is more process-oriented.
반이 둘로 나뉘었다 vs 반이 둘로 나눠졌다.
Both mean splitting.
갈라지다 is for cracks or physical splitting (like ground).
벽이 갈라졌다 vs 피자가 나눠졌다.
Both involve separation.
분리되다 is technical/formal (like recycling).
쓰레기가 분리되었다 vs 팀이 나눠졌다.
Both involve breaking into parts.
쪼개지다 is rougher and more physical.
돌이 쪼개졌다 vs 빵이 나눠졌다.
Patrones de oraciones
[Noun]이/가 [Number]로 나눠져요.
피자가 네 조각으로 나눠져요.
[Noun]이/가 [Adverb] 나눠졌어요.
일이 공평하게 나눠졌어요.
[Noun]이/가 [Category]별로 나눠져 있어요.
책이 주제별로 나눠져 있어요.
[Noun]에 따라 [Subject]이/가 나눠집니다.
나이에 따라 그룹이 나눠집니다.
[Cause]로 인해 [Subject]이/가 나눠지게 되었다.
전쟁으로 인해 나라가 나눠지게 되었다.
[Subject]은 [System]에 의해 필연적으로 나눠진다.
지식은 분야에 의해 필연적으로 나눠진다.
[Noun]이/가 나눠졌나요?
돈이 나눠졌나요?
[Noun]이/가 두 개로 나눠질 거예요.
빵이 두 개로 나눠질 거예요.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High (Top 2000 words)
-
Using 을/를 with 나눠지다.
→
Using 이/가.
나눠지다 is an intransitive verb. It doesn't take an object.
-
나눠지다 for romantic breakups.
→
헤어지다.
나눠지다 is for objects or groups, not romantic partners.
-
나눠지다 for breaking something (shattering).
→
깨지다 or 부서지다.
나눠지다 implies a clean or intended division, not an accident.
-
Confusing 나눠지다 with 나누다 when you are the actor.
→
나누다.
If you are the one dividing, use the active form.
-
Using 에 instead of (으)로 for the result.
→
(으)로.
(으)로 indicates the resulting state or number of pieces.
Consejos
Particle Choice
Always pair '나눠지다' with '(으)로' to show the result. It's the most natural combination.
Focus on Food
Practice this word while eating. Think 'The pizza is 나눠져' or 'The bread is 나눠져'.
Active vs Passive
If you are doing the cutting, use '나눠요'. If you are looking at the result, use '나눠졌어요'.
Sharing is Caring
In Korea, sharing is vital. Using this word shows you understand the result of communal distribution.
Hear the 'W'
The 'nwo' sound is unique. Listen for that slight 'w' glide to distinguish it from 'nanuda'.
Adverb Use
Add adverbs like '똑같이' (equally) or '반으로' (in half) to make your sentences more descriptive.
Historical Context
Be mindful when discussing the division of Korea; '분단' is more specific, but '나눠지다' works in casual talk.
The -어지다 Rule
Apply the -어지다 rule to other verbs too! It's a great way to expand your vocabulary quickly.
Polite Ending
Stick to '나눠져요' for most daily interactions. It's safe and natural.
Compare with Naniuda
Occasionally check if '나뉘다' fits better, but don't stress—'나눠지다' is usually correct.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Nan' (like the bread) being 'Nwo' (now) 'Ji-da' (done/become). The bread is now divided/shared!
Asociación visual
Imagine a pizza being cut by a pizza wheel. As the wheel moves, the pizza '나눠진다' (becomes divided).
Word Web
Desafío
Try to find 3 things in your room right now that are '나눠져' (divided) into parts, like a bookshelf or a keyboard.
Origen de la palabra
Derived from the native Korean verb '나누다' (nanuda), which has been used since Middle Korean to mean splitting or sharing resources. The suffix '-어지다' was later added to create the passive/resultative form.
Significado original: To become shared or to undergo the process of being split into parts.
Native KoreanContexto cultural
Be careful when using it to talk about people; use '헤어지다' for breakups.
In English, we use 'split' or 'divide' for both positive and negative things. In Korean, '나눠지다' leans slightly towards 'sharing' or 'orderly division.'
Practica en la vida real
Contextos reales
Eating out with friends
- 계산서가 나눠졌어요?
- 피자가 나눠져 있네요.
- 반으로 나눠질까요?
- 똑같이 나눠주세요.
School or University
- 팀이 어떻게 나눠지나요?
- 발표 주제가 나눠졌어요.
- 그룹별로 나눠지세요.
- 시험 범위가 나눠집니다.
Office work
- 업무가 공평하게 나눠졌나요?
- 파일이 세 개로 나눠졌습니다.
- 역할이 나눠져 있어요.
- 회의실이 나눠집니다.
Giving directions
- 길이 둘로 나눠져요.
- 구역이 나눠져 있어서 찾기 쉬워요.
- 입구가 나눠져 있습니다.
- 노선이 여기서 나눠집니다.
Daily chores
- 빨래가 나눠져 있어요.
- 쓰레기가 종류별로 나눠졌나요?
- 짐이 두 박스로 나눠졌어요.
- 청소 구역이 나눠집니다.
Inicios de conversación
"이 피자 몇 조각으로 나눠졌어요?"
"우리 팀 어떻게 나눠질까요?"
"의견이 왜 이렇게 나눠졌을까요?"
"이 책은 몇 부분으로 나눠져 있나요?"
"수익이 어떻게 나눠지는지 아세요?"
Temas para diario
오늘 하루는 어떻게 나눠서 썼나요? (How was your day divided/spent?)
당신의 가장 소중한 기억이 어떻게 나눠져 있는지 써보세요.
우리 사회가 어떤 기준으로 나눠져 있다고 생각하나요?
친구들과 무언가를 나눠졌을 때의 기분을 적어보세요.
미래의 계획을 여러 단계로 나눠서 설명해 보세요.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, absolutely! It is very common to say '팀이 나눠졌어요' (The team was divided). It implies a structured split into groups.
They are very close. '나뉘다' is slightly more formal and describes the state of being divided. '나눠지다' focuses more on the fact that something *became* divided. In most daily cases, you can use either.
No. Since '나눠지다' is an intransitive/passive verb, the thing being divided is the subject. Use '이/가'. For example, '케이크가 나눠졌어요'.
Use the number and the particle '로'. '세 개로 나눠졌어요' or '세 부분으로 나눠졌어요'.
Yes, in the sense that something was distributed among people. '선물이 아이들에게 나눠졌어요' means the gifts were shared/distributed to the children.
Yes, though '나누기' is the noun for division, you can say '10이 2로 나눠지면 5가 됩니다' (If 10 is divided by 2, it becomes 5).
No. For a romantic breakup, use '헤어지다'. Using '나눠지다' for people sounds like you are physically splitting them into pieces!
Not necessarily. It is neutral. It can be positive (sharing food) or negative (opinions being divided/conflict).
The past tense is '나눠졌어요' (polite) or '나눠졌다' (plain).
Use the adverb '공평하게'. '공평하게 나눠졌어요'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'The pizza was divided into eight pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The students are divided into three groups.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The work must be divided fairly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Opinions were divided into pros and cons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The road splits into two ways here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The profit will be divided equally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The book is divided into five chapters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cake is already divided.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The roles were divided naturally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The file was divided into several parts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Public opinion is sharply divided.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The day is divided into 24 hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gifts were shared among the children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is divided into three stages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The room is divided by a wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The land was divided into many kingdoms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The classes are divided by level.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How is the total bill divided?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The truth was fragmented and divided.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were divided into two teams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '나눠져요'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '나눠졌어요'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The pizza is divided.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are divided into two teams.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The work is divided fairly.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '나눠집니다'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The road splits here.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Opinions are divided.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '나눠질 거예요'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cake is divided into four.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The book has three parts.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The profit will be shared.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '나눠져 있다'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The roles are divided.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The files are divided by size.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The students are in groups.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The city is divided by a river.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the bill divided?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The day is divided into two.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The truth is divided.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the number of pieces: '사과가 네 조각으로 나눠졌어요.'
Listen and write the number of groups: '우리는 두 팀으로 나눠집니다.'
Listen and identify the object: '피자가 여덟 조각으로 나눠졌어요.'
Listen and identify the adverb: '업무가 공평하게 나눠졌습니다.'
Listen and identify the tense: '의견이 나눠질 거예요.'
Listen and identify the cause: '강 때문에 마을이 나눠졌어요.'
Listen and identify the number of chapters: '이 책은 오 장으로 나눠집니다.'
Listen and write the phrase: '반으로 나눠졌어요.'
Listen and identify the subject: '여론이 찬반으로 나눠졌습니다.'
Listen and identify the state: '방이 두 개로 나눠져 있어요.'
Listen and identify the result: '길이 두 갈래로 나눠져요.'
Listen and identify the people: '아이들에게 간식이 나눠졌어요.'
Listen and identify the time: '시간이 조각조각 나눠졌어요.'
Listen and identify the method: '수준별로 반이 나눠집니다.'
Listen and identify the final word: '수익이 투자자들에게 나눠졌습니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
나눠지다 is the essential verb for describing the result of division or sharing. It shifts the focus from the person doing the dividing to the object that is now in pieces, making it perfect for describing outcomes like 'the bill was split' or 'the group was divided.'
- Used to describe something being split into parts.
- Passive form of the verb '나누다' (to divide).
- Often used with the particle '(으)로' for the result.
- Commonly applied to food, tasks, and groups.
Particle Choice
Always pair '나눠지다' with '(으)로' to show the result. It's the most natural combination.
Focus on Food
Practice this word while eating. Think 'The pizza is 나눠져' or 'The bread is 나눠져'.
Active vs Passive
If you are doing the cutting, use '나눠요'. If you are looking at the result, use '나눠졌어요'.
Sharing is Caring
In Korea, sharing is vital. Using this word shows you understand the result of communal distribution.
Ejemplo
사과가 세 사람에게 공평하게 나눠졌어요.
Contenido relacionado
Más palabras de numbers
대략
A1Aproximadamente; más o menos. Se usa para dar una estimación general.
여덟째
A1Octavo. Se usa para indicar la octava posición en una secuencia o lista.
여든
A1Ochenta (número coreano nativo para contar edad y objetos). Ochenta (para edad, horas y cantidades de artículos).
다섯째
A1Quinto. Se usa para indicar la posición de algo en una serie ordenada.
넷째
A1넷째 significa 'cuarto' en el sistema numérico coreano nativo.
절반
A1La mitad de un todo dividido en dos partes iguales.
아흔
A1El número noventa en coreano nativo.
아홉째
A1Noveno. Se usa para indicar la posición número nueve en una serie.
차례
A1Es mi turno (차례) de jugar.
부분
A1Una parte o sección de un todo. Se utiliza para referirse a un área específica de un objeto o una idea.