At the A1 level, you should understand that '업무시간' (eop-mu-si-gan) means 'work time' or 'business hours'. It is a word you will see on signs at the bank or the post office. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that '시간' means 'time' and '업무' means 'work'. When you see this word with numbers like '9:00 - 6:00', it tells you when a place is open. You might hear it in simple phrases like '업무시간이에요' (It is business hours) or '업무시간이 아니에요' (It is not business hours). It is helpful for basic survival in Korea, such as knowing when you can go to a government office to get help. Think of it as the official time for 'doing things'. You can practice by looking at store signs and identifying the '시간' (time) part. Even at this early stage, knowing this word helps you avoid showing up to a closed office. It is a formal word, but very common. You can use it with the basic 'is/is not' grammar (이에요/아니에요). For example, '지금 업무시간이에요?' (Is it business hours now?). This is a great way to start using professional vocabulary early on.
At the A2 level, you can start using '업무시간' in basic sentences with particles. You should know that '업무시간에' means 'during business hours'. For example, '업무시간에 전화하세요' (Please call during business hours). You are beginning to distinguish between different types of time, like '점심시간' (lunch time) and '업무시간'. You can also understand simple announcements. If you hear '업무시간이 끝났습니다', you know the work day has ended. You might use this word to ask about a company's schedule: '업무시간이 어떻게 돼요?' (What are the business hours?). At this level, you are also learning that Korean has many compound words starting with '업무' (work/business), and this is one of the most useful. You can describe your daily routine using this word, mentioning when your professional duties start and end. You should also be aware that banks in Korea have very specific 업무시간 (usually 9 AM to 4 PM), which is a common topic of conversation. Using this word correctly makes you sound more polite and professional than just saying '일하는 시간' (working time). It shows you understand the formal structure of Korean society.
At the B1 level, you should be able to use '업무시간' to set professional boundaries and discuss work-life balance. You can use more complex structures like '업무시간 외에는' (except for during business hours) or '업무시간이 시작되자마자' (as soon as business hours start). You can explain why you couldn't answer a call: '업무시간이 지나서 전화를 못 받았어요' (I couldn't answer the phone because business hours had passed). You should also be able to compare '업무시간' with '근무시간' (individual working hours) and '영업시간' (retail hours). For example, you can explain that a restaurant has '영업시간' while a law office has '업무시간'. You might also participate in discussions about '유연 업무시간' (flexible business hours) or '단축 업무시간' (reduced business hours). Your ability to use this word in emails is important now. Phrases like '업무시간 내에 회신 부탁드립니다' (Please reply within business hours) are standard for this level. You are moving beyond simple facts to expressing needs and constraints related to professional timing. You also understand the cultural nuance of the 'lunch hour' being a break in the middle of the 업무시간 block.
At the B2 level, you can use '업무시간' in debates about labor laws and corporate culture. You can discuss the '52-hour work week' (주 52시간 근무제) and how it affects the standard '업무시간' of companies. You can use the word in more abstract ways, such as '업무시간의 효율성' (the efficiency of business hours). You are comfortable using it with advanced grammar like '-느니만큼' or '-어/아 보 보아하니'. For example, '업무시간을 철저히 준수하는 편이 업무 효율에 도움이 됩니다' (Strictly adhering to business hours helps work efficiency). You can also handle nuanced situations, like explaining the difference between '공식적인 업무시간' (official business hours) and the reality of '야근' (overtime). In a professional setting, you can negotiate your '유연 업무시간' (flexible hours) with a manager. You understand that this word carries a sense of institutional responsibility. You can also interpret formal news reports that use this term in the context of economic policy or social changes. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like '운영시간' or '진료시간' correctly depending on the specific industry you are discussing.
At the C1 level, your use of '업무시간' is indistinguishable from a native speaker's in a professional context. You can use it to discuss complex organizational behavior, such as '업무시간 외 노동' (labor outside of business hours) and its legal implications. You can write formal policies or reports that define '업무시간' for a whole department. You understand the subtle social cues associated with the word—for instance, why sending a KakaoTalk message to a subordinate '업무시간 외에' (outside of business hours) is a sensitive topic in modern Korea (the 'right to disconnect'). You can use the word in idiomatic or highly formal ways, such as '업무시간을 할애하다' (to devote/spare business hours for something). You can analyze the historical shift from the industrial era's rigid '업무시간' to the digital era's fluid '업무시간'. You are also capable of using the word in legal or contractual contexts, understanding the precise definitions required for labor disputes. Your mastery includes the ability to switch between '업무시간', '근무시간', and '가동시간' (operating time for machines) with perfect accuracy. You can lead meetings where the scheduling of these hours is a primary agenda item.
At the C2 level, you have a profound understanding of '업무시간' as a socio-economic construct. You can discuss the philosophical implications of 'time' in the Korean workplace, referencing Confucian values of diligence and modern capitalist pressures. You can write scholarly articles or give keynote speeches on the evolution of '업무시간' in the context of the Fourth Industrial Revolution and remote work. You understand the most obscure administrative uses of the term and can navigate any bureaucratic hurdle involving time-based regulations. You can use the word in creative writing to evoke the atmosphere of a bustling Seoul office or the silence of a closed government building. Your understanding extends to the etymological roots (Hanja) and how they influence the word's connotation compared to purely Korean alternatives. You can critique government policies regarding '업무시간' with high-level vocabulary and nuanced argumentation. You are also aware of regional variations or specific industry jargon that might modify the term. Essentially, you use '업무시간' not just as a label for a clock, but as a symbol of the collective rhythm of the Korean nation's professional life.

업무시간 en 30 segundos

  • Refers to the official hours an office or business is open.
  • Commonly seen as 9:00 AM to 6:00 PM in South Korea.
  • Used in formal communication, emails, and phone recordings.
  • Distinct from '근무시간' (individual shift) and '영업시간' (retail hours).
The term 업무시간 (eop-mu-si-gan) is a compound noun that serves as a cornerstone of professional communication in South Korea. To understand its full weight, one must break down its constituent parts: '업무' (eop-mu), which refers to business, tasks, or duties, and '시간' (si-gan), which translates to time or duration. Together, they define the specific window of the day during which an organization, business, or individual professional is active and available for engagement. Unlike the more general term '근무시간' (geun-mu-si-gan), which often focuses on the individual employee's shift or labor hours, 업무시간 carries a more institutional connotation, frequently appearing on shop fronts, official websites, and automated telephone responses to indicate when the entity is 'open for business.' In the context of the South Korean work culture, which has historically been known for its intensity, the concept of 업무시간 has undergone significant evolution. Traditionally, these hours were often fluid, with expectations of staying long after the official clock-out time. However, with the implementation of the 52-hour work week law and a growing emphasis on 'Work-Life Balance' (often shortened to '워라밸' in Korean), the boundaries of 업무시간 have become more rigid and respected. When a Korean person says, '업무시간에 연락주세요' (Please contact me during business hours), they are asserting a professional boundary that distinguishes their public role from their private life. This word is ubiquitous in administrative settings, service industries, and corporate environments. For instance, a bank's 업무시간 is famously strict, usually ending at 4:00 PM, a fact that every resident in Korea must navigate. Understanding this word is not just about learning a vocabulary item; it is about understanding the rhythm of Korean society, where the start and end of these hours dictate the flow of traffic, the density of subway crowds, and the availability of essential services.
Etymological Root
Derived from the Hanja 業務 (Work/Duty) and 時間 (Time), reflecting a formal and structured approach to labor.
Social Usage
Used primarily in formal settings, emails, and public notices to set expectations for response times.
Institutional Context
Commonly seen on the doors of government offices (동사무소) and private corporations alike.

은행의 업무시간은 보통 오전 9시부터 오후 4시까지입니다.

업무시간 외에는 전화를 받을 수 없습니다.

저희 회사는 업무시간 중에만 방문이 가능합니다.

급한 용무는 업무시간이 시작된 후에 처리해 드리겠습니다.

유연 업무시간 제도를 도입하여 직원들의 만족도가 높습니다.

Using '업무시간' correctly involves understanding its grammatical placement as a noun and its common particle pairings. Most frequently, you will see it paired with the time-marking particle '에' (at/during) or the duration-marking particle '동안' (during/for). For example, '업무시간에' (during business hours) is the standard way to specify when an action should occur. If you are describing the start or end of these hours, you would use '시작' (start) or '종료' (end), as in '업무시간 종료 후에' (after the end of business hours). In a sentence, it often functions as the subject or the temporal context. For instance, '업무시간이 끝났습니다' (Business hours have ended) uses the subject particle '이'. In more formal or bureaucratic contexts, you might encounter '업무시간을 준수하다' (to observe/adhere to business hours), which uses the object particle '을'. Another critical usage is in the phrase '업무시간 외' (outside of business hours), where '외' (outside/except) acts as a post-positional noun. This is vital for setting boundaries in professional communication. For example, '업무시간 외의 연락은 자제해 주십시오' (Please refrain from contacting me outside of business hours). This level of specificity helps prevent misunderstandings in the workplace. Furthermore, the word can be modified by adjectives to describe specific types of hours, such as '정규 업무시간' (regular business hours) or '단축 업무시간' (shortened business hours). In modern Korean corporate culture, '유연 업무시간' (flexible business hours) has become a buzzword, reflecting a shift away from the traditional 9-to-6 model. When constructing sentences, remember that '업무시간' is inherently formal. While you might use '일하는 시간' (working time) in a casual conversation with friends, '업무시간' is the preferred choice for emails, announcements, and formal reports. It conveys a sense of professional responsibility and institutional order.
Particle Usage
Always use '에' for specific points in time and '동안' for the entire duration of the work window.
Verb Pairings
Commonly paired with verbs like '확인하다' (to check), '연장하다' (to extend), and '변경하다' (to change).
Honorifics
When talking to a superior about their hours, the word itself doesn't change, but the surrounding verb must be in honorific form (e.g., 업무시간이 어떻게 되십니까?).

고객센터 업무시간을 확인해 보세요.

내일은 공휴일이라 업무시간이 없습니다.

그 회사는 업무시간이 매우 길기로 유명해요.

효율적인 업무시간 관리가 성공의 열쇠입니다.

부장님은 업무시간 내내 회의 중이셨어요.

In the daily life of someone living in South Korea, '업무시간' is a word encountered dozens of times, often without conscious thought. One of the most common places is through a telephone receiver. When you call a customer service center or a government office after they have closed, a recorded voice will almost certainly say, '지금은 업무시간이 아닙니다' (It is not currently business hours), followed by a list of their active hours. This is a standard part of the 'ARS' (Automated Response System) experience in Korea. You will also see it prominently displayed on the glass doors of banks (은행), post offices (우체국), and community centers (주민센터). In these locations, '업무시간' is the definitive guide for when you can expect service. If you arrive at 4:01 PM at a bank, you will find the doors locked, as the '업무시간' has concluded. In the corporate world, this word is a staple of 'Out of Office' (부재중) email replies. A typical professional response might read, '업무시간 이후에 보내신 메일은 다음 영업일에 확인하겠습니다' (Emails sent after business hours will be checked on the next business day). It also appears in company handbooks and employment contracts to define the standard expectations for an employee's presence. Beyond the office, news reports often use '업무시간' when discussing labor laws, the impacts of heatwaves on outdoor workers, or changes to public transportation schedules. For example, during the COVID-19 pandemic, the government frequently adjusted the '업무시간' of various public facilities to control the spread of the virus. In the digital realm, mobile apps for delivery services or taxi-hailing might show '업무시간 외' if you try to access a feature that requires human support during the night. Essentially, '업무시간' is the pulse of the city; it tells you when the machinery of society is running and when it is at rest. Hearing it signifies the boundary between the professional 'on' and the personal 'off' state of the nation.
Public Announcements
Heard in subways or buildings regarding maintenance schedules or service availability.
Digital Interfaces
Found on website footers and 'Contact Us' pages across the Korean web.
Professional Networking
Used in KakaoTalk Work messages to clarify why a response might be delayed.

전화 안내: '죄송합니다. 지금은 업무시간이 종료되었습니다.'

이메일 자동 응답: '업무시간 내에 답변을 드리겠습니다.'

뉴스 헤드라인: '공공기관 업무시간 단축 검토 중'

회사 공지: '여름 휴가철 업무시간 변경 안내'

상담원 연결: '업무시간은 평일 9시부터 6시까지입니다.'

One of the primary pitfalls for learners of Korean is confusing '업무시간' (business hours) with '영업시간' (opening/operating hours) and '근무시간' (individual working hours). While they all relate to time and work, their usage is context-specific. '업무시간' is generally used for offices, banks, and administrative tasks. If you use '업무시간' for a restaurant or a department store, it sounds slightly unnatural; for those, '영업시간' (literally 'business-operating time') is the correct term. Another common error is the confusion with '근무시간'. Use '근무시간' when referring to an individual's shift or the hours they are physically at their desk (e.g., '나의 근무시간은 8시간이다' - My working hours are 8 hours). Use '업무시간' when referring to the organization's availability (e.g., '그 회사의 업무시간은 9시부터다' - That company's business hours start from 9). Grammatically, learners often forget the appropriate particles. Saying '업무시간 동안에' is redundant; usually, '업무시간에' or '업무시간 동안' is sufficient. Furthermore, some learners try to pluralize it as '업무시간들', but in Korean, '시간' is typically used as an uncountable noun in this context unless referring to specific, separate blocks of time. Another nuanced mistake is using '업무시간' when you actually mean '시업 시간' (start time) or '종업 시간' (end time). If you want to specifically talk about the moment work begins, use '시업'. If you use '업무시간' in that context, it refers to the whole block, not the specific point. Finally, avoid using '업무시간' in very casual, personal settings. If you are telling a friend you are busy with chores at home, '업무시간' would sound overly pretentious or like you're joking that your home life is a corporate job. Stick to '할 일이 많아' (I have much to do) or '바빠' (I'm busy) for personal matters.
업무시간 vs 영업시간
Use '업무' for white-collar/office tasks; use '영업' for retail/service shops.
업무시간 vs 근무시간
Use '업무' for the 'what' and 'when' of the business; use '근무' for the 'who' and 'how long' of the employee.
Particle Pitfalls
Don't confuse '업무시간에' (during) with '업무시간까지' (until).

틀린 예: 식당의 업무시간이 언제예요? (Unnatural for a restaurant)

맞는 예: 식당의 영업시간이 언제예요? (Natural)

틀린 예: 나는 오늘 업무시간이 10시간이었어. (Sounds like the business was open for 10 hours, not your shift)

맞는 예: 나는 오늘 근무시간이 10시간이었어. (Correct for personal labor duration)

주의: 업무시간 외에 연락하는 것은 실례입니다.

To master the concept of '업무시간', one must explore its synonyms and related terms that occupy the same semantic space. The most immediate relative is '근무시간' (geun-mu-si-gan). While often translated as 'working hours', '근무' implies the act of serving or being on duty. It is used when the focus is on the human element—the employee's presence. For example, '근무시간 단축' refers to shortening the hours employees work. Another close relative is '영업시간' (yeong-eop-si-gan), which is strictly for businesses that engage in sales or public-facing services like shops, cafes, and restaurants. If you are looking at a Google Maps listing for a coffee shop, you will see '영업시간'. Then there is '운영시간' (un-yeong-si-gan), which translates to 'operating hours'. This is a broader term often used for facilities like swimming pools, parks, or programs. It describes the period a system or facility is functional. '진료시간' (jin-ryo-si-gan) is specifically for medical clinics and hospitals, meaning 'consultation hours'. Using '업무시간' for a doctor's office is technically understandable but '진료시간' is much more professional. On the opposite side, we have '휴식시간' (hyu-sik-si-gan - break time) and '점심시간' (jeom-sim-si-gan - lunch time), which are the 'holes' within the 업무시간 block. In formal documents, you might also see '사무시간' (sa-mu-si-gan), which specifically refers to office hours, though this is becoming less common than the more versatile '업무시간'. Understanding these distinctions allows a speaker to be precise. For instance, if a bank is open but the specific task you want (like a loan consultation) isn't available, they might say '상담 업무시간은 종료되었습니다' (Consultation business hours have ended), even if the '영업시간' (general opening hours) of the building continues for a few more minutes. This precision is a hallmark of professional Korean.
업무시간 vs 운영시간
업무 is for administrative/professional work; 운영 is for the functioning of a facility or system.
업무시간 vs 진료시간
Always use 진료 for hospitals and clinics to refer to the time doctors see patients.
사무시간
A slightly more old-fashioned or specific term for 'office hours'.

도서관의 운영시간을 확인하세요. (Check the library's operating hours)

백화점의 영업시간은 10시 30분부터입니다. (The department store's opening hours are from 10:30)

병원 진료시간을 미리 예약하세요. (Book the hospital consultation hours in advance)

개인적인 일은 근무시간 이후에 하세요. (Do personal things after your working hours)

점심시간은 보통 업무시간에서 제외됩니다. (Lunch time is usually excluded from business hours)

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 業 (업) originally referred to a decorative board for musical instruments in ancient China, which later evolved to mean 'vocation' or 'work' because it represented a finished product or achievement.

Guía de pronunciación

UK /ʌp.mu.ɕi.ɡan/
US /ʌp.mu.ʃi.ɡɑn/
Stress is generally even, with a slight emphasis on the first syllable '업'.
Rima con
시간 (si-gan) 기간 (gi-gan) 공간 (gong-gan) 인간 (in-gan) 중간 (jung-gan) 순간 (sun-gan) 야간 (ya-gan) 주간 (ju-gan)
Errores comunes
  • Pronouncing '업' like 'ope' (oh-p).
  • Over-emphasizing the 'p' in 'eop'.
  • Pronouncing '시' as 'si' (like 'see') instead of 'shi'.
  • Making '간' sound like 'can'.
  • Ignoring the batchim link between '업' and '무' (though they remain distinct in this case).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word is easy to recognize on signs and in emails once you know the Hanja roots.

Escritura 3/5

Requires correct particle usage (에 vs 내 vs 외) to sound natural.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is straightforward, but must be distinguished from '근무시간'.

Escucha 3/5

Often heard in fast, formal telephone recordings which can be tricky for beginners.

Qué aprender después

Requisitos previos

시간 (Time) 일 (Work) 회사 (Company) 언제 (When) 부터 (From)

Aprende después

야근 (Overtime) 출근 (Going to work) 퇴근 (Leaving work) 연봉 (Annual salary) 휴가 (Vacation)

Avanzado

근로기준법 (Labor Standards Act) 유연근무제 (Flexible work system) 포괄임금제 (Inclusive wage system)

Gramática que debes saber

Time Particle '에'

업무시간에 전화하세요.

Duration Particle '동안'

업무시간 동안 집중하세요.

From... To... (부터... 까지)

업무시간은 9시부터 6시까지입니다.

Nominalization '-는 것'

업무시간을 지키는 것은 중요합니다.

Causal Connector '-(이)라'

업무시간이라 바빠요.

Ejemplos por nivel

1

업무시간은 9시부터예요.

Business hours are from 9 o'clock.

Uses the basic 'Noun + 은/는' subject marker.

2

지금은 업무시간이 아니에요.

It is not business hours now.

Uses the negative 'Noun + 이/가 아니에요'.

3

업무시간이 언제예요?

When are the business hours?

Uses '언제' (when) to ask about time.

4

은행 업무시간을 봐요.

Look at the bank business hours.

Uses the object marker '을/를'.

5

업무시간은 월요일부터 금요일까지예요.

Business hours are from Monday to Friday.

Uses '부터...까지' (from...to).

6

여기는 업무시간이 길어요.

Business hours are long here.

Uses the adjective '길다' (to be long).

7

업무시간에 오세요.

Please come during business hours.

Uses the imperative '-(으)세요'.

8

오늘 업무시간이 끝났어요.

Business hours ended today.

Uses the past tense '끝났어요'.

1

업무시간에 전화해 주시겠어요?

Could you please call during business hours?

Uses the polite request form '-아/어 주시겠어요?'.

2

우체국 업무시간을 확인해야 해요.

I have to check the post office business hours.

Uses '-아/어야 하다' (must/have to).

3

업무시간 중에는 개인적인 일을 하지 마세요.

Please do not do personal tasks during business hours.

Uses '-지 마세요' (please don't).

4

내일은 공휴일이라서 업무시간이 없어요.

Since tomorrow is a holiday, there are no business hours.

Uses '-(이)라서' (because/since).

5

업무시간이 시작되기 전에 도착했어요.

I arrived before business hours started.

Uses '-기 전에' (before doing).

6

그 회사의 업무시간은 오전 10시부터입니다.

That company's business hours are from 10 AM.

Uses formal '-(이)ㅂ니다' ending.

7

업무시간이 끝나고 나서 만나요.

Let's meet after business hours end.

Uses '-고 나서' (after doing).

8

주말에는 업무시간이 짧아요.

Business hours are short on weekends.

Uses the adjective '짧다' (to be short).

1

업무시간 외에 연락하는 것은 실례입니다.

It is rude to contact someone outside of business hours.

Uses '-는 것은' to make a gerund subject.

2

업무시간이 변경되었으니 공지사항을 확인하세요.

Business hours have changed, so please check the notice.

Uses '-(으)니' as a reason marker.

3

급한 일이라면 업무시간이 아니더라도 연락 주세요.

If it is an urgent matter, please contact me even if it's not business hours.

Uses '-더라도' (even if).

4

저희는 유연 업무시간 제도를 운영하고 있습니다.

We are operating a flexible business hours system.

Uses '-고 있다' (progressive tense).

5

업무시간 내내 회의가 있어서 바빴어요.

I was busy because there were meetings throughout the business hours.

Uses '내내' (throughout/all along).

6

업무시간을 잘 지키는 것이 기본 매너입니다.

Keeping business hours well is basic etiquette.

Uses '-는 것' to nominalize the verb phrase.

7

점심시간은 업무시간에서 제외되는 경우가 많습니다.

Lunch time is often excluded from business hours.

Uses passive-like structure '제외되다'.

8

업무시간이 끝나기 10분 전이라 마음이 급해요.

Since it's 10 minutes before business hours end, I'm in a hurry.

Uses '-(이)라' as a causal connector.

1

업무시간 단축이 생산성에 미치는 영향을 분석했습니다.

We analyzed the impact of shortening business hours on productivity.

Uses '-에 미치는 영향' (influence on).

2

업무시간을 효율적으로 관리하기 위해 새로운 앱을 도입했습니다.

We introduced a new app to manage business hours efficiently.

Uses '-기 위해' (in order to).

3

그 부서는 업무시간 이후에도 야근을 하는 경우가 잦습니다.

That department often works overtime even after business hours.

Uses '-는 경우가 잦다' (to frequently happen).

4

정해진 업무시간을 준수하지 않으면 불이익이 있을 수 있습니다.

If you do not adhere to the fixed business hours, there may be disadvantages.

Uses '-(으)면' (if) and '-(으)ㄹ 수 있다' (possibility).

5

업무시간 내에 모든 과업을 끝내는 것이 목표입니다.

The goal is to finish all tasks within business hours.

Uses the formal word '과업' (task/mission).

6

상담 업무시간은 일반 업무시간과 다를 수 있으니 유의하세요.

Please note that consultation business hours may differ from general business hours.

Uses '-와/과 다르다' (to be different from).

7

업무시간을 연장하기로 결정했다는 소식을 들었습니다.

I heard the news that they decided to extend the business hours.

Uses '-기로 결정하다' (decide to).

8

업무시간 동안에는 집중력을 유지하는 것이 중요합니다.

It is important to maintain concentration during business hours.

Uses '동안' to emphasize duration.

1

업무시간의 유연화는 현대 기업 문화의 필수적인 요소로 자리 잡았습니다.

The flexibilization of business hours has established itself as an essential element of modern corporate culture.

Uses '-로 자리 잡다' (to establish oneself as).

2

업무시간 외에 발생하는 긴급 상황에 대한 대응 매뉴얼을 수립했습니다.

We have established a response manual for emergency situations occurring outside of business hours.

Uses the formal verb '수립하다' (to establish/found).

3

업무시간을 엄격히 구분함으로써 일과 삶의 균형을 도모해야 합니다.

We must promote work-life balance by strictly separating business hours.

Uses '-(으)로써' (by means of/by doing).

4

업무시간 내의 소통 부재가 프로젝트 지연의 주요 원인으로 지목되었습니다.

Lack of communication within business hours was pointed out as the main cause of the project delay.

Uses '-로 지목되다' (to be pointed out/identified as).

5

탄력적 업무시간 제도는 직원의 자율성을 존중하는 취지에서 도입되었습니다.

The flexible business hours system was introduced with the intent of respecting employee autonomy.

Uses '-는 취지에서' (with the intent/purpose of).

6

업무시간을 초과하여 근무할 경우 적절한 보상이 이루어져야 합니다.

In cases of working exceeding business hours, appropriate compensation must be made.

Uses '초과하다' (to exceed) and '이루어지다' (to be accomplished).

7

업무시간의 배분은 부서별 특성에 따라 차별화될 필요가 있습니다.

The allocation of business hours needs to be differentiated according to the characteristics of each department.

Uses '-에 따라' (according to).

8

업무시간을 단축하더라도 업무의 질이 저하되어서는 안 됩니다.

Even if business hours are shortened, the quality of work must not deteriorate.

Uses '-어서는 안 된다' (must not).

1

업무시간의 경계가 모호해지는 디지털 유목민 시대의 도래는 새로운 사회적 화두를 던지고 있습니다.

The advent of the digital nomad era, where the boundaries of business hours are becoming blurred, is raising new social issues.

Uses '모호해지다' (to become blurred) and '화두를 던지다' (to raise a topic).

2

전통적인 업무시간의 개념은 산업화 시대의 산물로서, 지식 정보화 사회에서는 재정의가 시급합니다.

The traditional concept of business hours is a product of the industrial era, and its redefinition is urgent in the knowledge and information society.

Uses '-로서' (as a status/capacity).

3

업무시간을 단순히 물리적 체류 시간으로 치환하여 평가하는 구태의연한 방식에서 탈피해야 합니다.

We must break away from the outdated method of evaluating business hours by simply substituting them with physical stay time.

Uses '치환하다' (substitute) and '탈피하다' (break away from).

4

업무시간 내의 고도의 집중력을 발휘할 수 있는 환경 조성은 기업 경쟁력의 핵심입니다.

Creating an environment where high levels of concentration can be exerted during business hours is the core of corporate competitiveness.

Uses '발휘하다' (to display/exert) and '조성' (creation/formation).

5

업무시간의 양적 팽창보다는 질적 밀도를 높이는 방향으로 노사 간의 합의가 도출되어야 합니다.

An agreement between labor and management should be derived in a direction that increases qualitative density rather than quantitative expansion of business hours.

Uses '팽창' (expansion) and '도출되다' (to be derived).

6

업무시간을 둘러싼 법적 분쟁은 근로자의 권익 보호와 기업의 경영권 사이의 팽팽한 대립을 보여줍니다.

Legal disputes surrounding business hours show a tense confrontation between the protection of workers' rights and interests and the management rights of companies.

Uses '둘러싼' (surrounding) and '팽팽한 대립' (tense confrontation).

7

업무시간의 파편화는 창의적 사고를 저해하는 요인으로 작용할 수 있음을 간과해서는 안 됩니다.

We must not overlook the fact that the fragmentation of business hours can act as a factor that hinders creative thinking.

Uses '파편화' (fragmentation) and '간과하다' (overlook).

8

글로벌 시장에서의 경쟁을 위해 24시간 가동되는 업무시간 시스템의 구축이 불가피해졌습니다.

For competition in the global market, the establishment of a 24-hour operational business hours system has become inevitable.

Uses '구축' (establishment/construction) and '불가피하다' (inevitable).

Colocaciones comunes

업무시간 준수
업무시간 단축
업무시간 연장
업무시간 외
정규 업무시간
유연 업무시간
업무시간 종료
업무시간 시작
업무시간 관리
업무시간 확인

Frases Comunes

업무시간에 연락드리겠습니다

— I will contact you during business hours. This is a common way to end a professional email.

자세한 내용은 내일 업무시간에 연락드리겠습니다.

지금은 업무시간이 아닙니다

— It is not currently business hours. This is the standard automated phone response.

안내 말씀 드립니다. 지금은 업무시간이 아닙니다.

업무시간 내에 처리해 주세요

— Please handle/process this within business hours. Used for urgent requests.

이 서류는 반드시 오늘 업무시간 내에 처리해 주세요.

업무시간이 어떻게 되나요?

— What are the business hours? A polite way to ask for a schedule.

실례지만, 고객센터 업무시간이 어떻게 되나요?

업무시간 이후에는

— After business hours. Used to set limits on availability.

업무시간 이후에는 메신저 알림을 꺼둡니다.

업무시간을 할애하다

— To devote or set aside business hours for a specific task.

교육을 위해 별도의 업무시간을 할애했습니다.

업무시간이 겹치다

— Business hours overlap. Used when coordinating between different time zones.

미국 지사와 업무시간이 겹치는 때가 거의 없어요.

업무시간을 앞당기다

— To move business hours earlier. Often used for seasonal changes.

여름철에는 업무시간을 한 시간 앞당깁니다.

업무시간을 늦추다

— To move business hours later. Rare, but used in specific contexts.

폭설로 인해 오늘만 업무시간을 늦추기로 했습니다.

업무시간을 꽉 채우다

— To work through the entire duration of business hours without a break.

오늘은 너무 바빠서 업무시간을 꽉 채워 일했어요.

Se confunde a menudo con

업무시간 vs 영업시간

Used for retail/sales/cafes. Don't use '업무시간' for a restaurant.

업무시간 vs 근무시간

Refers to the individual's time on duty. '업무시간' is for the business.

업무시간 vs 운영시간

Refers to the functioning of a facility like a gym or library.

Modismos y expresiones

"업무시간이 금이다"

— Business hours are gold. Time during work is very valuable.

업무시간이 금인데 잡담은 그만합시다.

Casual Professional
"업무시간에 쫓기다"

— To be chased by business hours. To be in a rush because work time is ending.

마감 기한 때문에 업무시간 내내 쫓기듯 일했어요.

Neutral
"업무시간을 갉아먹다"

— To eat away at business hours. Used when something useless wastes work time.

불필요한 회의가 업무시간을 갉아먹고 있어요.

Casual Professional
"업무시간의 노예"

— A slave to business hours. Someone who is overly bound by strict schedules.

그는 업무시간의 노예처럼 시계만 쳐다본다.

Slang-ish
"업무시간이 고무줄이다"

— Business hours are like a rubber band. Used when hours are inconsistently applied or extended.

우리 회사는 업무시간이 고무줄이라 퇴근 시간을 몰라요.

Casual
"업무시간에 멍 때리다"

— To space out during business hours.

업무시간에 멍 때리고 있다가 부장님께 걸렸어요.

Slang
"업무시간을 훔치다"

— To steal business hours. Doing personal things while on the clock.

업무시간을 훔쳐서 주식 투자를 하는 사람들이 있다.

Critical
"업무시간이 칼이다"

— Business hours are like a knife. Used when hours are extremely precise and start/end exactly on time.

그곳은 업무시간이 칼이라 1분만 늦어도 문을 닫아요.

Casual
"업무시간을 녹이다"

— To melt business hours. To spend time very productively or intensely.

프로젝트를 위해 내 모든 업무시간을 녹여 넣었다.

Metaphorical
"업무시간이 멈추다"

— Business hours stop. Used when work is suspended due to an incident.

정전으로 인해 공장의 업무시간이 잠시 멈췄다.

Formal

Fácil de confundir

업무시간 vs 근무시간

Both translate to 'working hours'.

근무시간 is about the employee (my shift); 업무시간 is about the business (opening hours).

제 근무시간은 8시간이지만, 회사의 업무시간은 9시간입니다.

업무시간 vs 영업시간

Both refer to when a place is open.

영업 is for shops/sales; 업무 is for offices/tasks.

백화점은 영업시간이 늦게 시작해요.

업무시간 vs 점심시간

It happens during the work day.

점심시간 is the break for lunch, often excluded from official service hours.

점심시간에는 은행 업무를 볼 수 없어요.

업무시간 vs 시업시간

Relates to the start of work.

시업시간 is the specific starting moment; 업무시간 is the duration.

시업시간은 9시 정각입니다.

업무시간 vs 야간

Refers to time at work.

야간 refers to nighttime hours, often associated with overtime or night shifts.

야간 업무는 수당이 더 높아요.

Patrones de oraciones

A1

업무시간은 [Time]입니다.

업무시간은 9시입니다.

A2

업무시간에 [Verb]하세요.

업무시간에 방문하세요.

B1

업무시간 외에는 [Negative Verb].

업무시간 외에는 연락하지 마세요.

B2

업무시간을 [Adverb] 관리하다.

업무시간을 효율적으로 관리하다.

C1

업무시간의 [Noun]은/는 [Noun]이다.

업무시간의 단축은 시대적 흐름이다.

C2

업무시간을 둘러싼 [Noun].

업무시간을 둘러싼 사회적 합의.

Any

지금은 업무시간이 아닙니다.

지금은 업무시간이 아닙니다.

Any

업무시간이 어떻게 되나요?

업무시간이 어떻게 되나요?

Familia de palabras

Sustantivos

업무 (Work/Task)
시간 (Time)
근무 (Duty)
영업 (Business/Sales)
시업 (Start of work)
종업 (End of work)

Verbos

업무하다 (To conduct business - rare)
근무하다 (To be on duty)
영업하다 (To operate a business)

Adjetivos

업무적인 (Business-like/Professional)

Relacionado

사무실 (Office)
직장인 (Office worker)
출근 (Going to work)
퇴근 (Leaving work)
야근 (Overtime)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in professional, administrative, and corporate domains.

Errores comunes
  • Using '업무시간' for a cafe. 영업시간

    Cafes and shops use '영업' (sales/operation), while '업무' is for offices/banks.

  • Saying '나의 업무시간은 8시간이다'. 나의 근무시간은 8시간이다.

    Use '근무시간' when referring to an individual's personal shift length.

  • Forgetting the particle '에'. 업무시간에 전화하세요.

    Without the particle, the sentence '업무시간 전화하세요' is grammatically incomplete.

  • Using '업무시간' for medical hours. 진료시간

    Hospitals have a specific term: '진료시간' (consultation hours).

  • Pluralizing as '업무시간들'. 업무시간

    In Korean, time concepts are rarely pluralized unless referring to distinct, separate events.

Consejos

Use the right particle

Always use '에' (at/during) when specifying a point in time within the business hours. For example, '업무시간에 방문하세요' (Visit during business hours).

The Lunch Break

Remember that many offices 'stop' during 12:00-13:00. This is not considered '업무시간' for customer service in many public sectors. Plan your visits accordingly.

KakaoTalk Boundaries

Avoid sending work-related KakaoTalk messages '업무시간 외' (outside hours). It is a major social faux pas in modern Korea and is often complained about.

Bank Hours

Bank hours are famously short (9 AM - 4 PM). Use the term '은행 업무시간' specifically when checking these to avoid showing up late.

Email Closings

A polite way to end an email is '업무시간 내에 회신 부탁드립니다' (Please reply within business hours). It shows you are professional and organized.

Polite Inquiry

When asking for hours, use '어떻게 되나요?' instead of '뭐예요?'. Example: '업무시간이 어떻게 되나요?' sounds much more professional.

Search Term

When searching on Naver or Kakao Maps, if you can't find '업무시간', try searching for '영업시간'. They are often used interchangeably in search results.

Phone Recordings

Listen for the phrase '지금은 업무시간이 아닙니다'. It's the most common phrase in automated responses. If you hear it, just hang up and call later.

52-Hour Rule

The term '업무시간' is often discussed in the news regarding the '52-hour work week' (주 52시간 근무제). Knowing this context helps you understand social issues.

Hanja Roots

Focus on '업무' (Business) and '시간' (Time). If you see '업무' in any word, it relates to professional tasks. If you see '시간', it relates to time.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'EOP' as 'End Of Play'—when play ends, 'EOP-MU' (work) begins. 'SI-GAN' is just 'time'. So, Eop-mu-si-gan is 'Work-Duty-Time'.

Asociación visual

Imagine a digital clock on an office wall that only glows from 9:00 to 18:00. This glowing window is the 업무시간.

Word Web

Bank 9 to 6 Office Email Telephone recording Work-life balance Overtime Schedule

Desafío

Try to find the '업무시간' or '영업시간' of three different places in Seoul using an online map. Write them down in Korean.

Origen de la palabra

Sino-Korean origin. Derived from the characters 業 (Eop), 務 (Mu), 時 (Si), and 間 (Gan).

Significado original: 业 (Business/Karma) + 务 (Duty/Service) + 时 (Time) + 间 (Interval/Between).

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Be careful when asking for help '업무시간 외' (outside hours) as it can be perceived as demanding or rude unless it's a genuine emergency.

Similar to 'Business Hours' or 'Office Hours'. In the US, '9-to-5' is the common phrase, while in Korea, '9-to-6' is the standard.

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the intense nature of Korean 업무시간. The term 'K-Work Culture' often revolves around the extension of these hours. Government campaigns for 'Family Day' (Wednesdays) to encourage leaving on time.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Bank

  • 은행 업무시간이 끝났나요?
  • 업무시간 내에 방문하세요.
  • 상담 업무시간은 따로 있나요?
  • 업무시간을 연장해 주세요.

In a Professional Email

  • 업무시간 내에 회신 부탁드립니다.
  • 업무시간 이후의 메일은 내일 확인하겠습니다.
  • 정규 업무시간에 연락주세요.
  • 업무시간 변경 안내입니다.

Customer Service

  • 고객센터 업무시간은 평일 9시부터입니다.
  • 지금은 업무시간이 종료되었습니다.
  • 업무시간에 다시 전화해 주세요.
  • 주말에는 업무시간이 없습니다.

Corporate Environment

  • 우리 회사는 유연 업무시간제를 시행합니다.
  • 업무시간 중 사적인 대화는 자제하세요.
  • 업무시간을 효율적으로 사용합시다.
  • 업무시간이 너무 길어요.

Labor Law Discussion

  • 법정 업무시간을 준수해야 합니다.
  • 업무시간 단축이 화두입니다.
  • 업무시간 외 노동은 불법인가요?
  • 업무시간의 유연화가 필요합니다.

Inicios de conversación

"한국 은행의 업무시간은 보통 몇 시에 끝나요?"

"회사 업무시간이 유연한 편인가요?"

"업무시간 외에 연락을 받으면 기분이 어때요?"

"업무시간 내에 일을 다 끝내기 위해 어떻게 시간 관리를 하나요?"

"업무시간이 줄어들면 월급도 줄어들까요?"

Temas para diario

나의 이상적인 업무시간은 몇 시부터 몇 시까지인지 적어보세요.

업무시간이 끝난 후 나의 일상은 어떻게 달라지는지 묘사해 보세요.

오늘 업무시간 동안 가장 보람찼던 일은 무엇인가요?

업무시간과 개인 시간의 경계를 지키는 나만의 방법이 있나요?

미래의 업무시간은 어떻게 변화할지 예측해 보세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It's better to use '영업시간'. While '업무시간' refers to 'work tasks,' a restaurant is primarily about 'operating for sales.' Using '영업시간' sounds more natural to native speakers. For example, '이 식당 영업시간이 어떻게 돼요?'

The most common standard is 9:00 AM to 6:00 PM (09:00 ~ 18:00). However, banks usually close their public '업무시간' at 4:00 PM (16:00). Many modern tech companies now use '유연 업무시간' where employees can choose their start time.

Technically, no. In most Korean employment contracts, the 9-to-6 schedule includes one hour for lunch (usually 12 PM - 1 PM), which is not counted as paid '근무시간' or active '업무시간' for services. Many government offices will not process papers during this hour.

No, it is the best time to call for professional matters. However, calling '업무시간 외' (outside business hours) is considered rude and unprofessional in Korea unless it is an emergency. Respecting the boundary of these hours is a key part of Korean professional etiquette.

You can say '유연 업무시간' or '유연 근무제'. This is becoming very popular in startups and large conglomerates like Samsung or Kakao to improve employee satisfaction and productivity.

It means 'End of Business Hours.' You will see this on signs or hear it in phone recordings. It indicates that the office is closed and you should contact them on the next business day.

Yes, it is the standard term used by government officials. If you go to a '주민센터' (community center), you will see their '업무시간' posted clearly at the entrance.

It's uncommon. Even when referring to the hours across multiple days, Koreans simply use '업무시간'. For example, '이번 주의 업무시간' (This week's business hours).

'업무' is a broad term for any business task or duty. '사무' specifically refers to clerical or administrative office work. '업무시간' is much more frequently used in daily life than '사무시간'.

Instead of asking about '업무시간', you would usually ask '지금 업무 중이세요?' (Are you currently in the middle of work?) or '지금 근무 중이세요?'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write 'Please contact me during business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Business hours are from 9 AM to 6 PM' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am busy during business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Check the bank's business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'It is not business hours now' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Business hours have ended' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I will reply within business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Do not call outside of business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'What are the business hours?' in Korean politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Flexible business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Business hours are gold' (idiom) in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I arrived before business hours started' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Lunch time is excluded from business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The company shortened business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Adhering to business hours is important' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I spent all business hours in meetings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Tomorrow's business hours are different' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Is it business hours now?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The post office has business hours' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I work after business hours' (Overtime) in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '업무시간' clearly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What are the business hours?' in polite Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone 'Please call during business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Business hours have ended' in formal Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain 'I can't talk because it's business hours' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Does the bank open at 9?' using the word 업무시간.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like flexible business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Warn a colleague 'Don't do personal things during business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I arrived 10 minutes before business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Business hours are from Monday to Friday'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'When do business hours end today?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am checking the business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will contact you within business hours tomorrow'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The business hours were shortened'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please respect business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is it okay to call outside business hours?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The business hours are too long'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I missed the business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We follow the legal business hours'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'There are no business hours on holidays'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose the correct time: '업무시간은 9시부터 6시까지입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the status: '지금은 업무시간이 아닙니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the instruction: '업무시간 내에 방문해 주세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the reason: '공휴일이라서 업무시간이 없습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the change: '업무시간이 한 시간 단축되었습니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the speaker's activity: '업무시간 내내 회의 중이었어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the bank closing time: '은행 업무시간은 4시에 종료됩니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the request: '업무시간 외의 연락은 자제해 주세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the type of hours: '유연 업무시간제를 시행합니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the target: '고객센터 업무시간 안내입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the action: '업무시간을 확인하고 오세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the duration: '업무시간이 너무 길어서 힘들어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the restriction: '업무시간에는 사적인 전화를 금지합니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the start time: '내일 업무시간은 10시부터입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tone: '업무시간 준수는 필수입니다!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!