Significado
Worrying about something at night.
Contexto cultural
In Dutch culture, being 'nuchter' (sober/down-to-earth) is valued. Admitting you lie awake is a sign of trust. Similar to the Netherlands, but perhaps slightly more reserved in expressing such personal worries in professional settings. Germans share the concept of 'schlaflose Nächte', often used in formal contexts to show seriousness. Similar to the Dutch, they value directness, and this idiom is understood as a serious expression of concern.
Use 'er'
When you have already mentioned the problem, add 'er' to the phrase: 'Ik lig er wakker van'.
Don't use 'over'
The preposition 'van' is non-negotiable. 'Over' sounds like a direct translation error.
Significado
Worrying about something at night.
Use 'er'
When you have already mentioned the problem, add 'er' to the phrase: 'Ik lig er wakker van'.
Don't use 'over'
The preposition 'van' is non-negotiable. 'Over' sounds like a direct translation error.
Context matters
Use this phrase to show you are serious. It's a great way to express that something is important to you.
Ponte a prueba
Fill in the correct preposition.
Ik lig wakker ___ mijn examen.
The idiom is 'wakker van liggen'.
Which sentence is correct?
Choose the best option.
Option 1 uses the correct idiom and preposition.
Complete the dialogue.
A: 'Waarom ben je zo moe?' B: 'Ik ___ ___ ___ ___ mijn nieuwe project.'
The correct verb and preposition combination is 'lig wakker van'.
Match the situation to the feeling.
You are worried about a big bill. What do you say?
The phrase describes worry, which is the opposite of sleeping well.
🎉 Puntuación: /4
Banco de ejercicios
4 ejerciciosIk lig wakker ___ mijn examen.
The idiom is 'wakker van liggen'.
Choose the best option.
Option 1 uses the correct idiom and preposition.
A: 'Waarom ben je zo moe?' B: 'Ik ___ ___ ___ ___ mijn nieuwe project.'
The correct verb and preposition combination is 'lig wakker van'.
You are worried about a big bill. What do you say?
The phrase describes worry, which is the opposite of sleeping well.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasNo, it is for mental/emotional worry. Use 'Ik kan niet slapen door de pijn' instead.
It is neutral. You can use it with friends and colleagues.
The phrase is still used to describe the feeling of worry that *would* keep you awake.
No, 'van' is the only correct preposition.
Use 'Ik lig er niet wakker van'.
Yes, it is very common in daily conversation.
It implies situational insomnia, not necessarily a chronic medical condition.
Yes, to show you care about your work, but be careful not to sound too stressed.
Yes, in emails or personal letters.
Because you are lying in bed.
Yes, 'piekeren' is the most common one.
No, it is used throughout the Netherlands and Flanders.
Frases relacionadas
Piekeren
synonymTo ruminate/worry
Slapeloze nachten hebben
similarTo have sleepless nights
Er niet van wakker liggen
contrastNot to worry about it
Zich zorgen maken
builds onTo worry