B1 Expression Neutral

Å ha et poeng

To have a point

Significado

Agreeing that someone's argument is valid.

🌍

Contexto cultural

Norwegians value 'konsensus' (consensus). Using 'du har et poeng' is a key way to show you are willing to compromise. Directness is common. Acknowledging a point doesn't mean you are weak; it means you are 'saklig' (objective). The flat hierarchy means a boss can easily say 'du har et poeng' to an intern without losing face. In Norwegian 'nettikette' (netiquette), acknowledging a point is seen as a sign of a high-quality commenter.

🎯

The 'But' Bridge

Use 'Du har et poeng, men...' to disagree politely. It makes you sound much more fluent and reasonable.

⚠️

Gender Matters

Always use 'et poeng'. Using 'en poeng' is a very common mistake that marks you as a beginner.

Significado

Agreeing that someone's argument is valid.

🎯

The 'But' Bridge

Use 'Du har et poeng, men...' to disagree politely. It makes you sound much more fluent and reasonable.

⚠️

Gender Matters

Always use 'et poeng'. Using 'en poeng' is a very common mistake that marks you as a beginner.

💬

Don't Overuse

If you say it after every sentence, you might sound like you don't have your own opinions.

Ponte a prueba

Fill in the missing words to complete the phrase.

Jeg er ikke helt enig, men du ___ et ___ der.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: har, poeng

The phrase is 'å ha et poeng'. 'Gjør' and 'er' are incorrect in this context.

Which sentence is the most natural way to acknowledge a good idea in a meeting?

A: Du gjør et poeng. B: Du har et poeng. C: Du er et poeng.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: B

B is the standard idiom for acknowledging a valid argument.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

A: Vi burde kanskje sjekke værmeldingen før vi drar på tur. B: ___

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har et poeng, det kan begynne å regne.

This response acknowledges the logic of checking the weather.

Match the phrase to the situation.

Situation: Someone is arguing about something that doesn't matter at all.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det er ikke noe poeng i å krangle om dette.

This phrase is used when an action (arguing) lacks a useful purpose.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank A2

Jeg er ikke helt enig, men du ___ et ___ der.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: har, poeng

The phrase is 'å ha et poeng'. 'Gjør' and 'er' are incorrect in this context.

Which sentence is the most natural way to acknowledge a good idea in a meeting? Choose B1

A: Du gjør et poeng. B: Du har et poeng. C: Du er et poeng.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: B

B is the standard idiom for acknowledging a valid argument.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion B1

A: Vi burde kanskje sjekke værmeldingen før vi drar på tur. B: ___

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Du har et poeng, det kan begynne å regne.

This response acknowledges the logic of checking the weather.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Situation: Someone is arguing about something that doesn't matter at all.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Det er ikke noe poeng i å krangle om dette.

This phrase is used when an action (arguing) lacks a useful purpose.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

4 preguntas

No, that sounds like you are holding a specific, previously mentioned point. Use 'Du har et poeng' for general agreement.

Yes, it's perfect for showing you are a collaborative listener.

An 'argument' is the whole speech; a 'poeng' is the specific logical core that makes the argument valid.

Yes! 'Jeg ser poenget' is often used when someone explains a joke you didn't get at first.

Frases relacionadas

🔗

å poengtere

similar

to point out / to emphasize

🔗

å score poeng

specialized form

to score points

🔗

poengløs

contrast

pointless

🔄

å treffe spikeren på hodet

synonym

to hit the nail on the head

🔗

å ha noe for seg

similar

to have something going for it

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!