Significado
Having the morning meal.
Contexto cultural
The 'matpakke' culture means breakfast is often the only meal with bread that isn't packed in paper. Brunost (brown cheese) is the most iconic thing to put on your bread when you 'spiser frokost'. Be careful! In Denmark, 'frokost' means lunch. If you want breakfast in Denmark, you must ask for 'morgenmad'. This is a classic trap for Scandinavians. Sweden uses 'frukost' just like Norway. A common Swedish breakfast includes 'filmjölk' (a type of fermented milk) with cereal. Compared to the Norwegian 'brødskive' (slice of bread), American breakfasts are often seen by Norwegians as very heavy or sweet (pancakes, donuts).
Drop the article
Don't say 'en frokost' when talking about the daily habit. Just 'spise frokost'.
The Danish Trap
If you go to Copenhagen, 'frokost' is lunch. Ask for 'morgenmad' there!
Significado
Having the morning meal.
Drop the article
Don't say 'en frokost' when talking about the daily habit. Just 'spise frokost'.
The Danish Trap
If you go to Copenhagen, 'frokost' is lunch. Ask for 'morgenmad' there!
Use 'til'
To say what you eat FOR breakfast, use the preposition 'til'. E.g., 'Brød til frokost'.
Brunost
If you want to sound truly Norwegian, mention that you eat 'brunost' (brown cheese) for breakfast.
Ponte a prueba
Fill in the missing verb in the correct form (present tense).
Jeg ______ frokost hver morgen klokken åtte.
The sentence describes a habit in the present, so we use 'spiser'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the best option:
In Norwegian, we don't use the article 'en' for the general act of eating breakfast, and there is no verb 'å frokoste'.
Complete the dialogue.
A: Vil du ______ frokost med meg? B: Ja, gjerne!
After 'vil du' (modal verb), we use the infinitive form 'spise'.
Match the Norwegian phrase with its English translation.
Match the following:
These are the standard tense variations of the phrase.
Which phrase fits best in a hotel?
You want to know when breakfast is.
'Frokost' is the morning meal you would ask for at a hotel.
🎉 Puntuación: /5
Ayudas visuales
Frokost: Norway vs. Denmark
Banco de ejercicios
5 ejerciciosJeg ______ frokost hver morgen klokken åtte.
The sentence describes a habit in the present, so we use 'spiser'.
Choose the best option:
In Norwegian, we don't use the article 'en' for the general act of eating breakfast, and there is no verb 'å frokoste'.
A: Vil du ______ frokost med meg? B: Ja, gjerne!
After 'vil du' (modal verb), we use the infinitive form 'spise'.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are the standard tense variations of the phrase.
You want to know when breakfast is.
'Frokost' is the morning meal you would ask for at a hotel.
🎉 Puntuación: /5
Preguntas frecuentes
12 preguntasNo, Norwegian doesn't use 'frokost' as a verb. You must use 'spise frokost'.
Yes, in Norway it is strictly the morning meal. If it's noon, it's 'lunsj'.
Mostly open-faced sandwiches (brødskiver) with cheese, jam, or meat.
You say 'Jeg spiser frokost'. Norwegian uses the simple present for ongoing actions.
'Spise frokost' is much more common. 'Ha frokost' sounds like a direct translation from English.
Usually no. 'Jeg spiser frokost' is the standard.
It's a breakfast meeting, common in Norwegian business culture.
'Ete' is used in some dialects and for animals, but 'spise' is safer for learners.
It is masculine: en frokost, frokosten.
It refers to the large breakfast buffets found in hotels, which are very popular in Norway.
Say 'Vil du spise frokost med meg?'.
It comes from Low German meaning 'early food'.
Frases relacionadas
spise lunsj
similarto eat lunch
spise middag
similarto eat dinner
spise kveldsmat
similarto eat an evening snack
frokostblanding
builds onbreakfast cereal
hotellfrokost
specialized formhotel breakfast