At the A1 level, the word 'eminent' is much too advanced for everyday use. A beginner would simply use the word 'god' (good) or 'veldig god' (very good) to express that something is high quality. However, it is useful to know that 'eminent' exists as a 'fancy' way of saying someone is very, very good at their job. If you see this word in a book, just think of it as a gold star. It is like saying someone is a 'superstar' in a professional way. In A1, we focus on basic needs, so instead of saying 'en eminent lege' (an eminent doctor), you would say 'en veldig flink lege'. The concept of 'standing out' is simplified to 'being the best'. You don't need to use this word yet, but recognizing it will help you understand formal Norwegian later on. Just remember: eminent = very good + very famous/respected.
At the A2 level, you are starting to learn more adjectives to describe people and things. You might know words like 'fantastisk' (fantastic) or 'utmerket' (excellent). 'Eminent' is a step above these. It is used when someone is not just fantastic, but also respected by everyone. Imagine a famous chef or a great teacher; they could be described as 'eminent'. At this level, you should notice that 'eminent' does not change much when we talk about 'en bil' (a car - though we rarely use it for cars) or 'et hus' (a house). It stays 'eminent'. But if you talk about many people, it becomes 'eminente'. You still don't need to use it in your daily speaking, but you might see it in news headlines or on posters for concerts. It is a 'prestige' word. If you want to impress someone, you could use it to describe a very famous person you admire.
At the B1 level, you are moving into more independent use of the language. You are starting to read longer texts and news articles. Here, you will encounter 'eminent' more frequently. It is important to distinguish it from 'veldig bra'. 'Eminent' suggests a level of professional mastery. For example, if you are writing a small essay about a famous Norwegian like Edvard Munch, you could say he was an 'eminent kunstner' (eminent artist). This sounds much more professional than just saying 'en god kunstner'. At B1, you should also be careful not to confuse it with the English word 'imminent'. Many B1 learners make the mistake of saying 'eminent fare' when they mean 'danger is coming soon'. In Norwegian, 'eminent' only means 'outstanding'. Start using it in your written assignments when you want to provide high praise for an intellectual or artistic achievement.
At the B2 level, you are expected to have a nuanced vocabulary and understand the difference between formal and informal registers. 'Eminent' is a key word for formal Norwegian. You should know that it is often used in academic and professional contexts. For instance, in a job application or a formal review, 'eminent' is a perfect word to describe high-level skills. You should also be comfortable with the declension: 'en eminent forsker', 'et eminent bidrag', and 'de eminente kollegene'. At this level, you should also understand that 'eminent' is an 'absolute' adjective—it doesn't usually need 'veldig' in front of it, because 'eminent' already means 'to a very high degree'. You are now at the stage where you can use this word naturally in discussions about politics, art, and science to show that you can handle sophisticated Norwegian discourse.
At the C1 level, you should have a full grasp of 'eminent' and its stylistic implications. You understand that this word carries a certain 'gravitas'. It is not just about being good; it's about being distinguished. You can use it to create complex, rhythmic sentences in your writing. You also know the specific collocations: 'eminent forstand', 'eminent teknikk', 'eminent kunnskap'. You understand that calling a pizza 'eminent' is a stylistic choice that might be seen as humorous or ironic because it is a 'register clash'. At C1, you use 'eminent' to signal your own education and your ability to evaluate things critically. You can also compare it with synonyms like 'fremragende' or 'ypperlig' and choose the one that fits the specific 'vibe' of your text. You are sensitive to the fact that 'eminent' is a word of high honor in Norwegian culture.
At the C2 level, 'eminent' is a tool for precision and rhetorical flair. You use it not just to praise, but to categorize excellence within a historical or professional framework. You might use it in a philosophical discussion about what makes an 'eminent' mind or in a deep analysis of literary style. You understand the etymological roots and how they influence the word's current 'feel'. You are also aware of how the word has been used historically in Norwegian literature (from Ibsen to modern authors) to denote social standing and intellectual superiority. At this level, your use of 'eminent' is effortless and perfectly timed. You can even use it ironically or as a form of 'understatement' in certain high-level social situations. You have a total command of the word's placement, its declension, and its power to influence the reader's perception of the subject.

eminent en 30 segundos

  • Eminent denotes outstanding quality or distinction.
  • It is a formal adjective primarily used for experts and masterpieces.
  • The word is stable in singular but adds '-e' in plural.
  • It is a key vocabulary item for C1-level Norwegian proficiency.

The Norwegian word eminent is a sophisticated adjective used to describe something or someone that is outstanding, distinguished, or remarkably good in a specific field or quality. Derived from the Latin 'eminere', meaning to stand out or project, the word carries a weight of formal recognition and high-tier quality. In Norwegian, it is not a word you would typically use to describe a good cup of coffee or a nice day; rather, it is reserved for intellectual achievements, artistic mastery, or professional excellence that transcends the ordinary. When you call someone an eminent forsker (eminent researcher), you are placing them at the very top of their field, suggesting they possess both deep knowledge and a reputation that commands respect across the board.

Register and Tone
This word belongs to the formal and academic registers of the Norwegian language. It is frequently found in literary reviews, academic citations, formal speeches, and high-end journalism. Using it in a casual conversation with friends might come across as slightly hyperbolic or even ironic unless the context specifically warrants such high praise. It implies a level of objective excellence that is recognized by peers and experts alike.
Semantic Nuance
While synonyms like 'fremragende' or 'utmerket' overlap significantly, 'eminent' often carries a connotation of being 'distinguished' or 'noteworthy' due to a specific position or long-standing reputation. It suggests a combination of talent and status. In a musical context, an 'eminent pianist' isn't just someone who plays well; they are someone whose technique and interpretation are considered a benchmark for others.

Hennes bidrag til moderne lingvistikk er rett og slett eminent, og det har endret hvordan vi forstår språkutvikling.

Example of academic praise using 'eminent'.

Understanding the cultural weight of 'eminent' involves recognizing the Norwegian value of modesty, often associated with 'Janteloven'. To call someone eminent is a significant break from the norm of being 'middelmådig' (average) or 'helt grei' (quite okay). It is a deliberate choice to elevate the subject above the crowd. Consequently, when a Norwegian uses this word, they are making a very strong statement of admiration. It is often used to describe qualities like logikk, kunnskap, or ferdigheter. For instance, 'en eminent logiker' is someone whose reasoning is flawless and superior.

Han viste en eminent evne til å løse komplekse problemer under tidspress.

Common Collocations
You will often see it paired with words like 'forsker' (researcher), 'politiker' (politician), 'kunstner' (artist), and 'forfatter' (author). It is also used to describe abstract nouns such as 'kvalitet' (quality), 'forstand' (intellect), and 'teknikk' (technique). These pairings emphasize that the excellence is not accidental but a result of inherent talent or rigorous dedication.

Dette er et eminent eksempel på hvordan arkitektur kan integreres i naturen.

To conclude this overview, 'eminent' acts as a superlative of status and quality. It bridges the gap between simply being good and being legendary. In a society that often prizes equality, 'eminent' is the tool used to highlight the exceptional individuals and works that define the peak of Norwegian and international achievement.

Using eminent correctly in Norwegian requires an understanding of adjective declension, although this specific word is relatively straightforward. As an adjective, it must agree with the noun it describes in gender and number. However, like many adjectives ending in '-ent', it follows a specific pattern that learners should master to sound natural. Whether you are writing a formal report or delivering a speech at a wedding, knowing where to place 'eminent' and how to inflect it is crucial for C1-level proficiency.

Declension Patterns
In the masculine and feminine singular (ubestemt form), we use eminent. For example: En eminent lege (An eminent doctor). In the neuter singular, it remains eminent. Example: Et eminent resultat (An eminent result). In the plural and definite forms, we add an '-e' to the end: eminente. Example: De eminente forskerne (The eminent researchers) or Eminente talere (Eminent speakers).

Den eminente professoren holdt et foredrag som bergok alle i salen.

The position of 'eminent' is usually attributive (before the noun) or predicative (after a linking verb like 'å være'). When used attributively, it adds a layer of descriptive prestige. When used predicatively, it acts as a strong evaluation of the subject. For instance, saying 'Boken er eminent' is a very powerful endorsement of the book's quality, suggesting it is a masterpiece of its genre. It is also important to note that 'eminent' can be modified by adverbs like 'ganske' (quite) or 'særdeles' (particularly), though 'særdeles eminent' is quite a high-level, almost hyperbolic expression of praise.

Resultatene fra undersøkelsen var eminente og overgikk alle forventninger.

Stylistic Variation
In formal writing, you can use 'eminent' to create a rhythm of authority. Compare 'Han er en god leder' with 'Han er en eminent leder'. The latter suggests not just competence, but a level of leadership that serves as an example to others. It creates a sense of 'distinction' that 'god' simply cannot convey.

When constructing complex sentences, 'eminent' often appears in the company of other high-level adjectives to create a detailed portrait of excellence. For example: 'Hun er en eminent og nyskapende kunstner som stadig utfordrer grensene for sitt medium.' Here, 'eminent' establishes her status, while 'nyskapende' (innovative) describes the nature of her work. This combination is common in art criticism and academic biographies.

Det kreves en eminent forståelse av juss for å tolke disse paragrafene korrekt.

Finally, remember that 'eminent' is an absolute-leaning adjective. While you can technically say 'mer eminent', it is much more common to use it in its base form to denote a state of being that is already at the peak. If someone is eminent, they are already among the best.

In contemporary Norway, the word eminent is a staple of 'dannelsesspråket'—the language of the educated and the cultured. You are most likely to encounter it in environments where expertise is being celebrated or evaluated. If you are a student at a Norwegian university, you will hear your professors use it to describe seminal works in your field. If you listen to high-brow podcasts or watch debates on NRK (the Norwegian Broadcasting Corporation), 'eminent' will frequently surface when participants discuss the merits of a particular argument or the career of a public figure.

The Media and Journalism
In newspapers like Aftenposten, Klassekampen, or Morgenbladet, 'eminent' is a favorite for cultural critics. Whether reviewing a new symphony, a theatrical performance, or a complex novel, critics use 'eminent' to signal to the reader that the work in question is of international caliber. It is a 'green light' word that tells the audience: 'This is worth your time and intellectual energy.'
The Academic Sphere
In Norwegian academia, 'eminent' is used to validate research. A 'forskningsinnsats' (research effort) might be described as eminent if it provides a breakthrough. It is also used in 'festskrifter'—honorary publications for retiring professors—to summarize a lifetime of distinguished service. In this context, it is a word of deep professional respect.

NRK-kommentatoren beskrev sjakkspillerens trekk som eminent og uforutsigbart.

Another interesting place where 'eminent' appears is in the world of high-stakes sports commentary, particularly in sports that require high levels of technical skill or strategic thinking, such as chess or cross-country skiing. When a commentator says a skier had an eminent teknikk in the uphill sections, they are highlighting a technical mastery that sets them apart from the rest of the field. It emphasizes the 'craft' aspect of the sport.

I den siste utgaven av tidsskriftet blir han omtalt som en eminent kjenner av norsk historie.

Politics and Diplomacy
In the Norwegian Storting (Parliament) or in diplomatic circles, 'eminent' is used to describe the qualities of statesmen or the clarity of a proposed solution. It helps maintain a level of decorum and high-level discourse. If a diplomat is described as having 'eminente diplomatiske evner', it means they are capable of navigating the most sensitive international tensions with grace and effectiveness.

You might also hear it in the business world, specifically in 'headhunting' and high-level recruitment. A candidate with an eminent bakgrunn is someone whose CV is beyond reproach, featuring top universities and prestigious previous roles. In this sense, 'eminent' is synonymous with 'elite'.

Talen var preget av eminent retorikk og dyp innsikt.

While you won't hear it at the grocery store or in a rowdy bar, 'eminent' is the heartbeat of Norway's intellectual and professional life. It is a word that signals excellence, and hearing it used about someone's work is the ultimate badge of honor in Norwegian society.

Learning to use eminent correctly involves avoiding several common pitfalls that even advanced learners (and sometimes native speakers) fall into. Because it is a high-level word with a Latin root, it carries specific grammatical and contextual rules that must be respected to maintain the intended formal tone. Misusing 'eminent' can make a speaker sound like they are trying too hard or, worse, that they don't fully understand the nuances of the Norwegian language.

The 'Imminent' Confusion
The most frequent mistake for English speakers learning Norwegian is confusing eminent with the English word imminent (meaning 'about to happen'). In Norwegian, 'imminent' is translated as overhengende or nær forestående. There is no word 'imminent' in Norwegian that means 'soon'. If you say 'Faren er eminent' (The danger is eminent), you are accidentally saying 'The danger is outstanding/distinguished', which makes no sense. Always remember: eminent = quality, overhengende = time.
Overuse in Casual Contexts
Using 'eminent' to describe everyday things can sound strange. For example, 'Denne pizzaen er eminent' (This pizza is eminent) sounds very odd and overly formal. In casual settings, stick to 'kjempegod', 'fantastisk', or 'strålende'. Reserve 'eminent' for things that truly possess a distinguished or professional quality. Using it too often dilutes its power and can make your speech sound 'stivt' (stiff) or pretentious.

Feil: Det er en eminent fare for regn. (There is an eminent danger of rain.)
Riktig: Det er en overhengende fare for regn.

Another common error relates to adjective agreement. As mentioned in the grammar section, 'eminent' does not change in the neuter singular. Many learners try to add a '-t' to make it 'eminentt', following the general rule for adjectives (like 'stort' or 'rødt'). However, 'eminent' is an exception to this 't-rule' because it already ends in 't'. Adding another 't' is a grammatical error that immediately marks you as a non-native speaker. Furthermore, forgetting the '-e' in the plural form ('eminente') is a frequent mistake when describing groups of people or things.

Feil: De er eminent lærere.
Riktig: De er eminente lærere.

Register Mismatch
Using 'eminent' in a text that is otherwise very colloquial creates a stylistic clash. If the rest of your email uses slang or very simple sentence structures, 'eminent' will stand out as being out of place. Consistency in register is a key marker of C1/C2 proficiency. If you use 'eminent', make sure the surrounding vocabulary is equally sophisticated.

Finally, avoid the 'pleonasm' or redundant usage. Saying something is 'veldig eminent' is technically possible but often considered redundant, as 'eminent' already implies a high degree of excellence. It is like saying 'very unique'. While it happens in spoken Norwegian, in high-quality writing, 'eminent' usually stands alone as a complete and powerful descriptor.

Prosjektet ble gjennomført med eminent presisjon.

By keeping these common mistakes in mind, you can ensure that your use of 'eminent' enhances your Norwegian rather than distracting from it. Focus on the distinction of quality and the formal register to use this word like a true expert.

In Norwegian, there is a rich tapestry of adjectives used to describe excellence. While eminent is a powerful choice, knowing its alternatives allows you to fine-tune your praise depending on the context, the object being described, and the specific nuance you wish to convey. At the C1 level, the ability to choose between 'eminent', 'fremragende', and 'utmerket' is what separates a good speaker from a masterful one.

Fremragende vs. Eminent
Fremragende is perhaps the closest synonym. It literally means 'standing out' (frem + ragende). While 'eminent' feels more formal and Latinate, 'fremragende' is a bit more versatile. You can use 'fremragende' for a wider range of things, from a 'fremragende middag' to a 'fremragende prestasjon'. 'Eminent' is more focused on the person's status or the intellectual quality of the work.
Utmerket vs. Eminent
Utmerket (excellent) is a very common and safe choice. It is slightly less intense than 'eminent'. If 'utmerket' is 9/10, 'eminent' is 10/10 with a sprinkle of prestige. 'Utmerket' is often used as a polite response or a standard of high quality in business communications.
Glimrende vs. Eminent
Glimrende (brilliant/splendid) carries a sense of brightness and enthusiasm. It is less formal than 'eminent' and is often used in speech to show genuine excitement. You might say 'Glimrende idé!' (Brilliant idea!), but you would rarely say 'Eminent idé!' unless you were being very formal or slightly humorous.

Sammenligning:
1. Han er en god pianist. (Basic)
2. Han er en utmerket pianist. (High quality)
3. Han er en eminent pianist. (Distinguished/Masterful)

Other alternatives include ypperlig (superb), which often describes food, service, or specific conditions, and formidabel (formidable), which suggests excellence combined with impressive scale or power. For instance, a 'formidabel innsats' (formidable effort) suggests someone worked incredibly hard and achieved great results. In contrast, an 'eminent innsats' focuses more on the high quality and skill displayed during that effort.

Hennes ypperlige vertskap gjorde kvelden uforglemmelig.

Specific Contexts: 'Distinkt' and 'Markant'
Sometimes, 'eminent' is used to mean 'distinct' or 'clear'. In these cases, distinkt or markant might be better choices. However, 'eminent' adds that layer of 'goodness' that 'distinkt' lacks. A 'markant forskjell' is just a big difference, but an 'eminent forskjell' (though rare) would imply the difference itself is noteworthy in a positive way.

For academic writing, you might also consider signifikant (significant) or substansiell (substantial), though these are more about the impact of the work rather than its inherent 'distinction'. 'Eminent' remains the king of adjectives when you want to crown someone as a leader in their field.

Det var et glimrende foredrag, men professoren er uansett en eminent kilde til kunnskap.

By mastering these synonyms, you can avoid repetitive language and show a deep understanding of the subtle social and professional hierarchies embedded in the Norwegian language.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The word is related to 'mountain' (mons) in Latin, suggesting something that towers over the surrounding landscape.

Guía de pronunciación

UK /ɛmɪˈnɛnt/
US /ɛmɪˈnɛnt/
Last syllable (eminent).
Rima con
konsekvent talent abonnent student sent rent pent spent
Errores comunes
  • Pronouncing it like the English word with stress on the first syllable.
  • Adding a 't' in the neuter form.
  • Forgetting the 'e' in plural.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize due to English cognate.

Escritura 7/5

Requires knowledge of formal register and agreement.

Expresión oral 8/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

Escucha 4/5

Usually clear in formal speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

god flink viktig kjent flott

Aprende después

prominent ekstraordinær signifikant distinkt prestigefylt

Avanzado

par excellence primus inter pares merittert velrenommert akaktet

Gramática que debes saber

Adjective agreement with gender.

En eminent mann / Et eminent resultat.

Adjective agreement with number.

Eminente folk.

No '-t' in neuter singular for adjectives ending in '-ent'.

Et eminent (ikke eminentt) prosjekt.

Definite form of adjectives.

Den eminente professoren.

Use of adverbs to modify adjectives.

Særdeles eminent.

Ejemplos por nivel

1

Han er en veldig god lege.

He is a very good doctor.

A1 alternative to 'eminent'.

2

Boken er fantastisk.

The book is fantastic.

Simple praise.

3

Hun er flink til å tegne.

She is good at drawing.

Basic skill description.

4

Dette er et bra resultat.

This is a good result.

Standard adjective usage.

5

Han er en kjent mann.

He is a famous man.

Describing status simply.

6

De er flinke lærere.

They are good teachers.

Plural adjective agreement.

7

Jeg liker denne musikken.

I like this music.

Expressing preference.

8

Hun er en stjerne.

She is a star.

Metaphorical praise.

1

Hun er en utmerket pianist.

She is an excellent pianist.

More advanced than 'god'.

2

Det var en strålende konsert.

It was a brilliant concert.

Describing an event.

3

Han har en flott karriere.

He has a great career.

Describing professional life.

4

De eminente gjestene kom i går.

The eminent guests arrived yesterday.

Introduction to 'eminent' in plural.

5

Dette er et spesielt bilde.

This is a special picture.

Adjective 'spesielt'.

6

Hun er kjent for sin kunnskap.

She is known for her knowledge.

Describing reputation.

7

Læreren vår er veldig dyktig.

Our teacher is very skilled.

Using 'dyktig' (skilled).

8

Det er en viktig bok.

It is an important book.

Describing importance.

1

Han er en eminent forsker innen medisin.

He is an eminent researcher in medicine.

Formal professional description.

2

Hennes bidrag til prosjektet var eminent.

Her contribution to the project was eminent.

Predicative use of 'eminent'.

3

Vi møtte mange eminente personer på konferansen.

We met many eminent people at the conference.

Plural 'eminente'.

4

Artikkelen gir en eminent oversikt over emnet.

The article gives an eminent overview of the subject.

Describing intellectual work.

5

Han snakker med eminent tydelighet.

He speaks with eminent clarity.

Describing a quality.

6

Dette er et eminent eksempel på arkitektur.

This is an eminent example of architecture.

Describing a physical object's quality.

7

Hun har en eminent evne til å lytte.

She has an eminent ability to listen.

Describing a personal trait.

8

De eminente resultatene ble feiret.

The eminent results were celebrated.

Definite plural form.

1

Forfatteren er kjent for sin eminente stil.

The author is known for their eminent style.

Describing artistic style.

2

Det kreves en eminent forståelse av faget.

An eminent understanding of the subject is required.

Describing required expertise.

3

Han er en eminent representant for vårt land.

He is an eminent representative of our country.

Describing a formal role.

4

Løsningen hun foreslo var rett og slett eminent.

The solution she proposed was simply eminent.

Evaluating an idea.

5

Vi må tiltrekke oss eminente hoder til dette firmaet.

We must attract eminent minds to this company.

Metaphorical 'hoder' (minds).

6

Hans eminente kunnskaper om historie er imponerende.

His eminent knowledge of history is impressive.

Plural noun with plural adjective.

7

Dette er en eminent anledning til å lære mer.

This is an eminent opportunity to learn more.

Describing an opportunity.

8

Hun utførte oppgaven med eminent presisjon.

She performed the task with eminent precision.

Describing how an action is done.

1

Den eminente professoren ble tildelt ridderkorset.

The eminent professor was awarded the Knight's Cross.

Formal title and honor.

2

Hennes eminente logikk gjorde motstanderens argumenter ugyldige.

Her eminent logic made the opponent's arguments invalid.

Abstract quality in a competitive context.

3

Verket er preget av en eminent balanse mellom form og innhold.

The work is characterized by an eminent balance between form and content.

Art criticism terminology.

4

Han er en eminent kjenner av fransk vin.

He is an eminent connoisseur of French wine.

Specific expertise ('kjenner').

5

Det er en eminent forskjell på disse to teoriene.

There is an eminent difference between these two theories.

Using 'eminent' for emphasis (rare/literary).

6

Eminente jurister har vurdert saken nøye.

Eminent jurists have considered the case carefully.

Collective professional praise.

7

Han viste en eminent evne til strategisk tenkning.

He showed an eminent ability for strategic thinking.

Business/Strategic context.

8

Det var et eminent forsøk på å forene de to partene.

It was an eminent attempt to unite the two parties.

Evaluating a diplomatic effort.

1

I hans eminente fravær ble beslutningen utsatt.

In his eminent absence, the decision was postponed.

Highly formal, slightly archaic phrasing.

2

Hun er selve symbolet på en eminent intellektuell i vår tid.

She is the very symbol of an eminent intellectual in our time.

Defining a persona.

3

Det eminente ved hans forfatterskap er den språklige presisjonen.

The eminent quality of his authorship is the linguistic precision.

Using 'eminent' as a substantive noun phrase.

4

Hans eminente posisjon i samfunnet ga ham stor innflytelse.

His eminent position in society gave him great influence.

Social status description.

5

Eminente krefter i partiet jobber nå for en løsning.

Eminent forces in the party are now working for a solution.

Metaphorical 'krefter' (forces/people).

6

Det er noe eminent over måten hun fører seg på.

There is something eminent about the way she carries herself.

Describing 'aura' or presence.

7

Denne eminente bragden vil bli husket i generasjoner.

This eminent feat will be remembered for generations.

Historical significance.

8

Gjennom sin eminente dannelse vant han alles tillit.

Through his eminent cultivation/education, he won everyone's trust.

Concept of 'dannelse' (cultivation).

Colocaciones comunes

eminent forsker
eminent teknikk
eminent forståelse
eminent kvalitet
eminent stil
eminent eksempel
eminent kjenner
eminent logikk
eminent innsats
eminent representant

Frases Comunes

Rett og slett eminent

— Simply outstanding. Used for emphasis.

Opptredenen var rett og slett eminent.

En eminent skikkelse

— A distinguished figure or personality.

Han var en eminent skikkelse i norsk kulturliv.

Med eminent dyktighet

— With outstanding skill.

Hun styrte skuta med eminent dyktighet.

I sin eminente visdom

— In their eminent wisdom (often slightly ironic).

Styret har, i sin eminente visdom, bestemt dette.

En eminent løsning

— A brilliant or superior solution.

Vi fant en eminent løsning på floken.

Et eminent bidrag

— A distinguished contribution.

Takk for ditt eminente bidrag til debatten.

Eminent egnet

— Perfectly suited for a task.

Han er eminent egnet for denne stillingen.

En eminent kilde

— An outstanding or reliable source.

Boken er en eminent kilde til informasjon.

Eminente evner

— Outstanding abilities.

Barnet viste tidlig eminente evner i matematikk.

En eminent taler

— A distinguished speaker/orator.

Han er kjent som en eminent taler.

Se confunde a menudo con

eminent vs imminent

English word meaning 'soon'. In Norwegian, use 'overhengende'.

eminent vs prominent

Means 'well-known' or 'noticeable', while eminent means 'outstanding quality'.

eminent vs permanent

Means 'lasting', unrelated meaning but similar sound.

Modismos y expresiones

"Å rage hode og skuldre over"

— To be much better than others (related to the meaning of eminent).

Han rager hode og skuldre over sine kolleger.

Metaphorical
"I særklasse"

— In a class of its own.

Hennes prestasjon var i særklasse.

Neutral
"Stå i en særstilling"

— To be in a unique/distinguished position.

Dette firmaet står i en særstilling på markedet.

Formal
"Være i sitt ess"

— To be at one's best/in one's element.

Når han foreleser, er han virkelig i sitt ess.

Informal
"Sette sitt preg på"

— To leave one's mark (often said of eminent people).

Hun har satt sitt preg på norsk politikk.

Neutral
"Bære frukter"

— To bear fruit (often said of eminent work).

Hans eminente forskning begynner nå å bære frukter.

Metaphorical
"Høste anerkjennelse"

— To reap recognition/praise.

Prosjektet har høstet stor anerkjennelse internasjonalt.

Formal
"Gjøre seg bemerket"

— To make oneself noticed/distinguished.

Han gjorde seg tidlig bemerket som en eminent skribent.

Neutral
"Være på høyde med"

— To be on par with (often used to compare with something eminent).

Dette resultatet er fullt på høyde med de beste.

Neutral
"Gå foran som et godt eksempel"

— To lead by example (typical of an eminent leader).

Lederen må gå foran som et godt eksempel.

Neutral

Fácil de confundir

eminent vs overhengende

Sounds like 'imminent' in English.

Overhengende means 'about to happen' (negative), while eminent means 'distinguished'.

Det er en overhengende fare for ras.

eminent vs fremstående

Very close synonym.

Fremstående is more about being 'prominent' or 'leading', while eminent is about 'excellence'.

Han er en fremstående skikkelse i partiet.

eminent vs utmerket

Both mean 'excellent'.

Utmerket is more common and less formal than eminent.

Det var en utmerket middag.

eminent vs ypperlig

Both mean 'superb'.

Ypperlig often relates to sensory quality (food, comfort).

Vinen var ypperlig.

eminent vs merittert

Used for people with great achievements.

Merittert is specifically about having many awards/achievements on paper.

Hun er en høyt merittert professor.

Patrones de oraciones

B1

Han/hun er en eminent [yrke].

Hun er en eminent lege.

B1

Dette er et eminent [substantiv].

Dette er et eminent forslag.

B2

Med sin eminente [egenskap] klarte han...

Med sin eminente tålmodighet klarte han å løse saken.

B2

Resultatet var [adverb] eminent.

Resultatet var sannelig eminent.

C1

Den eminente [substantiv] som [relativsetning]...

Den eminente forskeren som vant prisen, skal holde tale.

C1

Det er en eminent forskjell mellom X og Y.

Det er en eminent forskjell mellom teori og praksis.

C2

I kraft av sin eminente [status]...

I kraft av sin eminente posisjon kunne han påvirke valget.

C2

Det eminente ved [substantiv] er...

Det eminente ved hans spillestil er elegansen.

Familia de palabras

Sustantivos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Common in written formal Norwegian; rare in daily speech.

Errores comunes
  • Det er en eminent fare. Det er en overhengende fare.

    Do not confuse 'eminent' with English 'imminent'.

  • Et eminentt resultat. Et eminent resultat.

    No extra 't' in neuter singular.

  • De er eminent lærere. De er eminente lærere.

    Plural nouns require the '-e' ending on the adjective.

  • Denne burgeren var eminent. Denne burgeren var kjempegod.

    Register mismatch; 'eminent' is too formal for fast food.

  • Han er mer eminent enn meg. Han er mer fremragende enn meg.

    'Eminent' is often used as an absolute; comparison sounds slightly clunky.

Consejos

Use for People

Eminent is most powerful when describing human expertise and intellect.

Check the Plural

Always remember the '-e' in 'eminente' when referring to more than one thing.

Avoid Overuse

Don't use it for every good thing; save it for the truly exceptional.

Know your Synonyms

Compare with 'fremragende' to see which fits the flow of your sentence better.

Formal Settings

Use it in job interviews or academic papers to show high-level language skills.

Last Syllable Stress

Make sure to stress the 'nent' part of the word clearly.

Academic Tone

It's an excellent word for summarizing research findings or peer reviews.

Respect Modesty

Be aware that calling someone 'eminent' to their face might make them blush in Norway!

News Keywords

Listen for it when Nobel Prize winners are announced in Norwegian media.

Quality over Time

Always associate it with 'how good' rather than 'how soon'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of an 'Eminent' person standing on a 'Mountain' (from Latin mons). They are higher than everyone else.

Asociación visual

Imagine a gold medal or a person standing on a pedestal above a crowd.

Word Web

Expert Distinguished Top-tier Academic Respected Masterful Formal Outstanding

Desafío

Try to use 'eminent' in a sentence describing your favorite author or teacher today.

Origen de la palabra

From Latin 'eminens', the present participle of 'eminere' (to stand out).

Significado original: To project, stand out, or be conspicuous.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Norwegian.

Contexto cultural

None. It is a purely positive and formal term.

Similar usage to English 'eminent', but slightly more common in Norwegian academic and cultural reviews.

Edvard Grieg is often called an eminent composer. Henrik Ibsen was an eminent playwright. Thor Heyerdahl was an eminent explorer.

Practica en la vida real

Contextos reales

Academic Review

  • et eminent bidrag
  • en eminent forsker
  • eminent innsikt
  • eminent kilde

Art Criticism

  • eminent teknikk
  • eminent stil
  • eminent tolkning
  • eminent verk

Job Evaluation

  • eminent dyktighet
  • eminent utførelse
  • eminent forståelse
  • eminent leder

Diplomacy

  • eminent representant
  • eminent løsning
  • eminent tale
  • eminente evner

Sports Commentary

  • eminent taktikk
  • eminent utførelse
  • eminent kontroll
  • eminent prestasjon

Inicios de conversación

"Hvem mener du er den mest eminente forfatteren i Norge i dag?"

"Kan du nevne et eminent eksempel på moderne arkitektur?"

"Hva kreves for å bli en eminent forsker innen ditt felt?"

"Har du noen gang sett en eminent forestilling på teateret?"

"Hvilken egenskap mener du er mest eminent hos en god leder?"

Temas para diario

Beskriv en person du anser som eminent og forklar hvorfor.

Reflekter over et øyeblikk i livet ditt der du gjorde en eminent innsats.

Hva er forskjellen på å være 'flink' og å være 'eminent'?

Hvordan kan samfunnet oppmuntre flere til å nå et eminent nivå i sitt arbeid?

Skriv en anmeldelse av en bok eller film du synes er eminent.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Ja, men det er veldig formelt. Det er bedre å bruke 'ypperlig' eller 'nydelig' i vanlige samtaler.

De er nesten like, men 'eminent' føles litt mer 'lærd' eller akademisk. 'Fremragende' er mer vanlig i sport og hverdagsliv.

Det heter 'et eminent'. Vi legger ikke til en ekstra 't' på ord som allerede slutter på 't' i denne kategorien.

Det er alltid positivt. Det beskriver høy kvalitet eller stor dyktighet.

Du kan, men det er smør på flesk (redundant). 'Eminent' betyr allerede 'veldig god'.

Ja, spesielt i bokanmeldelser, teateranmeldelser og artikler om forskning.

Det er et uttrykk for en person som har mye makt i bakgrunnen, uten å ha en formell tittel.

Nei, det regnes som et C1-ord, men det er bra å kjenne det igjen.

Trykket ligger på den siste stavelsen: emi-NENT.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Skriv en setning med 'eminent' om en lærer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'eminente' i flertall.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beskriv et 'eminent verk' du kjenner til.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' som adverb i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar forskjellen på 'eminent' og 'overhengende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en formell setning om en politiker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' i en bokanmeldelse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning med 'eminent teknikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning om en 'eminent løsning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' for å rose en kollega.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en 'eminent kjenner' av noe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning med 'den eminente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' i en setning om sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'eminente evner'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' i en setning om arkitektur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'rett og slett eminent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bruk 'eminent' i en setning om musikk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om en 'eminent skikkelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Lag en setning med 'eminent kvalitet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv en setning med 'eminente krefter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Uttal ordet 'eminent' høyt.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'Han er en eminent lege.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si setningen: 'De eminente forskerne.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar hva 'eminent' betyr på norsk (muntlig).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Bruk 'eminent' i en setning om din favorittartist.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Dette er et eminent eksempel.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Hun har en eminent forståelse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Resultatet var rett og slett eminent.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Uttal flertallsformen 'eminente'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si en setning om en 'eminent taler'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi trenger eminente folk.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Han er en eminent kjenner av vin.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Det var et eminent forsøk.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Eminent dyktig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Den eminente professoren.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Eminente resultater.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'En eminent representant.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Eminent kvalitet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Det er en eminent forskjell.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Eminent innsats.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Han er en eminent forsker.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'De eminente gjestene.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Et eminent resultat.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Eminent dyktighet.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'En eminent løsning.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Eminente evner.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Han er en eminent taler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Dette er eminent.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Eminent innsikt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'De eminente kreftene.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Eminent kvalitet.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'En eminent skikkelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Eminent teknikk.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Rett og slett eminent.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva hører du? 'Den eminente professoren.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!