At the A1 level, 'innrette' is quite advanced and you probably won't use it often. However, you might see it in simple instructions about setting up a home or a room. Think of it as a fancy way to say 'put things in order.' For example, if you have a new bedroom, you 'innretter' it with a bed and a desk. At this stage, focus on the physical meaning: putting furniture in a room. Don't worry about the reflexive 'innrette seg' yet, as that involves more complex grammar and social nuances. Just remember: 'innrette' = 'to set up a room.' You can use 'sette opp' or 'ordne' as simpler alternatives for now.
At the A2 level, you can start to understand the reflexive form 'innrette seg.' This is very common when talking about rules. For example, 'Du må innrette deg etter reglene på skolen' (You must follow/adapt to the school rules). You are learning that Norwegian uses 'seg' (myself, yourself, etc.) a lot, and 'innrette' is one of those verbs. You might also hear it in the context of interior design—how someone 'innretter' their house. It's a bit more specific than 'møblere' (to furnish) because it includes how you organize things for a reason, like making a small kitchen practical. Try to use it when talking about your home or following simple instructions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'innrette' in both its physical and social senses. You can describe how a workspace is 'innrettet' for efficiency. You should also be able to use the phrase 'innrette seg etter' comfortably to describe adapting to new situations, such as moving to a new country or starting a new job. At this level, you start to see the word in newspapers or hear it in the news, often regarding how people need to adapt to new laws or economic changes. You should also recognize the past participle 'innrettet' used as an adjective, like 'et godt innrettet kontor' (a well-arranged office).
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you should master the nuances of 'innrette.' You understand that it implies a purposeful, structural alignment. You can use it in professional contexts, like 'Vi må innrette strategien vår mot det asiatiske markedet' (We must direct/align our strategy toward the Asian market). You also understand the difference between 'innrette' and its synonyms like 'tilpasse' or 'justere.' You can discuss abstract concepts, such as how a society is 'innrettet' to support families. Your use of 'innrette seg etter' should be natural, covering everything from social norms to environmental conditions.
At the C1 level, you use 'innrette' with precision and stylistic flair. You recognize its use in legal and academic Norwegian, such as 'innrettelseshensyn' (the principle of being able to rely on existing legal conditions). You can use the word to describe complex systems and how they are calibrated. You might use it in a debate to talk about how the tax system should be 'innrettet' to promote social equality. You are aware of the word's history and its slightly formal tone, and you can switch between 'innrette' and more casual alternatives depending on your audience. Your understanding of the word is holistic, covering physical, social, technical, and abstract domains.
At the C2 level, 'innrette' is a tool for subtle expression. You can use it to describe the existential ways people 'innrette sitt liv' (structure their lives) around values or goals. You have a near-native grasp of the word's connotations—how it can imply both positive organization and sometimes a slightly forced conformity. You can use it in highly technical or specialized fields, like engineering or high-level policy-making, without hesitation. You understand the most obscure idioms and collocations. For you, 'innrette' is not just a verb, but a concept of alignment that you can apply to almost any complex situation to describe its internal logic and external orientation.

innrette en 30 segundos

  • Innrette means to arrange or set up something physically, like a room or a workspace.
  • Innrette seg etter means to adapt or conform to rules, laws, or external conditions.
  • It is used in technical contexts to mean aligning or calibrating instruments or machinery.
  • It is a B2-level word that implies a purposeful, structural, or formal organization.

The Norwegian verb innrette is a multifaceted term that primarily translates to 'to arrange,' 'to set up,' or 'to adjust.' At its core, the word is about organization and alignment, whether that is physical, social, or technical. Understanding innrette requires looking at its components: 'inn' (in) and 'rette' (to straighten/direct). When you 'innrette' something, you are putting it into a specific order or direction that serves a purpose or follows a standard.

Physical Arrangement
This refers to how one organizes a physical space. If you move into a new apartment, you must innrette the rooms with furniture. It implies a sense of design and functional planning rather than just placing objects randomly. In a workshop, you might innrette your tools so they are within easy reach.
Social and Behavioral Adaptation
Perhaps the most common use in modern Norwegian is the reflexive form, innrette seg. This means to adapt oneself to a situation, a set of rules, or a group's expectations. It carries a nuance of conformity. In a workplace, employees must innrette seg after the company's guidelines. It suggests a conscious decision to align one's behavior with external requirements.
Technical Alignment
In engineering or mechanics, innrette describes the precise adjustment of machinery or instruments. If a telescope is not properly innrettet, you won't see the stars clearly. It implies calibration and the seeking of a 'true' position.

Vi må innrette oss etter de nye smittevernreglene for å holde samfunnet trygt.

Example: Adapting to societal rules.

In Norwegian culture, the concept of innrette seg is deeply tied to the social contract. There is a strong emphasis on 'fellesskap' (community), and the verb often appears in discussions about how individuals fit into the larger whole. It is not necessarily negative; while it can mean 'to conform' in a restrictive sense, it more often describes the practical necessity of cooperation. For instance, in a shared living situation, everyone must innrette seg so that the household functions smoothly. This involves compromise and the adjustment of personal habits for the collective good.

Arkitekten hjalp oss med å innrette kontoret på en ergonomisk måte.

Example: Physical setup of an office.

Historically, the word has roots in military and administrative language. To 'innrette' troops meant to align them in a straight line (en rekke). This sense of 'lining up' persists metaphorically today. When a politician says we must innrette our economy for a green transition, they are talking about redirecting resources and structures toward a specific goal. It is a verb of intentionality and systemic change.

Juridical Context
In law, 'innrettelseshensyn' refers to the consideration that people should be able to rely on existing rules and adjust their behavior accordingly. It is a fundamental principle of predictability in the legal system.

Furthermore, innrette is frequently used in the context of technology and innovation. Engineers 'innretter' systems to maximize efficiency. This involves fine-tuning parameters and ensuring that all components work in harmony. The word suggests a level of sophistication and precision that simpler words like 'fikse' (fix) lack. In summary, innrette is about finding the right 'retning' (direction) and 'orden' (order) for a given context, whether you are moving chairs, following laws, or programming software.

Using innrette correctly involves understanding its transitivity and the prepositional phrases that usually follow it. The verb can be used transitively (with a direct object) or reflexively (with 'seg'). The most common preposition used with the reflexive form is etter (after/according to).

Transitive Usage (To arrange/set up)
When you use innrette with an object, you are describing the act of organizing or configuring that object.
Example: 'De har innrettet stuen svært smakfullt.' (They have arranged the living room very tastefully.) Here, the focus is on the aesthetic and functional layout of the room.
Reflexive Usage (To adapt oneself)
This is the most frequent usage in daily conversation. 'Du må innrette deg etter reglene.' (You must conform to the rules.) The reflexive pronoun (seg, meg, deg, oss, dere) is mandatory here. It implies that the subject is changing their own behavior or state to match an external standard.

Vi må innrette produksjonen slik at vi sparer mest mulig energi.

Example: Configuring production for efficiency.

When discussing life changes, innrette is often used to describe how someone organizes their daily existence. 'Hun har innrettet seg slik at hun kan jobbe hjemmefra.' (She has arranged things so that she can work from home.) This usage suggests a deliberate structuring of one's environment and schedule to achieve a specific goal. It is more comprehensive than just 'planlegge' (to plan); it involves the actual implementation of that plan.

In formal reports or academic writing, you might see innrette used to describe the focus of a policy or study. 'Tiltakene er innrettet mot å redusere arbeidsledigheten.' (The measures are aimed at/directed toward reducing unemployment.) In this context, it functions similarly to 'rettet mot' but implies a more structural or systemic alignment. The measures are not just 'pointed' at the problem; they are 'configured' to solve it.

Hvordan skal vi innrette oss for fremtiden?

Example: Preparing/adapting for the future.

Another nuance appears when talking about instruments. 'Innrett kikkerten mot horisonten.' (Aim/align the binoculars toward the horizon.) This is a very literal use of the 'rette' (straighten/direct) root. It implies precision. If you are 'innretting' something technical, you are ensuring it is perfectly positioned to perform its task. This can also apply to 'innrette siktet' (adjusting the sight on a weapon or camera).

Common Collocations
- Innrette seg etter forholdene (Adapt to the circumstances)
- Innrette seg praktisk (Organize oneself practically)
- Innrette en bolig (Furnish/set up a home)
- Innrette siktet (Adjust the aim)

Finally, consider the emotional or psychological aspect. To innrette seg can sometimes imply a resignation to facts. If the weather is bad, you must innrette deg after it. You cannot change the rain, so you change your plans and your clothing. This reflects a pragmatic Norwegian worldview: acknowledging reality and adjusting one's approach to it without unnecessary complaint.

You will encounter innrette in a variety of settings in Norway, ranging from the domestic to the highly professional. Because it bridges the gap between 'to organize' and 'to adapt,' it is a versatile tool in the Norwegian vocabulary. Understanding where it pops up will help you grasp its different 'flavors.'

In the Workplace and Business
In a corporate setting, innrette is used during reorganizations or when implementing new strategies. A manager might say, 'Vi må innrette organisasjonen på en mer effektiv måte' (We must organize the organization in a more efficient way). It sounds more professional and holistic than just saying 'endre' (change). It suggests a purposeful restructuring. You will also hear it in discussions about compliance: 'Vi må innrette oss etter det nye EU-direktivet' (We must adapt/comply with the new EU directive).
Interior Design and Architecture
If you watch Norwegian home renovation shows like 'Tid for hjem,' you will frequently hear the designers talk about how to innrette a small space to make it functional. 'Hvordan skal vi innrette denne lille leiligheten?' (How shall we set up/arrange this small apartment?). Here, the word carries a sense of cleverness and spatial optimization. It’s about making the most of what you have.

Man må lære seg å innrette seg i et nytt land med en annen kultur.

Example: Social adaptation in a new country.

In the news and political discourse, innrette is a favorite of bureaucrats. When the government introduces a new tax or subsidy, they often discuss how it is innrettet. For example, 'Strømstøtten er innrettet slik at den hjelper de med lavest inntekt' (The electricity support is structured/targeted so that it helps those with the lowest income). Here, it means 'designed' or 'calibrated' for a specific target group.

In educational settings, teachers might use the word when discussing study habits. 'Du må innrette studiehverdagen din slik at du får nok søvn' (You must arrange your study life so that you get enough sleep). It implies taking control of one's environment and schedule. It’s a word of self-regulation and discipline.

Maskinen må innrettes nøyaktig før den tas i bruk.

Example: Technical calibration.

Lastly, in literature and philosophy, innrette can take on a more existential tone. Authors might write about how a character has 'innrettet sitt liv' (arranged their life) around a certain belief or a specific person. It suggests a life built with a certain focus or scaffolding. It is a powerful word because it combines the mundane (putting furniture in a room) with the profound (structuring one's entire existence).

Daily Life Phrases
- 'Vi må innrette oss etter været.' (We have to adapt to the weather.)
- 'Hvordan har du innrettet deg på det nye kontoret?' (How have you set yourself up at the new office?)
- 'Siktet må innrettes på nytt.' (The aim must be readjusted.)

While innrette is a useful word, it has several pitfalls for English speakers. The most common errors involve confusing it with similar-sounding or similar-meaning words, and forgetting the mandatory reflexive pronoun in certain contexts.

Confusing 'innrette' with 'ordne'
'Ordne' means 'to fix' or 'to organize' in a general sense. If you 'ordner' a meeting, you just make it happen. If you 'innretter' a meeting room, you are physically arranging the tables and chairs. Using 'innrette' when you just mean 'to sort out' sounds overly formal and slightly strange.
Incorrect: 'Jeg skal innrette problemet.' (I will arrange the problem.)
Correct: 'Jeg skal ordne problemet.' (I will fix/sort out the problem.)
Forgetting the Reflexive Pronoun
When you mean 'to adapt oneself,' you must use the reflexive pronoun (seg, meg, etc.).
Incorrect: 'Vi må innrette etter de nye reglene.'
Correct: 'Vi må innrette oss etter de nye reglene.' Without the pronoun, the sentence is grammatically incomplete and confusing to a native speaker.

Det er ikke nok å bare innrette (Incorrect: missing reflexive) - man må endre holdning også.

Common error: Missing 'seg'.

Another mistake is using innrette when justere (to adjust) is more appropriate for small, minor tweaks. Innrette implies a more fundamental setup or alignment. If you are just turning a knob slightly, use 'justere.' If you are aligning a laser or setting up a whole system, innrette is the way to go.

Confusion also arises with the word 'tilpasse' (to adapt). While they are synonyms, 'tilpasse' is broader. You 'tilpasser' an image to fit a screen. You 'innretter' your life. 'Innrette' carries a weight of structural organization that 'tilpasse' doesn't always have. If you use 'innrette' for very trivial adaptations, it can sound 'stivt' (stiff/overly formal).

Han innrettet seg etter farens ønsker. (Correct usage: Adapting behavior to a father's wishes).

Finally, watch out for the passive voice. 'Saken er innrettet slik...' (The matter is structured such that...) is common in legal/formal Norwegian, but beginners often try to translate 'The matter is set up' literally as 'Saken er satt opp.' While 'satt opp' works for a tent or a play, 'innrettet' is the better choice for abstract structures or policies. Using the wrong 'set up' verb can make your Norwegian sound 'oversatt' (translated) rather than natural.

Summary of Mistakes
1. Using it instead of 'ordne' for general tasks.
2. Omitting the reflexive pronoun 'seg/oss/deg'.
3. Using the wrong preposition (should be 'etter').
4. Using it for minor adjustments where 'justere' fits better.

To truly master innrette, you need to know its neighbors. Norwegian has several words for arranging and adapting, each with its own specific 'territory.' Comparing these will help you choose the right word for the right situation.

Innrette vs. Tilpasse
Tilpasse is the most common word for 'to adapt' or 'to customize.' It is very flexible. You 'tilpasser' a bike seat or a software setting.
Innrette is more about the systemic or structural setup. You 'innretter' a room or a lifestyle. While you can 'innrette seg etter reglene,' saying 'tilpasse seg reglene' is also correct and slightly more common in casual speech.
Innrette vs. Organisere
Organisere is used for planning events, groups, or large amounts of data. You 'organiserer' a strike or a bookshelf.
Innrette focuses more on the functional arrangement and alignment. It has a more 'mechanical' or 'spatial' feel than 'organisere.'
Innrette vs. Justere
Justere is 'to adjust' in the sense of making small changes to achieve accuracy.
Innrette is 'to adjust' in the sense of bringing something into a specific line or orientation. You 'innretter' a telescope towards a star, then 'justerer' the focus.

Vi må rigge til (Alternative) scenen før konserten starter.

Alternative: 'Rigge til' is more informal for setting up equipment.

Other alternatives include møblere (to furnish) when specifically talking about a room, and utforme (to design/shape) when talking about the creation of a policy or an object. If you want to say 'to conform,' you can also use føye seg, though this carries a stronger sense of submission than innrette seg.

In a legal or bureaucratic context, you might see harmonisere (to harmonize), especially regarding laws. This is a very specific type of innretning where different systems are made to work together. However, innrette remains the best all-purpose word for the act of purposeful alignment and adaptation in Norwegian.

Bedriften må omstille (Alternative) seg til det grønne skiftet.

Alternative: 'Omstille seg' is specifically about major transitions.

To summarize, use innrette when you want to sound precise, structural, and intentional. Use its alternatives when the context is more casual (ordne), more about small tweaks (justere), or more about general adaptation (tilpasse).

Guía de pronunciación

UK /ˈɪnˌrɛtːə/
US /ˈɪnˌrɛtə/
Primary stress is on the first syllable 'INN'. Secondary stress is on 'RET'.
Rima con
rette sette mette flette lette dette slette nette
Errores comunes
  • Pronouncing 'inn' with a long 'i' like in 'seen'. It should be short like in 'pin'.
  • Missing the double 't' sound, making it sound like 'inrete'.
  • Over-emphasizing the final 'e', which should be a soft schwa sound.
  • Failing to trill or flap the 'r' in a way that sounds Norwegian.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Ejemplos por nivel

1

Jeg skal innrette rommet mitt.

I am going to set up my room.

Future tense with 'skal' + infinitive.

2

Han må innrette kjøkkenet.

He must set up the kitchen.

Modal verb 'må' + infinitive.

3

Vi innretter stuen nå.

We are arranging the living room now.

Present tense.

4

Hvordan vil du innrette kontoret?

How do you want to set up the office?

Question with 'hvordan' and 'vil'.

5

Hun innrettet sengen sin.

She arranged her bed.

Past tense 'innrettet'.

6

De innretter en liten hage.

They are setting up a small garden.

Present tense.

7

Kan du hjelpe meg å innrette hyllen?

Can you help me arrange the shelf?

Infinitive with 'å'.

8

Dette er et fint innrettet rom.

This is a nicely arranged room.

Past participle used as an adjective.

1

Du må innrette deg etter reglene.

You must adapt to the rules.

Reflexive verb 'innrette seg'.

2

Vi må innrette oss etter været.

We must adapt to the weather.

Reflexive 'oss' matches 'vi'.

3

De innrettet seg raskt i den nye byen.

They settled in/adapted quickly in the new city.

Past tense reflexive.

4

Jeg må innrette meg etter timeplanen.

I have to adapt to the schedule.

Reflexive 'meg' matches 'jeg'.

5

Kan dere innrette dere etter hverandre?

Can you (plural) adapt to each other?

Reflexive 'dere' matches 'dere'.

6

Barna må innrette seg etter leggetiden.

The children must adapt to the bedtime.

Reflexive 'seg' for plural subjects.

7

Hun innrettet seg etter hans ønsker.

She adapted to his wishes.

Past tense reflexive.

8

Vi prøver å innrette oss så godt vi kan.

We are trying to adapt as well as we can.

Infinitive reflexive.

1

Kontoret er innrettet for effektivt arbeid.

The office is set up for efficient work.

Passive construction with 'er' + participle.

2

Man må innrette seg etter de lokale skikkene.

One must adapt to the local customs.

Generic pronoun 'man' with reflexive 'seg'.

3

Hvordan skal vi innrette produksjonen?

How shall we organize the production?

Transitive use in a business context.

4

Han har innrettet livet sitt etter karrieren.

He has arranged his life around his career.

Present perfect tense.

5

Boligen er innrettet med tanke på miljøet.

The home is set up with the environment in mind.

Passive with 'med tanke på'.

6

Vi må innrette oss etter den nye økonomiske situasjonen.

We must adapt to the new economic situation.

Preposition 'etter' is essential.

7

De innrettet siktet på kameraet før de tok bildet.

They adjusted the aim/viewfinder on the camera before taking the picture.

Technical usage of 'innrette'.

8

Butikken er innrettet slik at kundene finner alt lett.

The store is arranged so that customers find everything easily.

Conjunction 'slik at'.

1

Bedriften må innrette seg etter de nye miljøkravene.

The company must adapt to the new environmental requirements.

Business/Reflexive usage.

2

Hele systemet må innrettes på nytt for å fungere.

The whole system must be reconfigured to function.

Passive infinitive 'innrettes'.

3

Tiltakene er spesielt innrettet mot ungdom.

The measures are specifically aimed at youth.

Participle with 'mot' (aimed at).

4

Det er viktig å innrette seg praktisk i hverdagen.

It is important to organize oneself practically in daily life.

Adverb 'praktisk' modifying the action.

5

Vi har innrettet oss slik at vi sparer strøm.

We have arranged things so that we save electricity.

Reflexive with 'slik at' clause.

6

Han nektet å innrette seg etter flertallets beslutning.

He refused to conform to the majority's decision.

Reflexive 'seg' after 'å'.

7

Hvordan kan vi innrette skattesystemet mer rettferdig?

How can we structure the tax system more fairly?

Abstract/Political usage.

8

De har innrettet en midlertidig løsning.

They have set up a temporary solution.

Transitive with adjective 'midlertidig'.

1

Lovgivningen må innrettes slik at den ivaretar personvernet.

The legislation must be structured so that it protects privacy.

Formal/Legal passive.

2

Han har en egen evne til å innrette seg i ethvert miljø.

He has a peculiar ability to adapt to any environment.

Noun 'evne' followed by 'til å'.

3

Innrettelseshensyn veier tungt i denne juridiske vurderingen.

The principle of predictability/reliance weighs heavily in this legal assessment.

Compound noun 'innrettelseshensyn'.

4

Vi må innrette vår forskning mot de mest presserende behovene.

We must direct our research toward the most pressing needs.

Transitive usage with 'mot'.

5

Samfunnet er innrettet på en måte som favoriserer de ressurssterke.

Society is structured in a way that favors the resourceful/wealthy.

Passive with 'på en måte som'.

6

Han innrettet sitt forsvar etter aktors anklager.

He structured his defense according to the prosecutor's accusations.

Past tense transitive.

7

Det kreves stor presisjon for å innrette instrumentene korrekt.

Great precision is required to align the instruments correctly.

Technical/Formal context.

8

De maktet ikke å innrette seg etter de endrede markedsforholdene.

They failed to adapt to the changed market conditions.

Formal verb 'maktet' (managed/were able to).

1

Eksistensielle valg tvinger oss til å innrette våre liv på ny.

Existential choices force us to restructure our lives anew.

Philosophical usage.

2

Rettsstaten må sikre at borgerne kan innrette seg i tillit til loven.

The rule of law must ensure that citizens can act in reliance on the law.

High-level legal Norwegian.

3

Diskursen er innrettet slik at visse stemmer blir marginalisert.

The discourse is structured such that certain voices are marginalized.

Sociological/Academic usage.

4

Han hadde innrettet seg med en kynisme som skremte hans omgivelser.

He had conducted himself with a cynicism that frightened those around him.

Reflexive usage describing character/attitude.

5

Hvordan skal vi innrette den globale arkitekturen for fred?

How shall we structure the global architecture for peace?

Metaphorical/Geopolitical usage.

6

Teksten er subtilt innrettet for å påvirke leserens underbevissthet.

The text is subtly structured to influence the reader's subconscious.

Adverbial modification 'subtilt'.

7

Man må evne å innrette sin virksomhet etter tidens krav.

One must be able to adapt one's business to the demands of the time.

Formal/Proverbial style.

8

Hele hans vesen var innrettet på å behage andre.

His whole being was geared toward pleasing others.

Descriptive/Psychological usage.

Colocaciones comunes

innrette seg etter
innrette et rom
innrette siktet
innrette produksjonen
innrette seg praktisk
innrette seg etter forholdene
være innrettet mot
innrette seg økonomisk
innrette et kontor
innrette seg i tillit til

Frases Comunes

å innrette seg

— To adapt oneself to a situation or set of rules.

Du må lære deg å innrette deg.

å innrette noe på en bestemt måte

— To arrange something in a specific way.

Hun innrettet stuen på en moderne måte.

å innrette seg etter været

— To adjust one's plans or clothing based on the weather.

Vi må innrette oss etter været når vi skal på tur.

å være innrettet på

— To be focused on or geared toward something.

Hele planen er innrettet på suksess.

å innrette seg etter hverandre

— To compromise and adapt to each other (e.g., in a relationship).

I et ekteskap må man innrette seg etter hverandre.

å innrette seg etter flertallet

— To go along with the majority's decision.

Han valgte å innrette seg etter flertallet.

å innrette seg i det nye huset

— To settle into and set up the new house.

De har endelig innrettet seg i det nye huset.

å innrette siktet korrekt

— To align the aim or focus correctly.

Det er viktig å innrette siktet korrekt før man skyter.

å innrette seg etter loven

— To comply with the law.

Alle borgere må innrette seg etter loven.

å innrette hverdagen

— To organize one's daily life/routine.

Han har innrettet hverdagen sin slik at han får trent hver dag.

Modismos y expresiones

"Man må innrette munnen etter matsekken"

— One must live within one's means (literally: adjust the mouth to the food bag).

Nå som rentene stiger, må vi innrette munnen etter matsekken.

proverbial
"å innrette seg i folden"

— To fall into line or conform (often used in a religious or organizational sense).

Han nektet å innrette seg i folden.

metaphorical
"å innrette seg etter pipen"

— To dance to someone's tune / to follow someone's lead (informal).

Du kan ikke forvente at alle skal innrette seg etter din pipe.

informal
"å være innrettet på en annen bølge"

— To be on a different wavelength (less common than 'bølgelengde' but used).

De er innrettet på helt forskjellige bølger.

metaphorical
"å innrette seg for storm"

— To prepare for trouble or a difficult period.

Næringslivet må innrette seg for storm.

journalistic
"å innrette sitt hus"

— To put one's affairs in order (often biblical or formal).

Han måtte innrette sitt hus før han reiste bort.

formal/literary
"å innrette siktet mot toppen"

— To set one's sights on the top/success.

Hun har innrettet siktet mot toppen av karrierestigen.

metaphorical
"å innrette seg etter de store kanonene"

— To follow the lead of the powerful people/companies.

Småbedrifter må ofte innrette seg etter de store kanonene.

informal
"å innrette seg i det stille"

— To adapt quietly without making a fuss.

Hun innrettet seg i det stille og gjorde jobben sin.

neutral
"å være innrettet mot fremtiden"

— To be forward-looking or future-oriented.

Vår politikk er innrettet mot fremtiden.

political

Familia de palabras

Sustantivos

innretning (device/arrangement)
innrettelse (adaptation/alignment)
nyinnretning (re-alignment)

Verbos

innrette (to arrange)
ominnrette (to re-arrange)
tilrettelegge (to facilitate/arrange)

Adjetivos

innrettet (arranged/oriented)
velinnrettet (well-arranged)
feilinnrettet (misaligned)

Relacionado

rette
retning
rett
rettferdig
rettighet
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!