umulig
umulig en 30 segundos
- Umulig means impossible and is used for things that cannot happen.
- It is the opposite of 'mulig' and often appears in the phrase 'Det er umulig'.
- It can describe difficult tasks, stubborn people, or physical laws.
- The plural form is 'umulige' and the definite form is 'den umulige'.
The Norwegian word umulig is a fundamental adjective that translates directly to the English word impossible. At its core, it describes something that cannot happen, cannot exist, or cannot be done. However, its usage in Norwegian society extends far beyond mere physical constraints, touching upon social norms, bureaucratic hurdles, and personal frustrations. To understand umulig, one must first look at its construction: the prefix u- (meaning 'not' or 'un-') combined with the root mulig (meaning 'possible'). This binary relationship makes the word incredibly versatile across all levels of Norwegian proficiency.
- Literal Impossibility
- This refers to things that are logically or physically barred by the laws of nature. For example, traveling faster than light or being in two places at once is described as umulig.
- Practical Impossibility
- Often used when a task is so difficult that it might as well be impossible. If you have ten minutes to drive across Oslo during rush hour, a Norwegian might sigh and say it is umulig.
- Social and Behavioral Impossibility
- In a more colloquial sense, umulig can describe a person who is difficult to deal with, stubborn, or unreasonable. Calling someone 'en umulig unge' (an impossible child) is a common expression for a child who is misbehaving or being particularly defiant.
Det er helt umulig å forstå hva han mener når han snakker så fort.
In Norwegian culture, there is a certain pragmatism that influences the use of this word. While Americans might say 'nothing is impossible,' Norwegians are often more grounded. If a project lacks funding, a Norwegian manager will state clearly that the project is umulig to complete. This isn't necessarily pessimism; it is a reflection of the value placed on honesty and realistic expectations. However, in the modern, globalized Norway, you will also hear the word used in motivational contexts, though often with a hint of irony if the goal is truly far-fetched.
Å finne en parkeringsplass i sentrum på en lørdag er nesten umulig.
The word also appears frequently in political discourse. Politicians might argue that a certain policy is politisk umulig (politically impossible), meaning that while it could technically be implemented, the lack of support makes it a non-starter. This nuance is important for learners to grasp: umulig doesn't always mean 'cannot,' sometimes it means 'will not happen under current conditions.'
Det er umulig å ikke like den nye filmen; den er fantastisk!
Finally, consider the emotional weight. Saying 'Du er umulig!' to a partner during a lighthearted argument is very different from a doctor saying 'Det er umulig å redde pasienten.' The context, tone, and surrounding vocabulary dictate whether the word is a minor complaint or a devastating conclusion. As you progress from A2 to higher levels, you will learn to modify umulig with adverbs like 'praktisk talt' (practically), 'nesten' (almost), or 'fullstendig' (completely) to add layers of meaning.
Grammatically, umulig functions like most Norwegian adjectives, but it has some specific patterns you should master. Because it is an adjective, it must agree in number and gender with the noun it describes, though the neuter and masculine/feminine forms look identical in this specific case. However, the plural form adds an -e.
- The Impersonal Construction
- The most common way to use 'umulig' is with the dummy subject 'det'. Structure: [Det + er + umulig + å + verb]. Example: 'Det er umulig å sove.' (It is impossible to sleep.)
- Attributive Usage
- When the adjective comes before the noun. Example: 'En umulig oppgave' (An impossible task). Note that even if the noun is feminine (ei oppgave), the adjective remains 'umulig'.
- Plural Usage
- When describing multiple things, add an 'e'. Example: 'De er helt umulige.' (They are completely impossible.) This is often used when talking about difficult people or complex problems.
Oppgaven virket umulig ved første øyekast.
One of the nuances of Norwegian is the placement of the word umulig in relation to negation. While umulig itself is negative, you can double up for emphasis: 'Det er ikke umulig.' This translates to 'It is not impossible,' which in Norwegian often carries the connotation of 'It is actually quite likely' or 'It is a possibility we should consider.' This use of litotes (understatement) is very common in Norwegian professional environments.
Hvorfor er du så umulig i dag?
When describing a person's behavior, umulig is often preceded by 'helt' (completely) or 'ganske' (quite). If you say 'Han er umulig,' you are describing his character or current state of mind. If you say 'Det er umulig for ham,' you are describing his lack of ability to perform a specific action. This distinction is vital for clear communication.
Det er umulig å konsentrere seg med all denne støyen.
Furthermore, umulig can be used in the superlative or comparative forms, though these are less common. 'Dette er den mest umulige situasjonen jeg har vært i' (This is the most impossible situation I have been in). Strictly speaking, something is either impossible or it isn't, but in spoken Norwegian, people use these gradations to express extreme stress or difficulty.
Gjør det umulige mulig.
If you spend a day in Norway, you are almost guaranteed to hear the word umulig multiple times. It is a 'high-frequency' word because it covers such a broad spectrum of human experience. From the morning news to the dinner table, it serves as a linguistic tool to set boundaries and express limits.
- In the Workplace
- You will hear it during project planning. 'Det er umulig å rekke fristen' (It is impossible to meet the deadline). Norwegians value work-life balance and realistic scheduling, so 'umulig' is used to push back against unreasonable demands.
- In Public Transport
- When there is heavy snow in Oslo or Bergen, the speakers at the train station might announce that 'det er umulig å opprettholde normal rutedrift' (it is impossible to maintain normal scheduled service). This is a standard formal use.
- In Social Settings
- Friends might use it when discussing dating or social plans. 'Det er umulig å finne en ledig restaurant i kveld' (It is impossible to find an available restaurant tonight).
Uten kart er det umulig å finne veien i denne skogen.
You will also encounter umulig in Norwegian literature and film. It is often used to create tension—the 'impossible choice' (det umulige valget) is a common trope in Nordic Noir. Characters are frequently placed in situations where every outcome seems umulig, reflecting the somber and introspective nature of much Norwegian storytelling.
Det er umulig å forutsi været på fjellet.
In sports commentary, especially during cross-country skiing (langrenn), commentators will use the word when an athlete is too far behind. 'Det er umulig å ta igjen Klæbo nå!' (It is impossible to catch up to Klæbo now!). Here, the word conveys the absolute certainty of the outcome, adding to the drama of the broadcast.
Han gjorde det umulige og vant gullmedaljen.
Lastly, in academic or scientific contexts, umulig is used to define the boundaries of a theory or a physical system. A professor might explain why 'perpetuum mobile' (evighetsmaskiner) are fysisk umulige. This demonstrates the word's transition from everyday slang to precise scientific terminology.
Even though umulig seems straightforward, English speakers often make subtle errors when integrating it into their Norwegian. The most common mistake is confusing umulig with vanskelig (difficult). While in English we might say 'It's impossible!' when we just mean something is very hard, Norwegians tend to be more literal. If you say something is umulig, people might take you at your word and stop trying to help you.
- Agreement Errors
- Forgetting the '-e' in plural contexts. People say 'De er umulig' instead of 'De er umulige.' While usually understood, it marks you as a beginner.
- Misusing 'Umulig' for 'Incapable'
- In English, we say 'I am impossible.' In Norwegian, 'Jeg er umulig' usually means 'I am being difficult/stubborn.' If you mean 'I cannot do this,' you should say 'Det er umulig for meg.'
- The 'Det er' Trap
- Learners often forget the 'det' in sentences like 'Umulig å si' (Impossible to say). While 'Umulig å si' is a common short phrase, in full sentences, the 'det er' is mandatory.
Feil: Oppgaven er vanskelig. (Når du egentlig mener den ikke kan gjøres).
Another mistake involves the word order in questions. Because umulig is an adjective, it follows the verb. 'Er det umulig?' is correct. Learners sometimes try to translate 'Is it impossible?' too literally or get confused with the placement of 'ikke' (not). Remember: 'Er det ikke umulig?' (Isn't it impossible?).
Riktig: Det er umulig å vite fremtiden.
Be careful with the definite form. If you want to say 'The impossible task,' it becomes 'Den umulige oppgaven.' Beginners often forget to add both the 'den' at the start and the '-en' at the end of the noun, or they forget the '-e' on 'umulige'. Adjective agreement in the definite singular is a hurdle for many A2 learners.
Feil: Den umulig oppgave.
Lastly, avoid using umulig when you mean 'unlikely.' Norwegian has a specific word for that: usannsynlig. Using umulig when there is still a 1% chance of something happening can make you sound overly dramatic or ill-informed in a professional Norwegian setting.
To enrich your Norwegian vocabulary, you should look at words that are similar to umulig but offer different shades of meaning. While umulig is the 'catch-all' term, choosing a more specific word can make your Norwegian sound more natural and precise.
- Ugjennomførbart
- This means 'unfeasible' or 'unworkable.' It is used specifically for plans, projects, or ideas that cannot be put into practice. It is more formal than 'umulig.'
- Uoppnåelig
- This means 'unattainable' or 'out of reach.' Use this for goals, dreams, or physical objects that you cannot get to. 'En uoppnåelig drøm' (An unattainable dream).
- Vrient / Strevsomt
- These mean 'tricky' or 'laborious.' Use these when something is not quite impossible, but requires a significant amount of effort.
Planen er dessverre ugjennomførbar med vårt budsjett.
Comparing umulig with utopisk is also interesting. Utopisk refers to something that is impossible because it is too perfect or idealistic. If someone proposes a world without any conflict, a Norwegian might call it 'en utopisk tanke' (a utopian thought), which is a more intellectual way of saying it is umulig.
Å nå toppen av fjellet i dette været er uoppnåelig.
In legal or formal documents, you might see utelukket (excluded/ruled out). If a possibility is utelukket, it means it is impossible by decision or by logic. 'Det er utelukket at vi kan akseptere disse vilkårene' (It is out of the question/impossible that we can accept these terms).
Situasjonen er håpløs, men ikke alvorlig.
By learning these alternatives, you can tailor your speech to the situation. Use umulig for general daily life, ugjennomførbart for work, and uoppnåelig for your long-term aspirations. This variety is what separates a basic speaker from a truly fluent one.
How Formal Is It?
Dato curioso
The prefix 'u-' is one of the most productive in Norwegian, used to create opposites for hundreds of adjectives. It is cognate with the English 'un-' and Latin 'in-'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'g' at the end (it is silent).
- Putting stress on the first syllable 'u'.
- Using the English 'u' sound instead of the Norwegian 'u'.
- Forgetting to round the lips for the 'u'.
- Pronouncing the 'i' as 'ai'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to the 'u-' prefix and similarity to 'possible'.
Requires remembering the silent 'g' and the plural '-e'.
Correct 'u' sound and stress placement take some practice.
Clear pronunciation in most dialects, though the 'g' is silent.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
En umulig dag (m), Et umulig prosjekt (n), To umulige dager (pl).
Impersonal 'Det'
Det er umulig å vite.
Silent 'g'
The 'g' in 'umulig' is not pronounced.
Negation with 'u-'
U- + mulig = umulig.
Infinitive markers
Umulig + å + verb.
Ejemplos por nivel
Det er umulig.
It is impossible.
Basic impersonal construction.
Er det umulig?
Is it impossible?
Question form.
Det er ikke umulig.
It is not impossible.
Simple negation.
Mulig eller umulig?
Possible or impossible?
Contrasting adjectives.
Det er umulig å se.
It is impossible to see.
Det er + adj + å + verb.
Helt umulig!
Completely impossible!
Adverb + adjective.
En umulig dag.
An impossible day.
Attributive use.
Det var umulig.
It was impossible.
Past tense.
Det er umulig å sove her.
It is impossible to sleep here.
Infinitive phrase.
Hun er en umulig person.
She is an impossible person.
Describing a person.
Oppgaven er umulig å løse.
The task is impossible to solve.
Subject + verb + adj + å + verb.
Det er umulig å finne veien.
It is impossible to find the way.
Standard A2 construction.
De er helt umulige barn.
They are completely impossible children.
Plural adjective agreement (-e).
Det er nesten umulig å tro.
It is almost impossible to believe.
Using 'nesten' as a modifier.
Hvorfor er det umulig?
Why is it impossible?
Interrogative 'hvorfor'.
Det er umulig for meg nå.
It is impossible for me now.
Prepositional phrase 'for meg'.
Det virker umulig å nå målet.
It seems impossible to reach the goal.
Using the verb 'å virke' (to seem).
Den umulige situasjonen ble verre.
The impossible situation became worse.
Definite form of the adjective.
Det er praktisk talt umulig.
It is practically impossible.
Advanced adverbial modifier.
Jeg føler at det er umulig.
I feel that it is impossible.
Subordinate clause.
Uten hjelp er det umulig.
Without help it is impossible.
Conditional context.
Det er umulig å si nei til henne.
It is impossible to say no to her.
Social context.
Problemet er rett og slett umulig.
The problem is simply impossible.
Idiomatic 'rett og slett'.
Vi står overfor en umulig utfordring.
We are facing an impossible challenge.
Formal vocabulary 'står overfor'.
Det er slett ikke umulig at det regner i morgen.
It is not at all impossible that it will rain tomorrow.
Using litotes for probability.
Han befant seg i en umulig posisjon.
He found himself in an impossible position.
Metaphorical use.
Det er umulig å overdrive betydningen av dette.
It is impossible to exaggerate the importance of this.
Emphasis construction.
Å forene disse to gruppene er umulig.
Uniting these two groups is impossible.
Infinitive phrase as subject.
Det ville være umulig uten din støtte.
It would be impossible without your support.
Conditional mood 'ville være'.
De umulige kravene førte til streik.
The impossible demands led to a strike.
Plural definite adjective.
Det er umulig å vite hva som skjer bak lukkede dører.
It is impossible to know what happens behind closed doors.
Complex subordinate clause.
Prosjektet ble ansett som umulig.
The project was considered impossible.
Passive construction.
Det er en ontologisk umulig tanke.
It is an ontologically impossible thought.
Academic register.
Hun mestret den umulige kunsten å tie stille.
She mastered the impossible art of keeping silent.
Literary metaphor.
Det er umulig å skille fakta fra fiksjon i denne saken.
It is impossible to separate fact from fiction in this case.
Advanced distinction.
Gitt omstendighetene, var suksess umulig.
Given the circumstances, success was impossible.
Participial phrase 'Gitt...'
Det er umulig å unnslippe sin egen fortid.
It is impossible to escape one's own past.
Philosophical theme.
Forslaget ble avvist som politisk umulig.
The proposal was rejected as politically impossible.
Political jargon.
Det er umulig å se for seg en verden uten musikk.
It is impossible to imagine a world without music.
Abstract visualization.
Han kjempet mot det umulige.
He fought against the impossible.
Substantivized adjective.
Den iboende umuligheten i prosjektet var åpenbar.
The inherent impossibility of the project was obvious.
Using the noun form 'umuligheten'.
Det er umulig å fange øyeblikkets flyktige natur.
It is impossible to capture the fleeting nature of the moment.
Poetic register.
Å påstå noe annet ville være logisk umulig.
To claim otherwise would be logically impossible.
Argumentative precision.
Det er umulig å ikke la seg berøre av hennes historie.
It is impossible not to be moved by her story.
Double negation for emotional effect.
Selve begrepet 'umulig' er subjektivt.
The concept of 'impossible' itself is subjective.
Metalinguistic discussion.
Han navigerte gjennom det umulige terrenget med letthet.
He navigated through the impossible terrain with ease.
Advanced attributive use.
Det er umulig å tallfeste den nøyaktige risikoen.
It is impossible to quantify the exact risk.
Technical/Scientific register.
Hennes fravær gjorde det umulig å fortsette som før.
Her absence made it impossible to continue as before.
Causal relationship.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Used when you don't know the answer and it's impossible to find out.
Hvor mange vil komme? Det er umulig å si.
— To achieve something that seemed impossible.
Vi må prøve å gjøre det umulige mulig.
— Two things that do not go well together.
Sild og sjokolade er en umulig kombinasjon.
— To be very difficult to deal with (often about a person).
Du er helt umulig i dag!
— A choice where both options are bad or difficult.
Jeg står overfor et umulig valg.
— To behave so badly that one is no longer welcome or respected.
Han gjorde seg umulig på jobben.
Se confunde a menudo con
Vanskelig means difficult (it can be done), umulig means impossible (it cannot be done).
Urolig means restless or worried. It looks similar but has a completely different meaning.
Utrolig means incredible or amazing. Don't confuse 'incredible' with 'impossible'!
Modismos y expresiones
— To have faith in something that cannot happen.
Han fortsetter å tro på det umulige.
Literary— Often used about politics; achieving what seems impossible.
Politikk er det umuliges kunst.
Political— To ask for something that cannot be granted.
Du ber om det umulige nå.
Neutral— A motivational phrase; everything is achievable.
Husk at ingenting er umulig!
Motivational— To fight an impossible or imaginary battle (related to 'umulig').
Han kjemper mot vindmøller.
Literary— To keep trying something that is impossible.
Jeg føler jeg stanger hodet i veggen.
Informal— An impossible search.
Det er som å lete etter en nål i en høystakk.
Neutral— To make impossible generalizations (indirectly related).
Vi kan ikke skjære alle over én kam.
NeutralFácil de confundir
Both describe hard things.
Vanskelig is about effort; umulig is about possibility.
Det er vanskelig å lære kinesisk, men ikke umulig.
Similar sound and prefix.
Utrolig is positive/surprising; umulig is negative/blocking.
Det er utrolig at han klarte det!
Similar spelling.
Urolig refers to lack of peace; umulig refers to lack of possibility.
Jeg er urolig for fremtiden.
Both deal with probability.
Usannsynlig means unlikely (low chance); umulig means zero chance.
Det er usannsynlig at det snør i juli.
Used in similar emotional contexts.
Håpløs is more about feeling; umulig is more about fact.
Han er en håpløs romantiker.
Patrones de oraciones
Det er umulig.
Det er umulig.
Det er umulig å [verb].
Det er umulig å løpe.
En umulig [noun].
En umulig situasjon.
[Noun] er umulig.
Svaret er umulig.
Det er ikke umulig at...
Det er ikke umulig at han kommer.
Gjøre det umulig å...
Støyen gjør det umulig å sove.
Anse [something] som umulig.
Jeg anser det som umulig.
Den iboende umuligheten i...
Den iboende umuligheten i planen.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in both spoken and written Norwegian.
-
Det er umulig å forstått.
→
Det er umulig å forstå.
Use the infinitive after 'å', not the past participle.
-
De er umulig.
→
De er umulige.
Adjectives must agree with plural subjects by adding '-e'.
-
En umuligge oppgave.
→
En umulig oppgave.
Do not add '-e' in the indefinite singular for masculine/feminine nouns.
-
Jeg er umulig å gjøre det.
→
Det er umulig for meg å gjøre det.
In Norwegian, you don't 'be impossible' to do something; 'it is impossible for you'.
-
Det er utrolig å gå nå.
→
Det er umulig å gå nå.
Don't confuse 'incredible' (utrolig) with 'impossible' (umulig).
Consejos
Agreement
Always add an 'e' when describing plural nouns. 'To umulige oppgaver' (Two impossible tasks).
Silent G
Ignore the 'g' at the end. It sounds like 'u-mu-li'.
Prefix Power
Learn the 'u-' prefix. It works for many words: u-lykkelig, u-sikker, u-mulig.
Impersonal Det
Use 'Det er umulig' for general statements. It is the most common way to use the word.
Being Polite
Use 'Det er litt umulig' to sound softer when saying no.
Litotes
Use 'ikke umulig' to mean 'likely' in formal reports.
Stress
Put the stress on the second syllable: u-MUL-ig.
Dialects
In some dialects, the 'u' might sound more like an 'o', but 'umulig' is generally consistent.
Visual
Picture a wall blocking your path when you hear 'umulig'.
Compounds
Learn the verb 'umuliggjøre' (to make impossible) for B2/C1 levels.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'U' as a 'U-turn'. When you see 'u-' in front of 'mulig' (possible), you have to turn around because the path is blocked—it's impossible!
Asociación visual
Imagine a giant red 'X' over a door that says 'Mulig'. The 'X' is the 'U'.
Word Web
Desafío
Try to find three things today that you would describe as 'umulig' and say them out loud in Norwegian.
Origen de la palabra
Derived from the Old Norse prefix 'u-' (negation) and 'múligr' (possible). It follows the standard Germanic pattern of negating an adjective with a prefix.
Significado original: Not possible, not able to be done.
North Germanic / Indo-European.Contexto cultural
Calling a person 'umulig' can be offensive if not said with a smile or in a clearly joking context.
English speakers often use 'impossible' as hyperbole. In Norwegian, it is more often literal, so be careful not to sound too dramatic.
Practica en la vida real
Contextos reales
Traffic
- Umulig å parkere
- Umulig å kjøre
- Umulig kø
- Umulig føre
Work
- Umulig frist
- Umulig oppgave
- Umulig sjef
- Umulig budsjett
Weather
- Umulig vær
- Umulig å se
- Umulig å gå ut
- Umulig vind
Social
- Umulig person
- Umulig samtale
- Umulig valg
- Umulig situasjon
Learning
- Umulig lekse
- Umulig ord
- Umulig grammatikk
- Umulig uttale
Inicios de conversación
"Hva synes du er helt umulig å lære?"
"Har du noen gang gjort noe som virket umulig?"
"Hvorfor er det så umulig å finne billige boliger i Oslo?"
"Er det umulig å leve uten internett i dag?"
"Hva er en umulig matkombinasjon for deg?"
Temas para diario
Skriv om en gang du sto overfor en umulig oppgave. Hvordan løste du den?
Er det noen mål i livet ditt som føles umulige akkurat nå?
Beskriv en person du kjenner som kan være litt 'umulig' noen ganger.
Hva er fysisk umulig, men som du skulle ønske var mulig?
Hvorfor tror du folk sier 'ingenting er umulig'?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn some very specific dialects or when reading poetry very formally, you might hear a faint 'g', but in standard Norwegian (Bokmål), it is silent.
You say 'Den umulige drømmen'. Note the '-e' on the adjective and the definite form of the noun.
Yes, but usually in phrases like 'Det kan umulig være sant' (That can't possibly be true).
'Umulig' is general, while 'ugjennomførbart' specifically means a plan cannot be carried out due to practical reasons.
Yes, to mean someone is being difficult or stubborn. 'Han er helt umulig!'
It can be. In a professional setting, it is a very definitive 'no'.
The opposite is 'mulig' (possible).
It is a tight, rounded sound, like the French 'u' or German 'ü', but slightly different. Pucker your lips!
It is 'umulige' for plural. Example: 'De er umulige'.
Logically no, but colloquially yes, to mean 'even more difficult'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Norwegian: 'It is impossible to see.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'An impossible task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'umulig' in a sentence about a difficult child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'De er helt umulige.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nesten umulig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'It is not impossible that he is coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a project that is 'umulig' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The impossible dream.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'vanskelig' and 'umulig' in Norwegian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'It was impossible to sleep because of the noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'umulig' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'Det er umulig å si.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'umulig' to describe the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Nothing is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'umulig situasjon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'Is it impossible?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'umuliggjøre' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: 'Det virker umulig.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using 'umulig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Norwegian: 'The task is considered impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si 'It is impossible' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvorfor det er 'umulig' å fly uten flymaskin.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Two impossible tasks' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'umulig' i en setning om trafikk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Uttal ordet 'umulig' med riktig trykk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'It's impossible to sleep here' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spør noen 'Is it impossible?' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'umulig' for å beskrive en person.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'The impossible dream' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'It is impossible to say' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'nesten umulig' i en setning.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Completely impossible' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv en 'umulig situasjon' du har vært i.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'It is not impossible' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'umulig' om været.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Nothing is impossible' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spør 'Why is it impossible?' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'They are impossible' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bruk 'umulig' i en setning om å forstå noen.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'An impossible task' på norsk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva hører du? 'Det er umulig å si.'
Hva hører du? 'En umulig oppgave.'
Hva hører du? 'De er helt umulige.'
Hva hører du? 'Er det umulig?'
Hva hører du? 'Ingenting er umulig.'
Hva hører du? 'Det er ikke umulig.'
Hva hører du? 'Hvorfor er det umulig?'
Hva hører du? 'En umulig situasjon.'
Hva hører du? 'Det er nesten umulig.'
Hva hører du? 'Den umulige drømmen.'
Hva hører du? 'Det var umulig.'
Hva hører du? 'Det er umulig for meg.'
Hva hører du? 'Gjøre det umulige.'
Hva hører du? 'Helt umulig.'
Hva hører du? 'Umulig å vite.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'umulig' is a versatile adjective meaning 'impossible'. It is essential for setting boundaries, expressing frustration, and describing logical limits. Example: 'Det er umulig å lære alt på én dag' (It is impossible to learn everything in one day).
- Umulig means impossible and is used for things that cannot happen.
- It is the opposite of 'mulig' and often appears in the phrase 'Det er umulig'.
- It can describe difficult tasks, stubborn people, or physical laws.
- The plural form is 'umulige' and the definite form is 'den umulige'.
Agreement
Always add an 'e' when describing plural nouns. 'To umulige oppgaver' (Two impossible tasks).
Silent G
Ignore the 'g' at the end. It sounds like 'u-mu-li'.
Prefix Power
Learn the 'u-' prefix. It works for many words: u-lykkelig, u-sikker, u-mulig.
Impersonal Det
Use 'Det er umulig' for general statements. It is the most common way to use the word.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
aksentuere
C1to accentuate or emphasize
altså
B1Por lo tanto, es decir.
anerkjenne
B1Reconocer o admitir la validez de algo. 'Es importante reconocer el esfuerzo de los demás.'
anliggende
C1a matter or concern of importance
anse
B1to consider or regard
anslag
C1Una estimación o aproximación, comúnmente utilizada en contextos financieros o de planificación. Por ejemplo: 'La estimación del presupuesto fue aceptada.'
anvende
B1Aplicar un método o una regla en un contexto específico.
argument
B1A reason or set of reasons for an idea
argumentere
B2Argumentar es dar razones para apoyar una idea o una opinión. Se usa para convencer a alguien mediante la lógica y los hechos.
artikkel
B1An article in a newspaper or journal