At the A1 level, you should learn 'vinner' as a simple noun meaning 'winner'. You will mostly see it in very short sentences like 'Han er en vinner' (He is a winner). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just recognize that it refers to someone who wins a game or a prize. You might hear it in a classroom when a teacher announces who won a small game. It is a masculine noun, so you use 'en' before it. The most important thing is to connect the sound of the word to the concept of victory. You should also be aware that 'vinner' is the person, and 'vinne' is the action (to win). Simple phrases like 'Hvem er vinneren?' are very useful for beginners to ask about the result of a game.
At the A2 level, you start to learn the different forms of the noun 'vinner'. You should know that 'vinneren' means 'the winner', 'vinnere' means 'winners', and 'vinnerne' means 'the winners'. You will also encounter 'vinner' as the present tense of the verb 'å vinne', as in 'Han vinner løpet' (He wins the race). It is important to distinguish between the noun and the verb based on the words around them. You will use this word in more descriptive sentences, such as 'Den heldige vinneren får en premie' (The lucky winner gets a prize). You will also begin to see compound words like 'prisvinner' (prize winner) or 'testvinner' (test winner) in advertisements or news articles.
At the B1 level, you should be comfortable using 'vinner' in various contexts, including metaphorical ones. You might describe someone as having a 'vinnermentalitet' (winner mentality) or discuss the 'vinnere og tapere' (winners and losers) in a social or economic situation. You will understand how to use adjectives correctly with the definite form, such as 'den rettmessige vinneren' (the rightful winner). You will also notice the word in more complex sentence structures, like 'Det er vanskelig å si hvem som blir vinneren til slutt' (It is difficult to say who will be the winner in the end). You should also be aware of synonyms like 'seierherre' and when to use them instead of 'vinner' for a more formal tone.
At the B2 level, you use 'vinner' with nuance and precision. You can discuss abstract concepts like 'vinnerlykke' (winner's luck) or 'vinnerinstinkt' (winner instinct) in depth. You will encounter the word in academic or professional texts, such as 'vinneren av anbudet' (the winner of the tender/contract). You understand that 'vinner' can be used ironically or critically in political analysis. Your grasp of the word includes its role in idioms and fixed expressions. You are also able to navigate the phonetic similarity between the noun and the verb without hesitation, even in fast-paced conversations or complex audio recordings.
At the C1 level, 'vinner' is a tool for sophisticated expression. You can use it to analyze societal trends, such as 'globaliseringens vinnere' (the winners of globalization). You understand the subtle cultural weight the word carries in Norway, particularly in relation to 'Janteloven'. You can use synonyms like 'triumfator' or 'prisvinner' with perfect stylistic accuracy. You are sensitive to the connotations of using 'vinner' in different registers, from the highly formal language of a Nobel ceremony to the slang used in competitive gaming. Your ability to create and understand complex compound nouns involving 'vinner' is near-native.
At the C2 level, your mastery of 'vinner' is complete. You can use the word in literary or poetic contexts, exploring the psychological depth of what it means to be a winner. You understand the historical evolution of the word and its relationship to other Germanic languages. You can effortlessly switch between 'vinner' and its most obscure synonyms to achieve specific rhetorical effects. You are capable of identifying and using the word in any dialectal variation or highly specialized professional jargon. For you, the word is not just a vocabulary item, but a versatile element of the Norwegian language that you can manipulate with total fluency and creative flair.

vinner en 30 segundos

  • Vinner is a masculine noun meaning 'winner'. It is used for sports, games, and lotteries.
  • The word is spelled the same as the present tense verb 'vinner' (wins), so context is vital.
  • Common plural forms are 'vinnere' (winners) and 'vinnerne' (the winners). Never use an 's' for plural.
  • It is frequently found in compound words like 'testvinner' (test winner) and 'prisvinner' (prize winner).

The Norwegian word vinner is a masculine noun that primarily translates to 'winner' in English. It refers to a person, animal, or entity that succeeds in a competition, struggle, or game of chance. In the Norwegian language, the concept of winning is deeply ingrained in both professional sports culture and everyday social interactions. Understanding how to use this word involves recognizing its role as both a noun describing a person and its identical spelling to the present tense form of the verb å vinne (to win). This dual identity is one of the most important aspects for an English speaker to master at the A2 level and beyond.

The Sports Context
In Norway, winter sports like cross-country skiing are national obsessions. You will frequently hear the word used in headlines like 'Her er vinneren av dagens renn' (Here is the winner of today's race). It denotes the individual who crossed the finish line first or achieved the highest score. It is a title of prestige and accomplishment.
The Lottery and Luck
In games of chance, such as the national lottery (Lotto), the word describes someone who has been selected by luck. Phrases like 'den heldige vinneren' (the lucky winner) are ubiquitous in advertisements and news reports regarding financial windfalls.
Metaphorical Success
Beyond physical races, a person can be described as a 'vinner' in life or business. It suggests a mindset of resilience and success. To call someone a 'vinnertype' (a winner type) implies they have the psychological traits necessary to overcome obstacles and achieve their goals.

Etter en lang og hard kamp, ble hun kåret til årets vinner.

Translation: After a long and hard struggle, she was named this year's winner.

The word is also used in legal or political contexts. For example, in an election, the candidate with the most votes is the 'vinner'. In a court case, the party that receives a favorable judgment can be colloquially referred to as the winner of the dispute. It is important to note that while 'vinner' is common, Norwegian also uses more specific terms like 'seierherre' (victor) for historical or military contexts, though 'vinner' remains the most versatile and frequently used term in modern Norwegian.

Det finnes bare én vinner i denne konkurransen.

Translation: There is only one winner in this competition.

Alle vinnerne fikk hver sin medalje.

Translation: All the winners received a medal each.
Cultural Significance
In Norwegian culture, there is a balance between celebrating a 'vinner' and the social code of 'Janteloven', which discourages boasting. While winning is respected, a 'god vinner' (a good winner) is someone who remains humble and shows respect to the 'taper' (loser).

Han er en verdig vinner.

Translation: He is a worthy winner.

Hvem ble den store vinneren i går?

Translation: Who became the big winner yesterday?

Using the word vinner correctly requires an understanding of Norwegian noun declension and the syntactic environment where it appears. As a noun, it functions as the subject, object, or complement in a sentence. Because the spelling is identical to the present tense of the verb 'to win', learners must pay close attention to the surrounding words, such as articles (en, den) and adjectives (stor, heldig), which signal that 'vinner' is acting as a person or thing rather than an action.

As a Subject
When 'vinner' is the subject, it is the person performing the action or being described. For example: 'Vinneren smilte til publikum' (The winner smiled at the audience). Here, the definite form 'vinneren' clearly identifies the specific individual who won.
As an Object
When it is the object, something is being done to the winner. For example: 'Vi gratulerte vinneren' (We congratulated the winner). In this case, 'vinneren' is the recipient of the congratulations.
In Compound Nouns
Norwegian loves compound words. You will often see 'vinner' combined with other nouns to create specific meanings, such as 'prisvinner' (prize winner), 'fredsprisvinner' (Nobel Peace Prize winner), or 'testvinner' (test winner - common in consumer reviews).

Denne bilen ble kåret til testvinner i fjor.

Translation: This car was named the test winner last year.

When constructing sentences, remember the plural forms. The indefinite plural is 'vinnere' (winners), and the definite plural is 'vinnerne' (the winners). A common mistake for English speakers is to add an 's' for the plural, but Norwegian uses the '-e' or '-ne' endings for masculine nouns ending in '-er'. For example: 'Det var mange vinnere i kveld' (There were many winners tonight).

Vi må finne en vinner før kvelden er omme.

Translation: We must find a winner before the evening is over.

De annonserte vinneren på direktesendt TV.

Translation: They announced the winner on live TV.
Adjective Agreement
When you use an adjective with 'vinner', the adjective must match the masculine gender. 'En glad vinner' (a happy winner), 'Den glade vinneren' (the happy winner). Note how the adjective changes form in the definite version.

Han føler seg som en vinner i dag.

Translation: He feels like a winner today.

Hvem er vinneren av gullmedaljen?

Translation: Who is the winner of the gold medal?

The word vinner is a staple of Norwegian media, sports broadcasting, and social gaming. Because Norway is a society that values both competition and community, the word appears in diverse settings, from high-stakes international events like the Nobel Peace Prize ceremony to local 'dugnad' raffles. Listening for this word in different contexts will help you understand the nuances of its application and the emotions typically associated with it.

Sports Commentary
During the winter, you will hear commentators on NRK or TV2 screaming 'Her kommer vinneren!' as a skier approaches the finish line. In football, they might discuss 'vinneren av eliteserien' (the winner of the top league). The tone is usually one of excitement and high energy.
Game Shows and Reality TV
Programs like 'Mesternes Mester' or '71 grader nord' are built around finding a single 'vinner'. The dramatic reveal of the winner is the climax of these shows. You will hear phrases like 'Og vinneren er...' (And the winner is...) followed by a long pause for effect.
Consumer Reports
Norwegians rely heavily on 'best i test' (best in test) articles. When a product, like a coffee maker or a winter jacket, wins a comparative review, it is called the 'testvinner'. This label is a powerful marketing tool in Norway.

Avisen skrev at han var en moralsk vinner.

Translation: The newspaper wrote that he was a moral winner.

In schools and workplaces, the word is used during small competitions or 'konkurranser'. Whether it is a quiz during a 'fredagspils' (Friday beer) or a sales competition at the office, the 'vinner' is usually celebrated with a small prize or 'premie'. The word carries a positive, motivating connotation in these informal social settings. You might also hear it in political debates, where pundits discuss who was the 'vinner av debatten' (winner of the debate), referring to the person who performed most convincingly.

NRK annonserte vinneren av Melodi Grand Prix.

Translation: NRK announced the winner of Melodi Grand Prix (Eurovision selection).

Alle ventet spent på at vinneren skulle trekkes.

Translation: Everyone waited excitedly for the winner to be drawn.
Podcasts and Interviews
In long-form interviews, successful people are often asked about their 'vinnerinstinkt' (winner instinct). This refers to the drive and competitive spirit that helped them reach the top of their field.

Han har et utrolig sterkt vinnerinstinkt.

Translation: He has an incredibly strong winner instinct.

Er du vår neste vinner?

Translation: Are you our next winner?

One of the most frequent challenges for English speakers learning Norwegian is the morphological overlap between different word classes. The word vinner is a prime example of this, as it serves as both a noun and a verb form. Avoiding common pitfalls requires a solid grasp of Norwegian sentence structure and noun endings. Here are the most common areas where learners stumble when using or interpreting this word.

Noun vs. Verb Confusion
In English, 'winner' (noun) and 'wins' (verb) look very different. In Norwegian, 'vinner' is both the noun (a winner) and the present tense of the verb 'å vinne' (wins/is winning). Mistake: 'Han vinneren' (incorrect for 'He wins'). Correction: 'Han vinner'. Mistake: 'En vinner løper' (A winner runs) vs 'Han vinner løpet' (He wins the race). Context is key.
Incorrect Pluralization
English speakers often want to add an 's' to make a word plural (e.g., 'winners'). In Norwegian, adding 's' usually indicates possession, not plurality. Mistake: 'De er vinners'. Correction: 'De er vinnere'. Remember the pattern for -er nouns: vinner (singular) -> vinnere (plural).
Definite Form Errors
Learners sometimes forget to use the definite suffix '-en' when referring to 'the winner'. Mistake: 'Vinner er glad'. Correction: 'Vinneren er glad'. Conversely, don't use the definite form when an indefinite one is required after 'en'. Mistake: 'En vinneren' (incorrect).

Feil: Han er en vinnere. Riktig: Han er en vinner.

Explanation: You cannot use the plural form 'vinnere' with the singular article 'en'.

Another subtle mistake involves the use of adjectives. In Norwegian, when you have a definite noun like 'vinneren', the preceding adjective must also be in the definite form (usually ending in -e). Mistake: 'Den heldig vinneren'. Correction: 'Den heldige vinneren'. This double definiteness is a hallmark of Norwegian but often feels redundant to English speakers. Furthermore, be careful not to confuse 'vinner' with 'vinger' (wings); while they sound somewhat similar to a beginner's ear, the 'ng' sound in Norwegian is quite distinct from the 'nn' sound.

Feil: Hvem er vinnerene? Riktig: Hvem er vinnerne?

Explanation: The definite plural of 'vinner' is 'vinnerne', not 'vinnerene'. The extra 'e' is dropped for flow.

Feil: Jeg ser to vinner. Riktig: Jeg ser to vinnere.

Explanation: After a number greater than one, you must use the plural form.
Gender Misuse
'Vinner' is masculine. Using feminine or neuter articles/adjectives with it is incorrect. Mistake: 'Ei vinner' or 'Et vinner'. Always use 'En vinner'.

Feil: Den er et vinner lag. Riktig: Det er et vinnerlag.

Explanation: In compound words, the gender is determined by the last word. 'Lag' is neuter, so 'vinnerlag' is neuter, but 'vinner' alone is masculine.

Feil: Vinnerer er her. Riktig: Vinnerne er her.

Explanation: 'Vinnerer' is not a word; the plural is 'vinnere'.

While vinner is the most common way to describe someone who succeeds, Norwegian offers a variety of synonyms and related terms that provide more specific shades of meaning. Choosing the right word depends on the context—whether it is a sports match, a war, a formal award ceremony, or a casual game. Understanding these alternatives will make your Norwegian sound more natural and sophisticated.

Seierherre
Literally 'victory lord', this term is more formal and often used in historical or military contexts. It suggests a more significant or hard-fought triumph than 'vinner'. Example: 'Napoleon var seierherre i mange slag' (Napoleon was the victor in many battles).
Mester
This means 'master' or 'champion'. It is used when someone wins a championship or is the best in a field. While a 'vinner' wins a single race, a 'mester' holds the title for the whole season. Example: 'Han er norgesmester i sjakk' (He is the Norwegian champion in chess).
Prisvinner
Used specifically for someone who wins a prize or award, such as in literature, science, or peace work. It is more formal and specific than just 'vinner'. Example: 'Hun er en nobelprisvinner' (She is a Nobel Prize winner).

Han ble kåret til seriemester etter siste kamp.

Translation: He was named league champion after the last match.

In more casual settings, you might hear 'førsteplass' (first place) used as a noun to describe the winner. For example, 'Førsteplassen går til...' (First place goes to...). There is also the term 'ener' (number one), which describes someone who is exceptionally good at something, often used in phrases like 'Han er en ener på sitt felt' (He is top of his field). In contrast, if you want to describe someone who wins despite the odds, you might use the English loanword 'underdog' or the Norwegian 'outsider' who becomes a 'vinner'.

Hun er en ekte ener i klassen.

Translation: She is a real 'number one' (top student) in the class.

Hvem er den regjerende mesteren?

Translation: Who is the reigning champion?
Konkurransedeltaker
This means 'contestant'. Before someone becomes a 'vinner', they are a 'deltaker'. It is useful to know this to describe the process of a competition. Example: 'Alle deltakerne var flinke, men bare én ble vinner'.

Det var over hundre deltakere i løpet.

Translation: There were over a hundred participants in the race.

Ingen liker å være en taper.

Translation: No one likes to be a loser.

How Formal Is It?

Dato curioso

In Old Norse, 'vinna' could also mean to perform a task or to suffer, showing how victory was historically tied to hard labor.

Guía de pronunciación

UK /ˈvɪnːər/
US /ˈvɪnːər/
The stress is on the first syllable: VIN-ner.
Rima con
finner (finds/finders) spinner (spins/spinners) binder (binds/binders) minner (memories/reminds) skinner (shines) rinner (flows) kvinner (women) stinner (stiff/full)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'i' like the 'ee' in 'seen'. It should be short like 'bit'.
  • Making the 'v' sound like a 'w'. Norwegian 'v' is always a labiodental fricative.
  • Adding an 's' sound at the end in plural forms.
  • Failing to double the 'n' sound internally.
  • Pronouncing the 'r' too strongly; it should be subtle.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because it looks like 'winner'.

Escritura 3/5

Spelling is easy, but plural forms (vinnerne) can be tricky.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of the short 'i' and double 'n' is important.

Escucha 4/5

Difficult to distinguish from the verb 'vinner' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

vinne en er hvem premie

Aprende después

seier taper konkurranse mesterskap pokal

Avanzado

seierherre triumfere overlegen uovervinnelig medaljeoversikt

Gramática que debes saber

Masculine Noun Declension (-er)

vinner -> vinnere -> vinnerne

Double Definiteness

Den store vinneren

Noun-Verb Homonymy

Han er en vinner (noun) vs Han vinner (verb)

Compound Noun Formation

vinner + lag = vinnerlag

Adjective Agreement (Masculine)

En god vinner

Ejemplos por nivel

1

Han er en vinner.

He is a winner.

Indefinite singular masculine noun.

2

Hvem er vinneren?

Who is the winner?

Definite singular masculine noun.

3

Du er en vinner!

You are a winner!

Second person singular subject.

4

Er hun vinneren?

Is she the winner?

Question form with definite noun.

5

Vi har en vinner.

We have a winner.

Object of the verb 'har'.

6

En vinner smiler.

A winner smiles.

Subject of a simple present verb.

7

Her er vinneren.

Here is the winner.

Adverb 'her' starting the sentence.

8

Se på vinneren!

Look at the winner!

Imperative sentence.

1

Den heldige vinneren får en bil.

The lucky winner gets a car.

Adjective 'heldige' in definite form.

2

Det var mange vinnere i dag.

There were many winners today.

Indefinite plural form.

3

Vinneren av løpet er fra Oslo.

The winner of the race is from Oslo.

Prepositional phrase 'av løpet'.

4

Hvem ble vinneren til slutt?

Who became the winner in the end?

Verb 'ble' (became) followed by noun.

5

Vi gratulerer alle vinnerne.

We congratulate all the winners.

Definite plural form.

6

Hun er en verdig vinner.

She is a worthy winner.

Adjective 'verdig' modifying the noun.

7

Vinneren får en stor premie.

The winner gets a big prize.

Subject in definite form.

8

De kåret en vinner i går.

They named a winner yesterday.

Past tense verb 'kåret'.

1

Han har et sterkt vinnerinstinkt.

He has a strong winner instinct.

Compound noun 'vinnerinstinkt'.

2

Vinneren av konkurransen ble annonsert på radio.

The winner of the competition was announced on the radio.

Passive construction 'ble annonsert'.

3

Hun føler seg som en vinner etter eksamen.

She feels like a winner after the exam.

Simile using 'som en vinner'.

4

Det er ikke alltid den raskeste som er vinneren.

It is not always the fastest who is the winner.

Relative clause 'som er vinneren'.

5

Vi må finne ut hvem som er den rettmessige vinneren.

We must find out who is the rightful winner.

Adjective 'rettmessige' in definite form.

6

Lotto-vinneren ønsket å være anonym.

The lottery winner wanted to be anonymous.

Compound noun 'Lotto-vinneren'.

7

Han er en vinner både på og utenfor banen.

He is a winner both on and off the field.

Parallel prepositional phrases.

8

Denne vinen er en testvinner i flere aviser.

This wine is a test winner in several newspapers.

Compound noun 'testvinner'.

1

Vinneren av anbudet vil bli kontaktet i neste uke.

The winner of the tender will be contacted next week.

Future passive construction.

2

Det kreves disiplin for å bli en vinner.

Discipline is required to become a winner.

Impersonal 'det'-construction.

3

Han ble stående som den store vinneren etter debatten.

He stood out as the big winner after the debate.

Idiomatic 'ble stående som'.

4

Vinnerne av prisen har bidratt til fred i regionen.

The winners of the prize have contributed to peace in the region.

Present perfect 'har bidratt'.

5

Markedets vinnere er de som klarer å omstille seg.

The market's winners are those who manage to adapt.

Genitive 'markedets'.

6

Hun er en vinner i ordets rette forstand.

She is a winner in the true sense of the word.

Prepositional phrase 'i ordets rette forstand'.

7

Han har en vinnermentalitet som smitter over på andre.

He has a winner mentality that rubs off on others.

Compound noun 'vinnermentalitet'.

8

Det var ingen klare vinnere i denne konflikten.

There were no clear winners in this conflict.

Negative existential sentence.

1

Globaliseringens vinnere og tapere er ofte geografisk adskilt.

The winners and losers of globalization are often geographically separated.

Abstract plural nouns.

2

Som prisvinner er hun nå en ettertraktet foredragsholder.

As a prize winner, she is now a sought-after speaker.

Preposition 'som' followed by noun.

3

Han klarte å snu nederlag til å bli en vinner.

He managed to turn defeat into becoming a winner.

Infinitive phrase 'å bli en vinner'.

4

Vinneren av arkitektkonkurransen presenterte et nyskapende design.

The winner of the architecture competition presented an innovative design.

Compound noun 'arkitektkonkurransen'.

5

Det er en hårfin balanse mellom å være en vinner og å være arrogant.

There is a fine balance between being a winner and being arrogant.

Gerund-like infinitive phrases.

6

De utpekte vinneren basert på strenge kriterier.

They designated the winner based on strict criteria.

Past tense 'utpekte'.

7

Hun fremstår som en moralsk vinner til tross for tapet.

She appears as a moral winner despite the loss.

Adjective 'moralsk' modifying 'vinner'.

8

Vinnerlykken ser ut til å ha forlatt ham for godt.

Winner's luck seems to have left him for good.

Compound noun 'vinnerlykken' as subject.

1

I historiens lys fremstår han som den ultimate vinner.

In the light of history, he appears as the ultimate winner.

Prepositional phrase 'I historiens lys'.

2

Forfatteren utforsker vinnerens ensomhet i sin siste roman.

The author explores the winner's loneliness in his latest novel.

Genitive 'vinnerens'.

3

Det er en iboende motsetning i begrepet 'en moralsk vinner'.

There is an inherent contradiction in the concept of 'a moral winner'.

Quotation of a concept.

4

Vinnerne av i dag kan fort bli morgendagens tapere.

Today's winners can easily become tomorrow's losers.

Temporal adverbs used as adjectives.

5

Han har dedikert sitt liv til å skape vinnere i næringslivet.

He has dedicated his life to creating winners in the business world.

Infinitive phrase with object 'vinnere'.

6

Prisvinnerens tale var preget av ydmykhet og takknemlighet.

The prize winner's speech was characterized by humility and gratitude.

Genitive compound noun.

7

Vi må analysere hva som kjennetegner en vinner i dette markedet.

We must analyze what characterizes a winner in this market.

Indirect question 'hva som kjennetegner'.

8

Seierherrene skriver historien, men vinnerne lever den.

The victors write history, but the winners live it.

Contrast between 'seierherrene' and 'vinnerne'.

Colocaciones comunes

en verdig vinner
den heldige vinneren
kåre en vinner
en moralsk vinner
vinneren av løpet
årets vinner
en stor vinner
vinneren av anbudet
en klar vinner
vinneren av konkurransen

Frases Comunes

Og vinneren er...

— Standard phrase used to introduce a winner.

Og vinneren er... Maria!

En vinner aldri gir opp.

— A motivational saying about persistence.

Husk at en vinner aldri gir opp.

Vinneren tar alt.

— A phrase meaning the winner gets all the benefits.

I dette spillet tar vinneren alt.

Vi har en vinner!

— Announcing that someone has succeeded.

Vi har en vinner i publikum!

Føle seg som en vinner.

— To feel successful and happy.

Jeg føler meg som en vinner i dag.

Bli kåret til vinner.

— To be officially named the winner.

Han ble kåret til vinner av juryen.

En rettmessig vinner.

— Someone who deserves to win.

Hun er den rettmessige vinneren.

Vinneren av gullmedaljen.

— Specific reference to the top athlete.

Her er vinneren av gullmedaljen.

En vinner i livet.

— Someone who is successful in general.

Han er en vinner i livet.

Vinneren av trekningen.

— The person chosen in a raffle.

Vinneren av trekningen får et gavekort.

Se confunde a menudo con

vinner vs vinger

Means 'wings'. Sounds similar but has a 'g' sound.

vinner vs vinner (verb)

Spelled the same, but means 'wins'. Check for articles.

vinner vs venner

Means 'friends'. The vowel sound is 'e' instead of 'i'.

Modismos y expresiones

"Å trekke det lengste strået"

— To win or come out on top in a situation.

Han trakk det lengste strået i forhandlingene.

informal
"Vinnerlykke"

— The luck associated with winning often.

Han har virkelig vinnerlykke i kveld.

neutral
"Å sitte med vinnerloddet"

— To be in a very advantageous position.

Med denne avtalen sitter vi med vinnerloddet.

neutral
"Vinnerinstinkt"

— The psychological drive to win.

Vinnerinstinktet hennes er utrolig.

neutral
"En moralsk vinner"

— Someone who lost the official contest but won people's respect.

Han tapte valget, men var den moralske vinneren.

neutral
"Å gå av med seieren"

— To win a competition.

Norge gikk av med seieren i stafetten.

neutral
"Vinnermentalitet"

— The mindset of a winner.

Laget manglet vinnermentalitet.

neutral
"Å ta skalpen på noen"

— To beat a strong opponent (informal/sports).

De tok skalpen på serielederen.

informal
"Å være i vinnerform"

— To be in peak condition to win.

Løperen er virkelig i vinnerform.

neutral
"Vinneren av i dag"

— The most successful person or thing right now.

Teknologiaksjer er vinnerne av i dag.

neutral

Fácil de confundir

vinner vs vinner

Noun and verb are identical.

Noun refers to the person; verb refers to the action.

Vinneren (noun) vinner (verb) ofte.

vinner vs seierherre

Both mean someone who wins.

Seierherre is formal/historical; vinner is general.

Han var vinneren av kampen, men seierherre i krigen.

vinner vs mester

Both imply victory.

Mester is a title holder; vinner is for a specific event.

Vinneren av dagens renn er også sammenlagtmester.

vinner vs taper

Opposite meaning.

Vinner is first; taper is last.

Det er en vinner og en taper.

vinner vs deltaker

Both are in a competition.

Deltaker is just participating; vinner has won.

Alle er deltakere, men bare én er vinner.

Patrones de oraciones

A1

Subject + er + en vinner.

Han er en vinner.

A2

Vinneren + verb + objekt.

Vinneren får en premie.

B1

Hvem + ble + vinneren + av + [noun]?

Hvem ble vinneren av løpet?

B2

Det + er + [adjective] + å + være + en vinner.

Det er gøy å være en vinner.

C1

Som + [noun], + [clause].

Som vinner må man være ydmyk.

C2

Begrepet + [noun] + innebærer + [clause].

Begrepet vinner innebærer ofte hardt arbeid.

A2

De + kåret + [noun] + i dag.

De kåret vinneren i dag.

B1

Hun + har + [compound noun].

Hun har vinnerinstinkt.

Familia de palabras

Sustantivos

vinn
vinning
vinnerlag
vinnerlykke
vinnerinstinkt

Verbos

vinne

Adjetivos

vinnende

Relacionado

seier
pokal
premie
konkurranse
triumf

Cómo usarlo

frequency

Very frequent in sports and news.

Errores comunes
  • De er vinners. De er vinnere.

    Do not use 's' for plural in Norwegian. Use '-e' for the indefinite plural of masculine -er nouns.

  • Hvem er vinnerene? Hvem er vinnerne?

    The definite plural of 'vinner' drops the 'e' before adding '-ne'.

  • Han vinneren løpet. Han vinner løpet.

    You are confusing the noun (vinneren) with the verb (vinner). Use the verb for the action.

  • Den heldig vinneren. Den heldige vinneren.

    Adjectives must be in the definite form (-e) when modifying a definite noun.

  • Ei vinner. En vinner.

    'Vinner' is grammatically masculine, so use 'en'.

Consejos

Plural Pattern

Nouns ending in -er like 'vinner' follow a specific plural pattern: vinner -> vinnere -> vinnerne. Practice this with other words like 'lærer' (teacher).

Compound Words

Notice how 'vinner' combines with other words. This is a great way to expand your vocabulary quickly. Look for 'prisvinner' or 'fredsprisvinner'.

The Short I

The 'i' in 'vinner' is short because of the double 'n'. If you pronounce it long, it sounds like 'viner' (wines), which is a different word.

Modesty

When you are a 'vinner' in Norway, remember to be humble. It's culturally important to acknowledge others and not brag too much.

Noun vs Verb

In the sentence 'Han vinner', 'vinner' is a verb. In 'Han er en vinner', it is a noun. Always look for the article 'en'.

Testvinner

If you see 'testvinner' on a product in a Norwegian shop, it's a strong recommendation. Norwegians trust these labels.

Mnemonic

Associate 'Vinner' with 'Victory'. Both start with 'V' and relate to winning.

Genitive S

To show possession, just add 's'. 'Vinnerens pokal' (The winner's trophy). No apostrophe is used in Norwegian.

Sports News

Watch the sports segment on NRK Dagsrevyen. You will hear 'vinner' used many times in different forms.

Confidence

Calling someone 'en vinner' is a great compliment. Use it to encourage your friends!

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Winner' in a 'Vineyard' (vinn-er). A winner gets to drink the wine!

Asociación visual

Imagine a person standing on a podium with a giant gold 'V' for Vinner on their chest.

Word Web

seier premie gull pokal førsteplass taper konkurranse medalje

Desafío

Try to use 'vinner' in three different sentences today: one about a sport, one about a lottery, and one about a friend.

Origen de la palabra

From the Old Norse verb 'vinna', which meant to work, strive, or conquer. It is related to the English word 'win'.

Significado original: To labor or achieve through effort.

Germanic

Contexto cultural

Avoid calling someone a 'taper' (loser) as it is much more offensive in Norway than in some other cultures.

Unlike the American 'winner takes all' mentality, Norwegian 'vinnere' are expected to be more modest.

The Nobel Peace Prize (Nobels fredsprisvinner) Melodi Grand Prix (Eurovision) Marit Bjørgen (famous skiing winner)

Practica en la vida real

Contextos reales

Sports

  • Hvem vant?
  • Han er vinneren.
  • Vinneren av gull.
  • Et vinnerlag.

Lottery

  • Den heldige vinneren.
  • Trekke en vinner.
  • Lottovinner.
  • Vinnerloddet.

Consumer Tests

  • Best i test.
  • Testvinner.
  • Vinneren av testen.
  • En klar vinner.

Workplace

  • Vinneren av anbudet.
  • Vinnermentalitet.
  • Månedens vinner.
  • Salgsvinner.

General Social

  • Du er en vinner.
  • Føle seg som en vinner.
  • En verdig vinner.
  • Vinnere og tapere.

Inicios de conversación

"Hvem tror du blir vinneren av fotball-VM i år?"

"Har du noen gang vært vinneren i en stor konkurranse?"

"Hva kjennetegner en god vinner, etter din mening?"

"Hvem var vinneren av den siste quizen dere hadde?"

"Er det viktigere å være en vinner enn å ha det gøy?"

Temas para diario

Beskriv en gang du følte deg som en vinner. Hva skjedde?

Hvilke egenskaper mener du en vinner må ha i dagens samfunn?

Er du en vinner eller en taper når det kommer til brettspill?

Skriv om en kjent vinner som du ser opp til og hvorfor.

Hvordan reagerer du når du ikke blir vinneren i en konkurranse?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is masculine (en vinner). While you might see 'ei vinner' in some dialects, 'en vinner' is the standard and most common form.

The definite plural is 'vinnerne'. You drop the 'e' from the indefinite plural 'vinnere' and add '-ne'.

Yes, 'vinner' is gender-neutral when referring to a person, even though the grammatical gender of the word is masculine.

Yes, 'seierherre' is much more formal and often used in historical or military contexts, whereas 'vinner' is used for sports and games.

Look for articles (en, den) or adjectives. If it follows 'en' or 'den', it is a noun. If it follows a subject like 'Han' or 'Hun' without an article, it is likely a verb.

A 'testvinner' is a product that has been ranked as the best in a comparative consumer test, which is very common in Norwegian media.

Usually, but in compound words like 'vinnerlag' (winner team) or 'vinnerloddet' (the winning ticket), it can refer to things or groups.

You add an 's' to the end: 'vinnerens' for 'the winner's' and 'en vinners' for 'a winner's'.

Yes, it is extremely common in daily life, sports, and media in Norway.

No, but the present participle 'vinnende' can be used as an adjective meaning 'winning'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'vinner' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The winner gets a prize.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with the plural form 'vinnere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who is the lucky winner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'testvinner' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'vinnerinstinkt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The winners are happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence comparing a winner and a loser.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is a worthy winner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'vinneren av' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a lottery winner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We have a winner!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'vinnerlag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'She is a prize winner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'vinner' as a verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The winner's trophy is gold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'vinnermentalitet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Are you a winner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'testvinner' product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'And the winner is...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am a winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'vinneren' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Who is the winner?' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The winners are here' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She is a worthy winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He has a winner instinct' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'And the winner is...' with dramatic effect.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The lucky winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'There were many winners' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I feel like a winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Who became the winner of the race?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is a winner in life' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The winning team' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Test winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Prize winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The winner of the gold medal' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He always wins' (using the verb form).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Everyone is a winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Congratulations to the winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A clear winner' in Norwegian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word 'vinner'. Is it a noun or a verb in this sentence: 'Vinneren smiler'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word 'vinner'. Is it a noun or a verb in this sentence: 'Han vinner'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many winners are mentioned: 'Det var tre vinnere i kveld'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Which form is used: 'Vinnerne fikk medaljer'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the adjective used: 'Den heldige vinneren'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker talking about a person or a product: 'Denne bilen er en testvinner'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the tone happy or sad: 'Og vinneren er... deg!'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Hvem ble vinneren av anbudet?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the subject of the sentence: 'Vinneren av løpet er her'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the word plural or singular: 'Vinnere'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the word plural or singular: 'Vinneren'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the compound word: 'Hun er en prisvinner'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the compound word: 'Han har vinnerinstinkt'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who is the speaker congratulating: 'Gratulerer til vinnerne'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it 'vinner' or 'venner' in this sentence: 'Vi er vinnere'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!