Condicional en portugués: Cómo decir 'iría' (Futuro do Pretérito)
Grammar Rule in 30 Seconds
The 'Futuro do Pretérito' expresses hypothetical actions or polite requests by adding specific endings to the infinitive verb.
- Use it for hypothetical situations: 'Eu viajaria se tivesse dinheiro' (I would travel if I had money).
- Use it for polite requests: 'Você poderia me ajudar?' (Could you help me?).
- Formation: Take the full infinitive (amar, comer, partir) and add -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
Overview
Futuro do Pretérito, conocido en español como el Condicional Simple. En portugués, este tiempo verbal es fundamental para sonar natural, educado y preciso. Si quieres pasar de un nivel intermedio a uno avanzado, el uso correcto del Futuro do Pretérito es tu mejor herramienta.Futuro do Pretérito portugués. Sin embargo, la estructura y, sobre todo, la forma en que los nativos lo integran en la conversación diaria, tiene matices que debemos ajustar. Imagínate que estás en un café en Lisboa o en São Paulo; decir Eu quero um café suena un poco directo o incluso rudo, mientras que Eu gostaria de um café te hace sonar como un local educado.Futuro del Pasado; simplemente piensa en él como el tiempo de las posibilidades, de los sueños y de las cortesías. Vamos a desglosarlo para que nunca más te sientas inseguro al usarlo.Futuro do Pretérito es, en esencia, un tiempo sintético. ¿Qué significa esto? Que, a diferencia del inglés, donde necesitas el auxiliar would para crear el condicional, tanto en español como en portugués, el significado está pegado al verbo.potencialidad. Cuando usas el Futuro do Pretérito, estás creando un puente mental entre una condición y un resultado. En español, decimos: Si tuviera dinero, compraría un coche.
Se eu tivesse dinheiro, eu compraria um carro. Nota cómo el verbo compraria lleva en sí mismo la carga de la posibilidad. Es como si el verbo tuviera un filtro que dice: esto no es un hecho real todavía, es una proyección.
haver. Es decir, cantar + havia se fusionó en cantaria. Compararlo con el español te ayudará a recordar que, en la mayoría de los casos, la lógica es idéntica.dizer (dir-), fazer (far-) y trazer (trar-). Estos siguen el mismo patrón que en español (diría, haría, traería).Futuro do Pretérito se divide en cuatro pilares fundamentales que todo estudiante de nivel B2 debe manejar a la perfección:- 1Condicionales hipotéticos: Se usa en la oración principal cuando hay una condición (generalmente introducida por
se+ Pretérito Imperfeito do Subjuntivo). Ejemplo:Se eu pudesse, viajaria agora mesmo(Si pudiera, viajaría ahora mismo). - 2Cortesía: Es el estándar de oro para pedir cosas.
Você poderia me passar o sal?suena mucho mejor queVocê pode me passar o sal?. Es el equivalente a nuestro «¿podrías...?» ome gustaría. - 3Futuro en el pasado: Cuando relatas algo que iba a suceder después de un momento pasado.
Ele prometeu que me ligaria(Él prometió que me llamaría). Aquí, elfuturodesde la perspectiva de la promesa es el condicional. - 4Especulación/Duda: Se usa para conjeturar sobre el pasado.
Que horas seriam quando eles chegaram?(¿Qué hora sería cuando llegaron?). Esto es muy natural en español también:¿Qué hora sería cuando pasó eso?
.
- 1Uso del condicional en la cláusula del 'si': Es un error clásico. Decimos:
*Se eu teria dinheiro, eu compraria.... ¡Cuidado! En español también es incorrecto decirsi tendría dinero
. La regla es igual: elsenunca va con el condicional, siempre con el imperfecto del subjuntivo (tivesse). - 2Confundir el condicional con el imperfecto: A veces, por querer ser muy informales, usamos el imperfecto (
queria) donde el condicional (gostaria) es necesario. Aunque en Brasil se aceptaEu queria um café, en contextos formales, el condicional es obligatorio para mostrar respeto. - 3La acentuación en 'nós': Muchos estudiantes olvidan el acento en
falaríamos. En español decimoshablaríamos(esdrújula). En portugués, el acento es vital para marcar la sílaba tónica. Si no lo pones, la pronunciación cambia totalmente y suena incorrecto.
si) |Futuro do Pretérito es el resultado de una condición, mientras que el Pretérito Imperfeito do Subjuntivo es la condición misma. Si dices Se eu fazia, estás diciendo si yo solía hacer, lo cual no tiene sentido lógico en una estructura condicional.
- 1¿Puedo usar el condicional para hablar de cosas que pasarán mañana? No, para eso está el
Futuro do Presente(farei). ElFuturo do Pretéritosolo sirve para hipótesis o cortesía. - 2¿Es obligatorio usar
gostariaen lugar dequero? En un restaurante o con un extraño, sí. Es una cuestión de cortesía (polidez).Queropuede sonar muy impositivo. - 3¿Los verbos irregulares cambian mucho? No, solo tres (
dizer,fazer,trazer). El resto, incluso los más complejos, siguen la regla del infinitivo completo. ¡Es una de las mejores cosas del portugués!
Conditional Conjugation (Infinitive + Ending)
| Pronoun | Falar (to speak) | Comer (to eat) | Partir (to leave) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
Falaria
|
Comeria
|
Partiria
|
|
Você/Ele/Ela
|
Falaria
|
Comeria
|
Partiria
|
|
Nós
|
Falaríamos
|
Comeríamos
|
Partiríamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
Falariam
|
Comeriam
|
Partiriam
|
Meanings
The conditional tense is used to describe actions that are dependent on a condition or to make requests more polite.
Hypothetical
Actions that would happen under certain conditions.
“Eu compraria aquela casa.”
“Nós sairíamos mais cedo.”
Politeness
Softening requests or suggestions.
“Poderia me passar o sal?”
“Você gostaria de jantar?”
Future-in-the-past
Describing a future event from the perspective of the past.
“Ele disse que viria.”
“Eu sabia que daria certo.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Infinitive + -ia
|
Eu falaria
|
|
Negative
|
Não + Infinitive + -ia
|
Eu não falaria
|
|
Question
|
Infinitive + -ia + ?
|
Você falaria?
|
|
Irregular
|
Stem change + -ia
|
Eu faria
|
|
Plural
|
Infinitive + -iam
|
Eles falariam
|
|
Polite
|
Infinitive + -ia
|
Você poderia?
|
Espectro de formalidad
Eu gostaria de um café. (Ordering in a cafe)
Eu queria um café. (Ordering in a cafe)
Me vê um café, por favor. (Ordering in a cafe)
Manda um café aí. (Ordering in a cafe)
Conditional Usage Map
Hypothetical
- Se eu pudesse If I could
Politeness
- Poderia? Could you?
Reported Speech
- Disse que iria Said I would go
Ejemplos por nivel
Eu gostaria de água.
I would like water.
Você poderia ajudar?
Could you help?
Eu comeria pizza.
I would eat pizza.
Nós iríamos ao cinema.
We would go to the cinema.
Eu viajaria se tivesse dinheiro.
I would travel if I had money.
Você gostaria de sair?
Would you like to go out?
Ele disse que viria hoje.
He said he would come today.
Eu não faria isso.
I wouldn't do that.
Se eu fosse você, eu estudaria.
If I were you, I would study.
Eles prometeram que trariam o bolo.
They promised they would bring the cake.
Eu adoraria visitar Portugal.
I would love to visit Portugal.
Nós não saberíamos a resposta.
We wouldn't know the answer.
Poderia me informar o horário?
Could you inform me of the schedule?
Eu teria feito o trabalho se pudesse.
I would have done the work if I could.
Seria interessante analisar os dados.
It would be interesting to analyze the data.
Você aceitaria um convite formal?
Would you accept a formal invitation?
Caso houvesse tempo, nós o faríamos.
In case there were time, we would do it.
Daria para acreditar em tal história?
Would it be possible to believe such a story?
Eu jamais diria algo tão ofensivo.
I would never say something so offensive.
A situação exigiria medidas drásticas.
The situation would require drastic measures.
Quem diria que o resultado seria este?
Who would have thought the result would be this?
Se me tivessem avisado, eu teria vindo.
If they had warned me, I would have come.
Talvez fosse melhor que não o fizéssemos.
Perhaps it would be better if we didn't do it.
Nada justificaria tal comportamento.
Nothing would justify such behavior.
Fácil de confundir
Learners often use the future ('farei') for hypothetical situations.
Learners use the imperfect ('fazia') for hypothetical situations.
Learners put the conditional inside the 'if' clause.
Errores comunes
Eu vai comer
Eu comeria
Eu gostaria de comeria
Eu gostaria de comer
Eu comeria-ia
Eu comeria
Eu comia
Eu comeria
Eu faria se eu tenho dinheiro
Eu faria se eu tivesse dinheiro
Eu iria se eu poderia
Eu iria se eu pudesse
Ele disse que vai vir
Ele disse que viria
Se eu teria dinheiro, eu compraria
Se eu tivesse dinheiro, eu compraria
Eu diria que ele faria isso
Eu diria que ele faria isso
Nós faríamos o trabalho
Nós faríamos o trabalho
Eu teria ido se eu saberia
Eu teria ido se eu soubesse
Se ele viria, eu estaria feliz
Se ele viesse, eu estaria feliz
Eu faria isso se puderia
Eu faria isso se pudesse
Ele disse que faria o que ele quer
Ele disse que faria o que ele quisesse
Patrones de oraciones
Eu ___ (verb) se pudesse.
Você ___ (verb) me ajudar?
Se eu tivesse dinheiro, eu ___ (verb).
Ele disse que ___ (verb) hoje.
Real World Usage
Eu gostaria de uma mesa para dois.
Eu faria um bom trabalho nesta função.
Você iria à festa?
Poderia me indicar o caminho?
Quem diria que isso aconteceria!
Eu gostaria de adicionar um extra.
The Infinitive Base
No Conditional after 'Se'
Politeness
Informal Usage
Smart Tips
Use 'gostaria' instead of 'quero'.
Use the conditional to express uncertainty.
Use the conditional for future-in-the-past.
Use 'deveria' to sound less bossy.
Pronunciación
The -ia ending
The 'ia' is pronounced as two syllables: i-a.
Rising for questions
Você faria? ↗
Indicates a polite question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'IA' — the sound of 'I-A' (like 'I am' but softer) is the key to the conditional.
Asociación visual
Imagine a 'Conditional Cloud' floating above your head. Inside the cloud are all the things you 'would' do if you were on a beach.
Rhyme
For the conditional, don't be shy, just add -ia to the infinitive, my!
Story
Yesterday, I dreamt I lived in Paris. I would eat croissants every day. I would walk by the Seine. I would speak French perfectly.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about what you would do if you were a millionaire.
Notas culturales
Brazilians often use the imperfect indicative ('ia') instead of the conditional in very informal speech.
European Portuguese speakers are more likely to use the formal conditional in daily life.
Using the conditional is mandatory for good service.
The conditional tense in Romance languages evolved from the infinitive + the imperfect of 'habere' (to have).
Inicios de conversación
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você gostaria de viajar para onde?
Poderia me dizer que horas são?
Se você pudesse mudar algo, o que mudaria?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Eu ___ (falar) com ele.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu faria isso se eu posso.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Nós ___ (comer) pizza.
Match each item on the left with its pair on the right:
Build a polite request.
The conditional is used for past habits.
Score: /8
Ejercicios de practica
8 exercisesEu ___ (falar) com ele.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu faria isso se eu posso.
gostaria / eu / café / um / de
Nós ___ (comer) pizza.
Match: Falar, Comer, Partir
Build a polite request.
The conditional is used for past habits.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós ___ para o Japão se pudéssemos.
I would tell you.
praia / Eu / à / iria
Eles trazeriam os presentes.
Match the following:
Choose the polite option:
Você ___ me ajudar com o dever?
We would do it.
Ele ___ um ótimo professor.
Choose the correct sentence:
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, use the future indicative for facts. The conditional is for hypothetical events.
Because it describes a future action from the perspective of the past.
No, only three: dizer, fazer, and trazer.
Only in the result clause, never in the 'if' clause itself.
Yes, it is very common in formal reports and academic writing.
Just add 'não' before the verb.
The conjugation is the same, but usage in speech varies.
No, it is one of the most regular tenses in Portuguese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Condicional
The endings are slightly different (e.g., -íamos vs -íamos).
Conditionnel
French uses different endings (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient).
Konjunktiv II
German is analytical (two words), while Portuguese is synthetic (one word).
Conditional form (-tara)
Japanese does not conjugate for person/number.
Conditional particles
Arabic relies on particles rather than verb conjugation.
Conditional markers
Chinese has no verb conjugation at all.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Peticiones y Sugerencias Educadas (Gostaria, Poderia)
Overview ¿Alguna vez has sentido esa punzada de incomodidad después de pedir algo y darte cuenta de que sonaste demasiad...
Futuro Perfecto en Portugués: 'Habré hecho' (Futuro Composto)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, sé perfectamente que cuando aprendemos portugués, nuestr...
Futuro Simple en Portugués: Verbos Regulares en -ar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha recorrido el camino de aprender portugués partiendo desde...
Condicional Compuesto en Portugués: "Habría hecho"
Overview ¿Alguna vez has mirado atrás el fin de semana y pensado: "Habría estudiado, pero Netflix se interpuso"? Esa sen...
Futuro de 'Poder': Decir 'podrá'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como experto en gramática y alguien que, al igual que tú, creció hablando espa...