驾车
驾车 en 30 segundos
- 驾车 (jiàchē) means to drive a car.
- It's a common verb for operating a vehicle.
- Often interchangeable with 开车 (kāichē).
- Used in daily conversations and formal contexts.
- Literal Meaning
- '驾' (jià) means to drive or pilot, and '车' (chē) means car or vehicle. So, '驾车' literally means to drive a vehicle, most commonly a car in modern usage.
- Primary Meaning
- To operate a car; to drive.
- Usage Context
- This verb is used when referring to the act of controlling and operating a car. It's a general term that can be used in various situations, from everyday conversations about commuting to more formal discussions about traffic rules or vehicle ownership. It implies the person is in control of the vehicle's movement. It is very common and widely understood across all age groups and regions where cars are prevalent.
- Examples of Use
- When discussing plans: '我们下午去公园,谁来驾车?' (Wǒmen xiàwǔ qù gōngyuán, shéi lái jiàchē? - We're going to the park this afternoon, who will drive?). When talking about skills: '我刚拿到驾照,正在学习驾车。' (Wǒ gāng ná dào jiàzhào, zhèngzài xuéxí jiàchē. - I just got my driver's license and am learning to drive.) When describing a situation: '他疲劳驾车,非常危险。' (Tā píláo jiàchē, fēicháng wēixiǎn. - He was driving while fatigued, which is very dangerous.)
他擅长驾车,总能安全准时地到达目的地。
每周末,我喜欢独自驾车去郊外放松。
新手驾车时,通常会比较紧张。
长途驾车需要充足的休息和准备。
- Related Concepts
- '驾车' is closely related to the concept of driving, vehicle operation, and personal transportation. It's part of the broader vocabulary used when discussing mobility, travel, and road safety.
- Basic Sentence Structure
- Subject + 驾车 + (Object/Adverbial Phrase). The object is usually implied (the car) or can be specified if needed, though it's less common to explicitly state 'car' after '驾车'. Adverbial phrases often describe the manner or condition of driving.
- With Time Expressions
- You can combine '驾车' with time words to indicate when the driving happens. For example: '早上驾车上班' (zǎoshang jiàchē shàngbān - drive to work in the morning), '晚上驾车回家' (wǎnshang jiàchē huíjiā - drive home at night).
- With Modals and Auxiliaries
- Use modal verbs like '会' (huì - can/will), '能' (néng - can/able to), '想' (xiǎng - want to), '要' (yào - need to/will) before '驾车'. For example: '我不会驾车。' (Wǒ bù huì jiàchē. - I cannot drive.), '他想学驾车。' (Tā xiǎng xué jiàchē. - He wants to learn to drive.)
- With Adverbs of Manner
- Adverbs describing how someone drives are commonly placed before '驾车'. Examples: '慢慢驾车' (mànmàn jiàchē - drive slowly), '熟练地驾车' (shúliàn de jiàchē - drive skillfully), '不小心驾车' (bù xiǎoxīn jiàchē - drive carelessly).
- In Questions
- Form questions by adding question particles like '吗' (ma) or using question words. For example: '你会驾车吗?' (Nǐ huì jiàchē ma? - Can you drive?), '谁来驾车?' (Shéi lái jiàchē? - Who will drive?).
- With Resultative Complements
- Sometimes, '驾车' can be followed by a resultative complement to indicate the outcome of the driving. For instance, '驾车到' (jiàchē dào - drive to) followed by a destination. '他驾车到了公司。' (Tā jiàchē dào le gōngsī. - He drove to the company.)
请大家注意安全,文明驾车。
老奶奶虽然年纪大了,但依然能够熟练驾车。
在雨天驾车,一定要减速慢行。
他告诉我,他每天早上都会驾车送孩子上学。
- Everyday Conversations
- You'll hear '驾车' frequently in casual chats about daily life, especially when people discuss their commutes, weekend plans, or travel. For instance, '你今天怎么来公司?驾车还是坐地铁?' (Nǐ jīntiān zěnme lái gōngsī? Jiàchē háishì zuò dìtiě? - How did you come to the office today? Drove or took the subway?).
- Media and News
- News reports about traffic accidents, road conditions, or new driving regulations will often use '驾车'. For example, '警方提醒市民,酒后严禁驾车。' (Jǐngfāng tíxǐng shìmín, jiǔhòu yánjìn jiàchē. - Police remind citizens that drunk driving is strictly prohibited.)
- Driving Schools and Licenses
- In the context of learning to drive, '驾车' is central. Driving school advertisements, instructors, and test instructions will all use this word. '你需要通过考试才能合法驾车。' (Nǐ xūyào tōngguò kǎoshì cáinéng héfǎ jiàchē. - You need to pass the exam to legally drive.)
- Traffic Safety Campaigns
- Public service announcements and campaigns promoting safe driving practices will frequently use '驾车'. Slogans like '疲劳驾车,危险!' (Píláo jiàchē, wēixiǎn! - Driving while fatigued is dangerous!) are common.
- Road Signs and Regulations
- While less common on direct signs, the concept of '驾车' is fundamental to traffic rules. Official documents and explanations of traffic laws will use it. For example, '禁止非机动车驾车进入。' (Jìnzhǐ fēijīdòngchē jiàchē jìnrù. - Non-motorized vehicles are prohibited from driving in.)
我在驾校学习驾车,教练说我很有天赋。
这个周末天气很好,我们计划去海边驾车兜风。
交通安全宣传片强调了分心驾车可能带来的严重后果。
他是一名职业司机,每天都要驾车很长时间。
- Online Content
- You will find '驾车' in travel blogs, vlogs about road trips, car reviews, and online forums discussing automotive topics in Chinese.
- Confusing with '开车' (kāichē)
- The most common confusion is with '开车' (kāichē), which also means 'to drive a car'. While largely interchangeable in everyday use, '开车' is more general and can also mean 'to start a machine' or 'to open'. '驾车' specifically refers to the act of operating a vehicle, often implying a more skillful or controlled action. In formal contexts or when emphasizing the skill, '驾车' might be preferred. However, for most learners, using either '驾车' or '开车' to mean 'to drive a car' is acceptable.
- Overusing '车' (chē) as an object
- Learners might incorrectly say '驾车一辆车' (jià yī liàng chē - drive one car) or '驾车我的车' (jià wǒ de chē - drive my car). While grammatically possible, it's redundant because '车' is already implied in '驾车'. It's much more natural to say '驾车' or '开车'. If you need to specify the vehicle, you might say '驾车去公司' (jiàchē qù gōngsī - drive to the company) or '开我的车去' (kāi wǒ de chē qù - drive my car there).
- Incorrectly using '驾' (jià) alone
- '驾' (jià) by itself can mean 'to pilot' (like a plane) or 'to control'. Using it alone to mean 'to drive a car' would be incorrect. It needs the object '车' (chē) or to be part of the compound '驾车'. For example, saying '我驾' (wǒ jià) is not understood as 'I drive'.
- Misplacing Adverbs
- Adverbs modifying the action of driving should generally precede '驾车'. For instance, saying '驾车慢慢' (jiàchē mànmàn) is less natural than '慢慢驾车' (mànmàn jiàchē - drive slowly). The structure Subject + Adverb + 驾车 is standard.
- Confusing with '驾驶' (jiàshǐ)
- '驾驶' (jiàshǐ) is a more formal term, often used for piloting aircraft, ships, or operating heavy machinery. While it can technically apply to cars, '驾车' or '开车' are far more common for everyday driving. Using '驾驶' for a casual car drive might sound overly formal or even slightly unnatural, though it's not strictly incorrect.
Incorrect: 我驾我的车去。 Correct: 我开我的车去。 or 我驾车去。
Incorrect: 他驾车很快。 Correct: 他开车很快。
Incorrect: 我想学驾。 Correct: 我想学驾车。 or 我想学开车。
- 开车 (kāichē)
- Similarity: Both mean 'to drive a car'. '开车' is perhaps the most common and versatile term. It can also mean 'to start a machine' or 'to open'.
Difference: '驾车' specifically emphasizes the act of operating a vehicle, often implying skill or control. '开车' is broader.
Usage: For everyday driving, they are largely interchangeable. '我每天开车上班。' (Wǒ měitiān kāichē shàngbān.) and '我每天驾车上班。' (Wǒ měitiān jiàchē shàngbān.) are both natural. - 驾驶 (jiàshǐ)
- Similarity: Means 'to drive' or 'to operate', often used for larger or more complex vehicles.
Difference: '驾驶' is more formal and often used for piloting aircraft, ships, or operating heavy machinery like trains or construction equipment. It can be used for cars, but it sounds more technical or official.
Usage: '他正在驾驶一架波音747。' (Tā zhèngzài jiàshǐ yī jià bōyīng 747. - He is piloting a Boeing 747.) For cars, you might see it in official regulations or technical manuals, but '驾车' or '开车' are more common in daily conversation. - 坐车 (zuòchē)
- Similarity: Involves a car.
Difference: '坐车' means 'to ride in a car' or 'to be a passenger'. It focuses on the experience of being in the vehicle, not operating it.
Usage: '我今天不想驾车,想坐车。' (Wǒ jīntiān bù xiǎng jiàchē, xiǎng zuòchē. - I don't want to drive today, I want to ride.) - 送 (sòng)
- Similarity: Often involves transportation.
Difference: '送' means 'to send', 'to deliver', or 'to escort/take someone somewhere'. When used with '车', it means to drive someone somewhere.
Usage: '我驾车送你去机场。' (Wǒ jiàchē sòng nǐ qù jīchǎng. - I will drive you to the airport.) Here, '驾车' describes the action, and '送' describes the purpose. - 司机 (sījī)
- Similarity: Related to driving.
Difference: '司机' is a noun meaning 'driver' (the person). '驾车' is the verb 'to drive'.
Usage: '他是一名职业司机。' (Tā shì yī míng zhíyè sījī. - He is a professional driver.) vs. '他擅长驾车。' (Tā shàncháng jiàchē. - He is good at driving.)
Comparison: '开车' vs '驾车' - Both are common for driving cars. '驾车' can sound slightly more formal or emphasize the skill.
Comparison: '驾车' vs '驾驶' - '驾驶' is for planes, ships, trains; '驾车' is for cars.
Comparison: '驾车' vs '坐车' - One is driving, the other is riding as a passenger.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character '驾' (jià) itself has evolved significantly. Early forms depicted a horse being controlled by a yoke, reflecting the primary mode of transportation in ancient China. The meaning broadened over time to include piloting aircraft and operating any form of vehicle.
Guía de pronunciación
- Incorrect tone on '驾' (jià) and '车' (chē).
- Pronouncing 'jià' too softly or without the rising tone.
- Pronouncing 'chē' with a flat tone instead of falling-rising.
- Confusing the sounds with similar-sounding syllables.
- Adding an English 'r' sound to 'chē'.
Nivel de dificultad
The word '驾车' itself is straightforward, but understanding its nuances in complex sentences or idiomatic expressions can increase difficulty. Recognizing its common collocations is key.
Using '驾车' correctly in various sentence structures and contexts requires practice. Avoiding common mistakes like redundancy or confusing it with similar words is important.
Pronunciation, especially tones, needs attention. Using it naturally in conversation requires familiarity with common phrases and collocations.
Recognizing the word in spoken Chinese, especially amidst other sounds and tones, can be challenging for beginners.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Using Modal Verbs (会, 能, 想, 要) before 驾车.
我不会驾车。(I cannot drive.) 他想学驾车。(He wants to learn to drive.)
Adverbs of Manner before 驾车.
请小心驾车。(Please drive carefully.) 他熟练地驾车。(He drives skillfully.)
Using '在' (zài) to indicate location or condition of driving.
在雨天驾车要慢。(Driving in the rain should be slow.) 他正在驾车。(He is currently driving.)
Resultative Complements after 驾车.
他驾车到了公司。(He drove to the company.)
Using '因为' (yīnwèi) to explain the reason for a driving action or consequence.
他因为疲劳驾车而发生了事故。(He had an accident because he was driving while fatigued.)
Ejemplos por nivel
爸爸在驾车。
Dad is driving.
Simple present tense, subject-verb structure.
我喜欢驾车。
I like to drive.
Verb '喜欢' followed by another verb.
妈妈驾车很快。
Mom drives fast.
Subject-verb-adverb structure.
车在驾车。
The car is driving.
Simple subject-verb sentence.
这是驾车。
This is driving.
Demonstrative pronoun + verb.
他会驾车。
He can drive.
Modal verb '会' indicating ability.
谁在驾车?
Who is driving?
Question word '谁' at the beginning.
我们驾车去。
We drive to go.
Subject-verb-complement structure.
我每天早上驾车去上班。
I drive to work every morning.
Time phrase '每天早上' before the verb phrase.
你学驾车多久了?
How long have you been learning to drive?
Question about duration using '多久了'.
周末我们计划驾车去海边。
We plan to drive to the beach on the weekend.
Verb '计划' followed by a verb phrase.
请小心驾车,注意安全。
Please drive carefully and pay attention to safety.
Imperative sentence with adverbs.
他刚拿到驾照,还在练习驾车。
He just got his driver's license and is still practicing driving.
Using '刚' (just) and '还在' (still).
我不喜欢在高峰时段驾车。
I don't like driving during rush hour.
Negation with '不' and a time phrase.
这条路适合老人驾车吗?
Is this road suitable for elderly people to drive on?
Question using '适合' (suitable for) and '吗'.
她总是很自信地驾车。
She always drives very confidently.
Adverb '总是' (always) and adverb of manner '自信地'.
长途驾车需要充足的休息和准备。
Long-distance driving requires sufficient rest and preparation.
Using '长途' (long-distance) and noun phrase '充足的休息和准备'.
在雨天驾车,一定要减速慢行。
When driving in the rain, you must slow down and proceed cautiously.
Conditional clause '在雨天' and modal verb '一定'.
他因为疲劳驾车而发生了事故。
He had an accident due to driving while fatigued.
Using '因为...而...' structure to indicate cause and effect.
获得在中国驾车的资格需要通过一系列考试。
Obtaining the qualification to drive in China requires passing a series of exams.
Noun phrase '获得在中国驾车的资格' as the subject.
我更喜欢自己驾车旅行,而不是跟团。
I prefer to travel by driving myself rather than joining a tour group.
Comparison using '更喜欢...而不是...'.
她告诉我,她经常在夜间驾车。
She told me that she often drives at night.
Reported speech with '告诉'.
为了减少污染,政府鼓励市民多使用公共交通,少驾车。
To reduce pollution, the government encourages citizens to use public transportation more and drive less.
Purpose clause '为了...' and comparative structure '多...少...'.
他是一个非常有经验的司机,无论在什么情况下都能安全驾车。
He is a very experienced driver and can drive safely under any circumstances.
Using '无论...都...' (no matter what... always...).
酒后驾车不仅违法,而且对他人生命安全构成严重威胁。
Drunk driving is not only illegal but also poses a serious threat to the safety of others' lives.
Using '不仅...而且...' (not only... but also...) and formal vocabulary.
随着自动驾驶技术的发展,未来人们驾车的方式可能会发生巨大变化。
With the development of autonomous driving technology, the way people drive cars may undergo significant changes in the future.
Complex sentence structure with a prepositional phrase and future prediction.
他因为经常分心驾车,已经被吊销了驾照。
He has had his driver's license revoked due to frequently driving while distracted.
Using '因为' (because) and passive voice '被吊销了'.
为了应对日益增长的交通压力,城市规划者正在考虑限制私家车驾车进入市中心。
To cope with the growing traffic pressure, urban planners are considering restricting private car driving into the city center.
Using gerund-like phrases as subjects and formal vocabulary like '日益增长' and '应对'.
她对驾车有着近乎偏执的热爱,甚至在模拟器上花费大量时间。
She has an almost obsessive love for driving, even spending a lot of time on simulators.
Figurative language '近乎偏执的热爱' and complex sentence structure.
专家建议,在长途驾车过程中,每隔两小时应至少休息十五分钟。
Experts advise that during long-distance driving, one should rest for at least fifteen minutes every two hours.
Formal recommendation with specific time intervals.
尽管他拥有最新的导航系统,但他仍然更喜欢凭经验驾车。
Although he has the latest navigation system, he still prefers to drive based on experience.
Concessive clause '尽管...' and contrastive structure.
对新手而言,在陌生的城市驾车无疑是一项巨大的挑战。
For novice drivers, driving in an unfamiliar city is undoubtedly a significant challenge.
Using '对...而言' (for...) and formal vocabulary like '无疑'.
长期的不良驾车习惯极易导致交通事故的发生。
Long-term bad driving habits are highly likely to lead to traffic accidents.
Abstract noun phrases and formal causal links.
该技术旨在通过智能算法优化驾车者的反应时间,从而提升整体道路安全。
This technology aims to optimize drivers' reaction times through intelligent algorithms, thereby enhancing overall road safety.
Complex sentence with purpose clauses and sophisticated vocabulary like '旨在', '优化', '从而'.
许多人认为,现代社会过度依赖私家车驾车,忽视了可持续交通方式的重要性。
Many people believe that modern society over-relies on private car driving, neglecting the importance of sustainable transportation methods.
Expressing opinions and criticisms using abstract concepts.
在极端天气条件下,即便是有经验的司机也需要格外谨慎地驾车。
Under extreme weather conditions, even experienced drivers need to drive with extreme caution.
Using '即便' (even if) and sophisticated adverbs like '格外'.
城市交通拥堵的根源之一在于规划不足以及对个体驾车行为的放任。
One of the root causes of urban traffic congestion lies in inadequate planning and the permissive attitude towards individual driving behavior.
Abstract analysis of social issues using formal vocabulary.
他凭借精湛的驾车技艺,在赛车界赢得了无数荣誉。
With his superb driving skills, he has won countless honors in the racing world.
Using '凭借' (rely on/with) and strong descriptive adjectives.
研究表明,长期的单调驾车可能对驾驶员的认知功能产生负面影响。
Research indicates that prolonged monotonous driving may have a negative impact on the driver's cognitive functions.
Academic tone, using terms like '研究表明', '单调', '认知功能'.
对于许多通勤者来说,驾车是他们日常生活中不可或缺的一部分。
For many commuters, driving is an indispensable part of their daily lives.
Expressing necessity and importance using '不可或缺'.
在自动驾驶技术尚未完全成熟的当下,对人类驾驶员的技能要求依然至关重要。
At a time when autonomous driving technology is not yet fully mature, the skills required of human drivers remain crucially important.
Complex sentence with temporal clauses and nuanced vocabulary ('至关重要').
每一次驾车出行,都是对驾驶员责任感与判断力的一次严峻考验。
Every driving trip is a severe test of the driver's sense of responsibility and judgment.
Metaphorical language ('严峻考验') and abstract concepts.
城市交通的演变,从最初的马车到如今的智能驾车系统,反映了人类社会对效率和便捷性的不懈追求。
The evolution of urban transportation, from the initial horse-drawn carriages to today's intelligent driving systems, reflects humanity's relentless pursuit of efficiency and convenience.
Historical perspective, abstract concepts ('演变', '不懈追求'), and sophisticated sentence structure.
尽管辅助驾驶系统日益普及,但完全依赖电子设备进行驾车,可能会削弱驾驶员的自主感知能力。
Although advanced driver-assistance systems are becoming increasingly common, relying entirely on electronic devices for driving may weaken the driver's independent perception abilities.
Nuanced discussion of technological impact and potential drawbacks.
在某些文化语境下,驾车不仅仅是一种交通方式,更是一种身份象征和自由的体现。
In some cultural contexts, driving is not just a mode of transportation, but also a symbol of status and an embodiment of freedom.
Sociocultural analysis, abstract concepts ('身份象征', '自由的体现').
对驾车行为的科学研究,有助于我们更深刻地理解人类的决策过程以及风险规避策略。
Scientific research into driving behavior helps us to more profoundly understand human decision-making processes and risk avoidance strategies.
Academic discourse, abstract concepts ('决策过程', '风险规避策略').
城市规划者必须在便利的驾车出行与维护公共空间的可持续性之间取得微妙的平衡。
Urban planners must strike a delicate balance between convenient driving access and maintaining the sustainability of public spaces.
Complex societal issues, abstract concepts ('微妙的平衡', '可持续性').
我们不能将驾车安全完全寄望于技术进步,而应同时强调驾驶员的责任感与安全意识的培养。
We cannot place the entirety of driving safety expectations on technological advancement; rather, we should simultaneously emphasize the cultivation of drivers' sense of responsibility and safety awareness.
Complex argumentation, contrasting approaches, and formal vocabulary ('寄望于', '同时', '培养').
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Who will drive?
我们计划去海边,但是不知道谁来驾车。
— I can drive.
别担心,我会驾车,可以送你回家。
— To learn to drive.
我正在驾校学驾车。
— Driving safety.
驾车安全第一,请遵守交通规则。
— No driving / Driving prohibited.
此区域禁止驾车。
— Driving while fatigued.
疲劳驾车非常危险,请勿尝试。
— Drunk driving.
酒后驾车是违法行为。
— To drive to...
我们打算驾车去附近的城市旅游。
— To travel by car / To go out driving.
周末很多人选择驾车出行。
— New driver / Driving as a novice.
新手驾车时,动作要慢一些。
Se confunde a menudo con
'开车' is also 'to drive a car' and is often interchangeable. However, '开车' can also mean 'to start a machine' or 'to open', making it broader. '驾车' specifically refers to the act of operating a car.
'驾驶' is a more formal term, typically used for piloting aircraft, ships, or operating heavy machinery. While it can refer to driving a car, '驾车' or '开车' are more common in everyday speech.
'坐车' means 'to ride in a car' or 'to be a passenger'. It is the opposite of driving yourself.
Modismos y expresiones
— To do something one is familiar with, like driving a familiar route.
对于这条路,我驾轻就熟,不用导航。
Idiomatic— Literally 'driving through fog to sail a boat'. Used metaphorically to describe doing something with uncertainty or lack of clear direction.
在信息爆炸的时代,我们有时会感觉像在驾雾行船,难以辨别真伪。
Figurative— Describes heavy traffic, with cars and horses (historically) flowing like water and dragons. While it describes traffic, it's about the scene, not the act of driving itself.
节假日期间,市中心车水马龙,非常拥挤。
Descriptive— The road is like a tiger's mouth, meaning it's very dangerous. Emphasizes the risks of traffic.
开车要小心,马路如虎口,安全第一。
Warning— Describes driving or moving extremely fast, like wind and lightning.
赛车手在赛道上风驰电掣。
Descriptive— To achieve success in one step; not related to driving.
学习语言需要循序渐进,不能一步登天。
Figurative— To look left and right; can describe someone being distracted while driving.
新手驾车时,不能左顾右盼,要集中注意力。
Descriptive— To look straight ahead without glancing sideways; ideal behavior for driving.
开车时应目不斜视,专心致志。
Instructional— To be down-to-earth, practical; can be applied to driving carefully and responsibly.
他驾车总是脚踏实地,从不冒险。
Descriptive— To do something one is familiar with, like driving a familiar route.
对于这条路,我驾轻就熟,不用导航。
IdiomaticFácil de confundir
Both mean 'to drive a car' and are often used interchangeably in casual conversation.
'开车' is more general and can also mean 'to start a machine' or 'to open'. '驾车' specifically refers to the act of operating a car, often implying a more skillful or controlled action. For most learners, either is acceptable for driving a car.
我每天开车上班。(I drive to work every day.) / 我每天驾车上班。(I drive to work every day.)
'驾驶' also means 'to drive' or 'to operate'.
'驾驶' is a more formal term, typically used for piloting aircraft, ships, trains, or operating complex machinery. While it can be used for cars, it sounds more technical or official than '驾车' or '开车'.
他正在驾驶一架飞机。(He is piloting a plane.) / 获得在中国驾车的资格需要通过考试。(Obtaining the qualification to drive in China requires passing exams.)
Both involve cars and transportation.
'坐车' means 'to ride in a car' or 'to be a passenger'. It focuses on the experience of being in the vehicle, not operating it. '驾车' is the act of driving.
今天我不想驾车,我想坐你的车。(I don't want to drive today, I want to ride in your car.)
Both are related to cars and driving.
'司机' is a noun meaning 'driver' (the person). '驾车' is a verb meaning 'to drive' (the action).
他是一名专业的司机,驾车技术非常好。(He is a professional driver, and his driving skills are very good.)
Both relate to vehicles on the road.
'行车' refers to the movement or running of vehicles, often used in contexts of traffic flow, road conditions, or regulations (e.g., '行车安全' - driving safety). It's less about the personal act of driving and more about the general operation of vehicles on a road.
请注意行车安全。(Please pay attention to driving safety.) / 他喜欢驾车去兜风。(He likes to drive around for fun.)
Patrones de oraciones
Subject + 驾车.
爸爸驾车。
Subject + 驾车 + Adverb.
妈妈驾车快。
Subject + Time Phrase + 驾车 + Place.
我每天早上驾车去上班。
Question Word + 驾车?
谁在驾车?
Condition Clause + 驾车 + Instruction.
在雨天驾车,要慢行。
Subject + 喜欢/想 + [Verb Phrase with 驾车].
我喜欢自己驾车旅行。
Reason Clause + '因为' + 驾车 + Consequence.
他因为分心驾车而被罚款。
Formal statement about driving.
酒后驾车是绝对不允许的。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Relacionado
Cómo usarlo
High
-
Using '驾' (jià) alone to mean 'to drive'.
→
驾车 (jiàchē) or 开车 (kāichē).
'驾' alone can mean to pilot or control, but for driving a car, it needs the object '车' (chē). Saying '我驾' is incorrect.
-
Saying '驾车一辆车' (jià yī liàng chē) or '驾我的车' (jià wǒ de chē).
→
驾车 (jiàchē) or 开车 (kāichē). If specifying the car, '开我的车' (kāi wǒ de chē) or '驾车去...' (jiàchē qù...).
The '车' (vehicle) is implied in '驾车'. Adding it explicitly is redundant and unnatural. '开我的车' is a common and correct way to specify whose car.
-
Confusing 驾车 (jiàchē) with 驾驶 (jiàshǐ) in casual conversation.
→
Use 驾车 or 开车 for everyday driving.
'驾驶' is more formal and usually reserved for planes, ships, or heavy machinery. Using it for a casual car drive can sound overly technical or stiff.
-
Incorrect tones: 'jià chē' pronounced with wrong tones.
→
Proper tones for 'jià' (falling) and 'chē' (falling-rising or flat).
Incorrect tones can change the meaning or make the word unintelligible. Practicing the tones is crucial for clear pronunciation.
-
Using 驾车 (jiàchē) for riding as a passenger.
→
坐车 (zuòchē).
'驾车' is the act of driving. '坐车' is the act of riding in a car as a passenger.
Consejos
Master the Tones
The tones for '驾' (jià) and '车' (chē) are essential for correct pronunciation. '驾' is typically the 4th tone (falling), and '车' is the 1st tone (high and flat) or 2nd tone (rising) depending on context and region, but commonly pronounced with a falling-rising tone in isolation. Practice saying them together: 'jià chē'.
Learn Related Words
Expand your vocabulary by learning related terms like '驾照' (driver's license), '司机' (driver), '驾校' (driving school), and '交通' (traffic/transportation).
Use It in Sentences
Actively try to use '驾车' in your own sentences. Describe your commute, your travel plans, or ask someone if they can drive. The more you use it, the more natural it will become.
Listen to Native Speakers
Pay attention to how native speakers use '驾车' in movies, TV shows, podcasts, and conversations. Notice the context and the nuances in their speech.
Adverbs and Modals
Learn how to use adverbs (e.g., 小心地 - carefully) and modal verbs (e.g., 会 - can, 想 - want) before '驾车' to express different aspects of driving.
Avoid Redundancy
Remember that '驾车' already implies driving a vehicle, so avoid saying '驾车一辆车' (drive a car). It's redundant. Simply say '驾车' or '开车'.
Create Mnemonics
Use visual associations or create simple stories to remember the meaning and pronunciation. For example, 'Jia' sounds like 'jaw' (action of driving) and 'Che' sounds like 'chair' (where you sit to drive).
Understand Cultural Context
Recognize that driving is often linked to independence and status in Chinese culture. Safety campaigns are also prevalent, so be aware of terms like '酒后驾车' (drunk driving).
Compare with Similar Words
Understand the subtle differences between '驾车', '开车', and '驾驶' to choose the most appropriate word for your intended meaning and context.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Jia' (sounds like 'jah' or 'jia') like 'Jah-veh-cul' (vehicle) and 'Che' (sounds like 'cher' or 'chuh') like 'Chariot'. So, 'Jah-veh-cul Chariot' means driving a car.
Asociación visual
Imagine a person 'jià' (like 'jaw') opening the 'chē' (like 'chair') of a car to drive it. Or, picture a 'JAGUAR' car (sounds similar to 'jià-che') being driven.
Word Web
Desafío
Try to describe your daily commute using '驾车' and related phrases. For example, '我每天早上驾车上班,大约需要三十分钟。' (I drive to work every morning, which takes about thirty minutes.)
Origen de la palabra
The characters '驾' (jià) and '车' (chē) have ancient origins in Chinese. '驾' originally depicted a horse and a yoke, signifying control and leading, thus evolving to mean driving or piloting. '车' is one of the oldest Chinese characters, depicting a wheeled vehicle. The combination '驾车' became the standard term for operating a vehicle, particularly a car, as automobiles became prevalent.
Significado original: '驾' (jià) originally meant to harness horses or control a chariot. '车' (chē) referred to a wheeled cart or chariot. Together, they literally meant to drive a chariot or carriage.
Sino-TibetanContexto cultural
Avoid using '驾车' in contexts where it might imply recklessness or disregard for safety, unless specifically discussing negative examples like '酒后驾车' (drunk driving) or '疲劳驾车' (fatigued driving).
While 'drive' is the common English equivalent, the nuance of '驾车' can sometimes be closer to 'operate a vehicle' in a more formal or skillful sense, though in most everyday contexts, it's a direct translation of 'to drive a car'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Discussing daily commute
- 我每天驾车上班。
- 你通常怎么去公司?
- 驾车需要多久?
Planning a trip
- 我们驾车去旅行吧!
- 谁来驾车?
- 长途驾车要注意休息。
Traffic safety
- 请小心驾车。
- 禁止酒后驾车。
- 疲劳驾车很危险。
Learning to drive
- 我想学驾车。
- 我在驾校学驾车。
- 他驾车技术很好。
Asking for a ride
- 你能驾车送我一程吗?
- 谁能驾车来接我?
- 我不想驾车,你能载我吗?
Inicios de conversación
"你喜欢驾车吗?为什么?"
"你多久驾车一次?"
"你认为驾车最大的乐趣是什么?"
"你有没有过特别惊险的驾车经历?"
"你觉得在中国驾车和在你的国家驾车有什么不同?"
Temas para diario
描述你第一次独自驾车的经历。你当时是什么感觉?
如果你可以驾车去任何地方,你会选择哪里?为什么?
写下你对未来驾车技术的看法。你期待自动驾驶吗?
反思一下你自己的驾车习惯。有哪些方面可以改进?
想象一下,如果有一天你不能再驾车了,你的生活会有什么变化?
Preguntas frecuentes
10 preguntasBoth 驾车 (jiàchē) and 开车 (kāichē) mean 'to drive a car' and are largely interchangeable in everyday conversation. 开车 is more general and can also mean 'to start a machine' or 'to open'. 驾车 specifically refers to the act of operating a car, sometimes implying more skill or formality. For learners, using either is usually fine for talking about driving a car.
驾车 (jiàchē) is generally considered neutral. It can be used in both informal and formal contexts. For very formal or technical situations, like piloting an aircraft or ship, 驾驶 (jiàshǐ) might be preferred. However, for driving a car, 驾车 is perfectly acceptable in most settings.
While 驾车 (jiàchē) literally means 'to drive a vehicle', it is most commonly used for cars. For other vehicles like motorcycles, you would typically use 骑车 (qíchē). For planes or ships, 驾驶 (jiàshǐ) is the appropriate term.
A common mistake is thinking 驾 (jià) alone means 'to drive'. It needs '车' (chē) to form '驾车'. Another is confusing it with 驾驶 (jiàshǐ), which is more formal. Also, learners might incorrectly say '驾我的车' (drive my car); it's more natural to say '开我的车' or simply '驾车/开车'.
You would say '我会驾车' (wǒ huì jiàchē) or '我能驾车' (wǒ néng jiàchē). The modal verb '会' (huì) or '能' (néng) indicates ability.
The most direct opposite is 'to be a passenger', which is 坐车 (zuòchē). Other opposites in terms of transportation modes include 步行 (bùxíng - to walk) or 骑车 (qíchē - to ride a bicycle/motorcycle).
While primarily a verb, '驾车' can sometimes function in noun-like phrases, such as '驾车安全' (driving safety) or '长途驾车' (long-distance driving). In these cases, it refers to the activity or concept of driving.
Most people learn to drive at a '驾校' (jiàxiào - driving school). They go through theoretical lessons and practical training to learn how to '驾车' safely and pass the driving test to get a '驾照' (jiàzhào - driver's license).
Common phrases include '小心驾车' (drive carefully), '酒后驾车' (drunk driving), '疲劳驾车' (driving while fatigued), '驾车去...' (drive to...), and '谁来驾车?' (Who will drive?).
The pronunciation is generally manageable for English speakers, but paying attention to the tones is crucial. '驾' (jià) has a rising tone, and '车' (chē) has a falling-rising tone. Practicing these tones is important for clear communication.
Ponte a prueba 10 preguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
驾车 (jiàchē) is the standard verb for 'to drive a car', commonly used in everyday contexts and often interchangeable with 开车 (kāichē).
- 驾车 (jiàchē) means to drive a car.
- It's a common verb for operating a vehicle.
- Often interchangeable with 开车 (kāichē).
- Used in daily conversations and formal contexts.
Master the Tones
The tones for '驾' (jià) and '车' (chē) are essential for correct pronunciation. '驾' is typically the 4th tone (falling), and '车' is the 1st tone (high and flat) or 2nd tone (rising) depending on context and region, but commonly pronounced with a falling-rising tone in isolation. Practice saying them together: 'jià chē'.
Context is Key
While '驾车' and '开车' are often interchangeable for driving cars, remember that '驾驶' is more formal and used for planes/ships. Consider the formality of the situation when choosing your word.
Learn Related Words
Expand your vocabulary by learning related terms like '驾照' (driver's license), '司机' (driver), '驾校' (driving school), and '交通' (traffic/transportation).
Use It in Sentences
Actively try to use '驾车' in your own sentences. Describe your commute, your travel plans, or ask someone if they can drive. The more you use it, the more natural it will become.
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
朝九晚五
B2De nueve a cinco; horario de oficina regular.
未免
B2Un poco demasiado; realmente (implica exceso). 'Este precio es un poco excesivo.'
废弃
B2Abandonar o dejar de usar algo de forma permanente (como edificios o leyes).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2El clima es muy anormal últimamente. (Se refiere a algo que sale de lo común.)
充裕
B2Abundante; amplio. Se usa frecuentemente para referirse al tiempo o al dinero.
充沛
B2Abundante; lleno de energía. Por ejemplo: 'Él tiene mucha energía (精力充沛)'.
门禁卡
B2Una tarjeta de acceso utilizada para abrir puertas electrónicas en edificios.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.