B1 noun Neutral

puchar

/ˈpu.xar/

Ejemplos

1

Zdobył puchar mistrza.

He won the champion's cup.

Colocaciones comunes

zdobyć puchar
wręczyć puchar
puchar świata
puchar prezesa

Se confunde a menudo con

puchar vs w
80+ WORDS

Patrones gramaticales

p1 p2 p3

Cómo usarlo

Notas de uso

When using 'puchar' in Polish, it's important to consider the specific context to convey the intended meaning accurately. While its primary meaning is a large cup awarded as a prize, it can also refer to a regular drinking cup, though 'kubek' or 'szklanka' are more common for everyday use. For a prize, 'puchar' is generally used for larger, more ornate cups, often made of metal and mounted on a base, distinguishing it from smaller medals ('medal') or plaques ('tabliczka'). When referring to a sporting event, you might hear phrases like 'zdobyć puchar' (to win the cup) or 'rozgrywki o puchar' (cup competition). It's always grammatically masculine. The genitive singular is 'pucharu,' and the nominative plural is 'puchary.' For example, 'Kapitan drużyny podniósł puchar' (The team captain lifted the cup) or 'Zdobyli wiele pucharów w tym sezonie' (They won many cups this season). The word maintains a formal and celebratory connotation when used in the context of awards and competitions, so using it in such scenarios will always be appropriate.


Errores comunes

A common mistake is confusing 'puchar' (a large prize cup) with 'kubek' (a regular drinking mug) or 'szklanka' (a glass). While all are containers for liquids, 'puchar' specifically refers to a ceremonial or prize cup, often made of metal or crystal, awarded in competitions. Another mistake could be mispronouncing it; the 'ch' in Polish is a guttural sound similar to the 'ch' in Scottish 'loch', not like the 'ch' in English 'chair'. Ensure to emphasize the first syllable: 'POO-khar'.

Origen de la palabra

From Middle High German becher, from Old French becher, from Latin bicarium, from Ancient Greek βῖκος (bîkos, “earthenware wine jar”). Cognate with English beaker.

Contexto cultural

The word 'puchar' in Polish, meaning a 'cup' or 'trophy,' carries significant cultural weight, especially in the context of sports and various competitions. Winning a 'puchar' is often seen as the pinnacle of achievement in a given field, symbolizing dedication, skill, and triumph. In Poland, sporting events, from local amateur leagues to national and international championships, frequently culminate in the presentation of such a cup. Beyond sports, 'puchar' can also refer to awards in academic contests, artistic endeavors, or other competitive fields, where it serves as a tangible representation of excellence. The act of receiving or hoisting a 'puchar' is typically a moment of great pride and public recognition, often accompanied by ceremonies and celebrations that reinforce community spirit and national identity. Historically, precious metal cups were symbols of wealth and status, and while modern trophies may vary in material, the symbolic value of a 'puchar' as a mark of honor and success remains deeply ingrained in Polish culture.

Truco para recordar

Imagine a 'pouch' (puchar) holding a large, prize-winning cup. Both words have a similar sound, helping you remember the meaning.

Ponte a prueba

fill blank

Zwycięzca otrzymał __________ za pierwsze miejsce.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank

Na stole stały lśniące __________ wypełnione szampanem.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank

Marzył o tym, żeby kiedyś podnieść ten __________.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!