A2 Expression Neutral

Onde fica a entrada?

Where is the entrance?

Significado

To ask for directions to the way in.

🌍

Contexto cultural

In Brazilian cities, buildings often have two entrances: 'Social' and 'Serviço'. Guests use the social entrance, while workers and deliveries use the service entrance. In older Portuguese cities like Lisbon or Porto, entrances to famous sites can be very small and integrated into ancient walls, making the phrase essential for tourists. In Luanda, 'entrada' can also refer to the cover charge for a club or event, similar to 'the way in' costing money. It is considered polite to start the question with 'Com licença' (Excuse me) or 'Por favor' (Please) when asking a stranger.

💡

Add Politeness

Always start with 'Com licença' (Excuse me) when asking strangers. It makes a huge difference in how people respond.

⚠️

Feminine Agreement

Don't forget that 'entrada' is feminine. Saying 'o entrada' is a very common beginner mistake.

Significado

To ask for directions to the way in.

💡

Add Politeness

Always start with 'Com licença' (Excuse me) when asking strangers. It makes a huge difference in how people respond.

⚠️

Feminine Agreement

Don't forget that 'entrada' is feminine. Saying 'o entrada' is a very common beginner mistake.

🎯

Specify the Entrance

In large buildings, ask for the 'entrada principal' to avoid being sent to the service door.

Ponte a prueba

Choose the correct verb for a permanent location in Brazil.

Onde ____ a entrada do museu?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: fica

'Ficar' is the standard verb for the location of buildings in Portuguese.

Complete the sentence with the correct article.

Onde fica ___ entrada principal?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Entrada' is a feminine noun, so it requires the feminine definite article 'a'.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

Turista: Com licença. ___________? Segurança: Fica virando a esquina à direita.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Onde fica a entrada?

The security guard's answer describes a location, making 'Onde fica a entrada?' the logical question.

Match the Portuguese phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Each phrase correctly identifies a specific part of a building.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Choose the correct verb for a permanent location in Brazil. Choose A2

Onde ____ a entrada do museu?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: fica

'Ficar' is the standard verb for the location of buildings in Portuguese.

Complete the sentence with the correct article. Fill Blank A1

Onde fica ___ entrada principal?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Entrada' is a feminine noun, so it requires the feminine definite article 'a'.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

Turista: Com licença. ___________? Segurança: Fica virando a esquina à direita.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Onde fica a entrada?

The security guard's answer describes a location, making 'Onde fica a entrada?' the logical question.

Match the Portuguese phrase to its English meaning. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Each phrase correctly identifies a specific part of a building.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, especially in Portugal. In Brazil, it's also understood but 'fica' is more common for buildings.

'Entrada' is a general term for entrance. 'Portão' specifically means a gate (like at a stadium or airport).

Say 'Onde fica a entrada do estacionamento?'.

Yes, it means 'appetizer' or 'starter' on a menu.

It is neutral and can be used in almost any situation.

It's a linguistic trait that emphasizes the permanent, 'fixed' nature of the location.

Onde fica a entrada principal?

It's better to ask for the 'página inicial' or 'login', but 'entrada' is understood metaphorically.

Ask 'Qual é a entrada?' (Which is the entrance?) or 'Onde ficam as entradas?' (Where are the entrances?).

In some contexts, like 'comprar a entrada', it can mean the ticket or admission fee.

Frases relacionadas

🔗

Onde fica a saída?

contrast

Where is the exit?

🔗

Onde fica o banheiro?

similar

Where is the bathroom?

🔗

Entrada franca

specialized form

Free admission

🔗

Proibida a entrada

contrast

No entry

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!