C1 Expression Neutral

Vir a propósito.

Come in handy.

Significado

To be relevant or useful at a particular moment.

🌍

Contexto cultural

In Brazil, 'vir a propósito' is often replaced by 'vir a calhar' in daily speech. Brazilians love expressions that denote 'luck' or 'serendipity'. In Portugal, the expression is frequently used in news and formal debates to link complex ideas. It sounds very sophisticated. In African Lusophone countries, the expression maintains its formal structure, often used in educational and administrative contexts. Classic Portuguese authors like Machado de Assis used this phrase to create a sense of narrative inevitability.

💡

The 'By the Way' test

If you want to say 'By the way', just use 'A propósito'. If you want to say 'That's a good point', use 'Isso vem a propósito'.

⚠️

Accent Alert

Don't forget the circumflex in 'vêm' for plural. It's a common mistake even for natives!

Significado

To be relevant or useful at a particular moment.

💡

The 'By the Way' test

If you want to say 'By the way', just use 'A propósito'. If you want to say 'That's a good point', use 'Isso vem a propósito'.

⚠️

Accent Alert

Don't forget the circumflex in 'vêm' for plural. It's a common mistake even for natives!

🎯

Formal Writing

Use 'Vem a propósito de' to introduce a quote or a reference in an essay. It sounds very academic.

Ponte a prueba

Complete a frase com a forma correta do verbo 'vir'.

Ontem, a sua ajuda _______ a propósito.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: veio

'Ontem' indicates the past (pretérito perfeito), so 'veio' is the correct singular form.

Qual frase usa a expressão corretamente?

Escolha a opção correta:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: O comentário dele veio a propósito da nossa discussão.

This is the only sentence where the expression indicates relevance to a topic.

Complete o diálogo com a expressão adequada.

A: 'Esqueci meu guarda-chuva!' B: 'Eu tenho um extra aqui.' A: 'Nossa, isso _______!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: veio a propósito

The umbrella is useful at the exact moment it's needed.

Associe a situação ao uso da expressão.

Em qual situação você diria 'Isso vem a propósito'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Quando um colega menciona um dado que confirma o que você acabou de dizer.

The expression highlights relevance in a conversation.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Vir a Propósito vs De Propósito

Vir a Propósito
Timing Perfect timing
De Propósito
Intent On purpose

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete a frase com a forma correta do verbo 'vir'. Fill Blank B1

Ontem, a sua ajuda _______ a propósito.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: veio

'Ontem' indicates the past (pretérito perfeito), so 'veio' is the correct singular form.

Qual frase usa a expressão corretamente? Choose B2

Escolha a opção correta:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: O comentário dele veio a propósito da nossa discussão.

This is the only sentence where the expression indicates relevance to a topic.

Complete o diálogo com a expressão adequada. dialogue_completion A2

A: 'Esqueci meu guarda-chuva!' B: 'Eu tenho um extra aqui.' A: 'Nossa, isso _______!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: veio a propósito

The umbrella is useful at the exact moment it's needed.

Associe a situação ao uso da expressão. situation_matching B1

Em qual situação você diria 'Isso vem a propósito'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Quando um colega menciona um dado que confirma o que você acabou de dizer.

The expression highlights relevance in a conversation.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Usually no. It implies a 'fit' or 'utility'. For bad timing, use 'em má hora'.

Almost. 'Calhar' is more about convenience, while 'propósito' is more about relevance to a topic.

It's 'virá' (singular) and 'virão' (plural). Example: 'Isso virá a propósito'.

Yes, it is universal in the Portuguese-speaking world.

It is less common. 'A propósito' is the standard fixed form.

You could say 'ser despropositado' (to be nonsensical/out of place).

Yes, it's an excellent way to show you are following the conversation.

In this phrase, it's closer to 'the matter at hand' or 'the point'.

No, it's a standard expression, leaning towards neutral/formal.

Yes, adding 'muito' or 'mesmo' is very common for emphasis.

Frases relacionadas

🔄

Vir a calhar

synonym

To be convenient or timely.

🔗

A propósito

similar

By the way.

🔗

De propósito

contrast

On purpose / Intentionally.

🔗

Cair como uma luva

similar

To fit perfectly.

🔄

Em boa hora

synonym

At a good time.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!