Anel
Anel en 30 segundos
- The word 'anel' means 'ring' in Portuguese and is a masculine noun (o anel).
- Its plural form is 'anéis', which is an important irregular plural for learners to master.
- It is used for jewelry, planetary rings, tree rings, and mechanical sealing rings.
- Culturally, rings like the 'anel de formatura' hold significant meaning in Portuguese-speaking countries.
The Portuguese word anel primarily refers to a ring, most commonly a circular band of precious metal worn on a finger as jewelry. However, its usage extends far beyond simple ornamentation. In the Lusophone world, an anel is a symbol of status, commitment, and history. From the humble wooden bands found in rural craft markets to the elaborate diamond-encrusted pieces in the high-end shops of Lisbon's Chiado district, the word carries weight in both social and physical contexts. Beyond jewelry, it describes any object or shape that is annular or ring-like, such as the rings of a planet, the growth rings in a tree trunk, or even a technical gasket in engineering.
- Physical Jewelry
- The most frequent use involves personal adornment. Portuguese speakers distinguish between different types of rings, such as the anel de noivado (engagement ring) and the aliança (wedding band), though 'anel' serves as the categorical umbrella term.
- Symbolic Significance
- In Brazil, the anel de formatura (graduation ring) is a significant cultural tradition. Each academic discipline has a specific gemstone associated with it (e.g., emerald for medicine, ruby for law), and receiving this anel is a rite of passage marking professional entry.
- Scientific and Technical
- In astronomy, one discusses the anéis de Saturno (rings of Saturn). In biology, anéis de crescimento indicate a tree's age. In mechanics, an anel de vedação is a sealing ring or O-ring.
O anel de ouro da minha avó é uma relíquia de família.
Socially, the act of giving an anel is deeply codified. In Portugal, the traditional 'Coração de Viana' jewelry often incorporates ring designs that are world-renowned. When you use the word, you are often touching upon themes of circularity, eternity, and connection. It is a masculine noun, so it always takes masculine articles and adjectives: o anel bonito, um anel caro. Understanding the plural form is also vital for learners; because it ends in '-el', the plural becomes anéis, involving both a spelling change and a shift to an open 'é' sound.
Saturno é famoso pelos seus anéis impressionantes.
In everyday conversation, you might hear it in the context of lost items: "Perdi o meu anel na praia!" (I lost my ring at the beach!). It's a word that appears in fairy tales (anéis mágicos), history (anéis de sinete for sealing letters), and modern fashion. The word is fundamental for A1 learners because it introduces the irregular pluralization of '-el' nouns and describes a common personal object found in almost every household.
Using anel correctly requires attention to its gender (masculine) and its pluralization. As an A1 student, you will start with simple descriptive sentences, but as you progress, you will use it to describe complex relationships and scientific phenomena. The verb most commonly associated with wearing a ring is usar (to use/wear), though trazer (to bring/carry) is also used in Portugal to mean wearing something on one's person.
- Describing Possession
- To say someone has or wears a ring: "Ela usa um anel de prata" (She wears a silver ring). Note the use of 'de' to indicate material.
- Plural Construction
- When talking about multiple rings, the ending changes: "Eu tenho muitos anéis." The accent on the 'é' is mandatory to maintain the open vowel sound.
Você viu o meu anel de formatura?
When specifying which finger the ring is on, you use the preposition 'no' (in the/on the): "Ele pôs o anel no dedo anelar" (He put the ring on the ring finger). This is a great way to practice body part vocabulary alongside jewelry terms. In more advanced contexts, 'anel' can act as a metaphor for a cycle or a closed loop, such as in "anel rodoviário" (a ring road or beltway surrounding a city).
Estes anéis são feitos de material reciclado.
In a shopping scenario, you might ask: "Quanto custa este anel de brilhantes?" (How much does this diamond ring cost?). Or if it doesn't fit: "Este anel está muito apertado" (This ring is too tight). By using 'anel' in these varied structures, you master the mechanics of Portuguese noun-adjective agreement and the specific phonetics of the Portuguese 'L' at the end of words, which is often vocalized like a 'u' in Brazil but remains a velarized 'L' in Portugal.
The word anel is ubiquitous in Portuguese-speaking cultures. You will hear it in the intimate setting of a jewelry store (*joalharia* in Portugal, *joalheria* in Brazil) where a couple might be choosing an *anel de noivado*. It is also a staple in the world of pop culture and literature. For instance, the famous book series 'The Lord of the Rings' is translated as O Senhor dos Anéis. Hearing this title in Portuguese helps solidify the plural form in your memory.
- In the Family
- Grandparents often pass down an anel de família to their grandchildren. You'll hear stories about where the ring came from and what it represents.
- In Education
- During graduation season in Brazil, the anel de grau is a frequent topic of conversation among students and proud parents.
"Um Anel para a todos governar..."
In scientific documentaries or school settings, teachers will talk about the anéis planetários or the anéis de fumaça (smoke rings). If you are driving in a large city like São Paulo or Belo Horizonte, the GPS might refer to the Anel Rodoviário, which is a major circular highway. This demonstrates the word's versatility—from a tiny piece of gold on a finger to a massive road system circling a metropolis.
O mecânico trocou o anel de vedação do motor.
Musically, 'anel' appears in many Fado and MPB (Música Popular Brasileira) songs, often as a metaphor for a broken promise or a lost love. Listening for the word in lyrics is an excellent way to hear the different pronunciations of the final '-el' across different Lusophone dialects. Whether it's the 'l' sound in Lisbon or the 'u' sound in Rio, the emotional weight of the anel remains a constant theme in the Portuguese language.
One of the most frequent hurdles for English speakers learning anel is the pluralization. In English, we simply add an 's' (rings). In Portuguese, words ending in '-el' undergo a transformation. Many beginners mistakenly say *anels* or *aneles*. The correct plural is anéis. Remembering to drop the 'l' and add 'is' with an acute accent on the 'e' is a critical step in reaching A2 and B1 proficiency.
- Gender Confusion
- Since rings are often associated with women, some learners assume the word is feminine (*a anel*). It is strictly masculine: o anel.
- Pronunciation of the 'L'
- In Brazilian Portuguese, the final 'l' sounds like a 'u'. Learners often over-pronounce the 'L' like in 'bell', which sounds unnatural in a Brazilian context. In Portugal, it's a 'dark L'.
Errado: Eu comprei dois anels.
Correto: Eu comprei dois anéis.
Another mistake is using anel when aliança is more appropriate. While an anel can be any ring, a wedding band is almost exclusively called an aliança. If you tell a Portuguese speaker you are wearing your 'anel de casamento', they will understand you, but it will sound slightly off. It's like calling a wedding dress a 'marriage suit'.
Errado: A anel é linda.
Correto: O anel é lindo.
Finally, learners sometimes struggle with the preposition. In English, we say 'ring on the finger'. In Portuguese, we use 'anel no dedo'. Avoid translating directly from English and saying *anel sobre o dedo*, which would imply the ring is physically hovering over the finger rather than being worn around it. Mastering these small details will make your Portuguese sound much more authentic and polished.
While anel is the general term, Portuguese offers several synonyms and related words depending on the context and the type of object. Understanding these nuances allows you to be more precise in your descriptions and better understand native speakers when they use more specific vocabulary.
- Aliança vs. Anel
- Aliança specifically refers to a wedding or engagement band, symbolizing an 'alliance' or pact. An anel is any ring, often with a stone or decorative element.
- Argola vs. Anel
- Argola usually refers to a hoop earring or a larger metal ring used in construction or for hanging things. You wouldn't wear an argola on your finger.
- Aro vs. Anel
- Aro refers to a rim (like on a wheel) or a simple frame. It describes the circular structure itself rather than the piece of jewelry.
Ela trocou o seu anel por uma aliança no dia do casamento.
In a technical sense, you might encounter the word circunferência (circumference) when discussing the math of a ring, or elo (link) if the ring is part of a chain. In some regional dialects or slang, you might hear other terms, but anel remains the standard. For example, in a very informal setting, someone might refer to jewelry as joias or bijuteria (costume jewelry), but to name the specific item on the finger, anel is always the go-to word.
O aro da bicicleta está empenado, mas o meu anel está perfeito.
By learning these distinctions, you avoid the 'one-size-fits-all' approach to vocabulary. In Portuguese, precision in nouns often conveys a deeper understanding of the culture. Knowing when to say aliança instead of anel shows that you understand the social implications of the object, not just its physical shape. This level of nuance is what separates a basic learner from a truly fluent speaker.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'annus' (year) and 'anel' (ring) share a root because both represent a completed cycle or circle of time/shape.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'e' as a closed sound (like 'hey') instead of open (like 'get').
- In Brazil, forgetting to turn the final 'l' into a 'w' sound.
- In Portugal, making the 'l' too clear like in 'light'.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize in text, especially with context.
The plural 'anéis' requires remembering the spelling change.
Final 'L' pronunciation varies significantly between BR and PT.
Usually clear and distinct in most dialects.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Plural of words ending in -el
Anel -> Anéis, Papel -> Papéis, Fiel -> Fiéis.
Gender agreement with masculine nouns
O anel pequeno, um anel caro.
Preposition 'de' for material
Anel de ouro, anel de plástico.
Contraction 'no' (em+o) for location
O anel está no dedo.
Diminutives and Augmentatives
Anelzinho (little ring), Anelzão (big ring).
Ejemplos por nivel
O anel é bonito.
The ring is beautiful.
'O' is the masculine singular definite article matching 'anel'.
Eu tenho um anel de prata.
I have a silver ring.
'Um' is the indefinite article; 'de prata' indicates material.
Onde está o meu anel?
Where is my ring?
'Meu' is the masculine possessive pronoun.
Ela quer um anel pequeno.
She wants a small ring.
Adjectives like 'pequeno' follow the noun.
O anel é de ouro.
The ring is (made) of gold.
'De ouro' is the standard way to express 'made of gold'.
Eu vejo o anel.
I see the ring.
Simple subject-verb-object structure.
O anel não é caro.
The ring is not expensive.
'Não' precedes the verb to create a negative sentence.
O anel está na mesa.
The ring is on the table.
'Na' is the contraction of 'em' + 'a' (on the).
Eu comprei este anel para você.
I bought this ring for you.
'Este' is a demonstrative pronoun for something close to the speaker.
Os anéis da Maria são novos.
Maria's rings are new.
Plural 'anéis' and plural adjective 'novos'.
Ele pôs o anel no dedo.
He put the ring on (his) finger.
'No' (em + o) is used for 'on the'.
Você gosta de usar anéis?
Do you like to wear rings?
'Gostar de' always requires the preposition 'de'.
O anel de noivado é brilhante.
The engagement ring is shiny.
'Anel de noivado' is the specific term for an engagement ring.
Ela perdeu o anel na praia.
She lost the ring at the beach.
Past tense 'perdeu' (from perder).
Este anel é muito grande para mim.
This ring is too big for me.
'Muito' used as 'too' in this context.
Eu preciso limpar o meu anel.
I need to clean my ring.
'Preciso' + infinitive 'limpar'.
O anel de formatura é uma tradição importante.
The graduation ring is an important tradition.
'Formatura' refers to graduation.
Os anéis de Saturno podem ser vistos com um telescópio.
Saturn's rings can be seen with a telescope.
'Podem ser vistos' is a passive construction.
Se eu tivesse dinheiro, compraria aquele anel.
If I had money, I would buy that ring.
Conditional sentence using 'tivesse' (subjunctive) and 'compraria' (conditional).
O anel ficou preso no meu dedo.
The ring got stuck on my finger.
'Ficar preso' means 'to get stuck'.
Ela herdou um anel antigo da sua bisavó.
She inherited an old ring from her great-grandmother.
'Herdou' is the past tense of 'herdar'.
O joalheiro está a consertar o anel.
The jeweler is fixing the ring.
European Portuguese present continuous 'está a' + infinitive.
Ninguém sabe quem deixou este anel aqui.
Nobody knows who left this ring here.
Use of 'quem' as a relative pronoun.
O anel simboliza o nosso compromisso.
The ring symbolizes our commitment.
'Compromisso' can mean commitment or engagement.
O anel de vedação do motor precisa de ser substituído.
The engine's sealing ring needs to be replaced.
Technical use of 'anel' as a gasket.
A história gira em torno de um anel amaldiçoado.
The story revolves around a cursed ring.
'Girar em torno de' is a common metaphorical phrase.
Ao analisar os anéis da árvore, descobrimos a sua idade.
By analyzing the tree rings, we discovered its age.
'Ao' + infinitive is a way to say 'Upon doing something'.
O designer criou um anel com um conceito minimalista.
The designer created a ring with a minimalist concept.
Compound sentence with descriptive phrases.
Ele tirou o anel como sinal de protesto.
He took off the ring as a sign of protest.
'Como sinal de' means 'as a sign of'.
Os anéis olímpicos representam a união dos continentes.
The Olympic rings represent the union of the continents.
Specific cultural reference to 'anéis olímpicos'.
A luz refletida no anel cegou-o por um momento.
The light reflected on the ring blinded him for a moment.
Object pronoun 'o' attached to the verb 'cegou'.
Apesar de ser pequeno, o anel tem um valor sentimental enorme.
Despite being small, the ring has enormous sentimental value.
'Apesar de' introduces a concessive clause.
A circularidade do anel evoca a ideia do eterno retorno.
The circularity of the ring evokes the idea of the eternal return.
High-level philosophical vocabulary.
O anel de sinete era usado para autenticar documentos reais.
The signet ring was used to authenticate royal documents.
Historical context and passive voice.
A cravação das pedras no anel exige uma precisão milimétrica.
The setting of the stones in the ring requires millimetric precision.
Technical jewelry terminology ('cravação').
O anel de Giges é um mito sobre a invisibilidade e a moral.
The Ring of Gyges is a myth about invisibility and morality.
Reference to classical philosophy/literature.
A joalharia portuguesa é famosa pelo uso de filigrana em anéis.
Portuguese jewelry is famous for the use of filigree in rings.
Cultural specificity regarding Portuguese craft.
O anel de fumo dissipou-se lentamente no ar frio da manhã.
The smoke ring slowly dissipated in the cold morning air.
Refined descriptive verbs ('dissipou-se').
Havia uma mancha de desgaste onde o anel costumava estar.
There was a wear mark where the ring used to be.
Subtle narrative description.
O anel rodoviário aliviou significativamente o tráfego no centro.
The ring road significantly relieved traffic in the center.
Urban planning context.
A ontologia do anel, enquanto objeto fechado, pressupõe a exclusão do exterior.
The ontology of the ring, as a closed object, presupposes the exclusion of the exterior.
Academic/philosophical register.
O anel de Einstein é um fenómeno óptico previsto pela relatividade geral.
The Einstein ring is an optical phenomenon predicted by general relativity.
Advanced scientific terminology.
A minúcia do entalhe no anel de ametista é de uma mestria inigualável.
The detail of the carving on the amethyst ring is of unequaled mastery.
Rich, sophisticated vocabulary ('minúcia', 'entalhe', 'mestria').
O anel, outrora símbolo de servidão, tornou-se emblema de soberania.
The ring, formerly a symbol of servitude, became an emblem of sovereignty.
Archaic/literary 'outrora' and complex historical progression.
A estrutura molecular em anel do benzeno é fundamental para a química orgânica.
The ring molecular structure of benzene is fundamental to organic chemistry.
Scientific/chemical context.
O anel de corrupção foi desmantelado após uma investigação exaustiva.
The corruption ring was dismantled after an exhaustive investigation.
Metaphorical use in crime/journalism.
A interconectividade dos anéis de uma cota de malha garantia a proteção do cavaleiro.
The interconnectivity of the rings in a chainmail shirt ensured the knight's protection.
Historical/technical terminology.
A sibilância do vento através do anel de pedra criava um som lúgubre.
The hissing of the wind through the stone ring created a lugubrious sound.
Evocative, literary language.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A diamond ring (literally 'of brilliants').
O anel de brilhantes custou uma fortuna.
— A plastic ring, often a toy or cheap item.
A criança brincava com um anel de plástico.
Se confunde a menudo con
Learners often use 'anel' for everything, but 'aliança' is specifically for weddings.
The sound is similar to some beginners, but 'anual' means yearly.
Beginners might confuse the sounds; 'anão' means dwarf.
Modismos y expresiones
— To lose one's dignity or status by doing something 'low'.
Não lhe cai o anel do dedo se ajudar a limpar a casa.
informal— Better to lose one's possessions than one's life or health.
Perdi o carro, mas estou vivo. Vão-se os anéis, fiquem os dedos.
proverbial— To be in a very difficult, trapped situation (archaic).
A empresa está num anel de ferro financeiro.
literary— To complete a cycle or a logical argument.
Com este argumento, fechamos o anel da discussão.
neutral— A reference to a ring that makes one invisible (philosophical).
Ele age como se tivesse o anel de Giges.
academic— To get married or make a formal commitment.
Ele finalmente pôs o anel no dedo dela.
informal— A surface with only one side (topological metaphor).
A nossa conversa parece um anel de Moebius.
technical— Reference to Wagner's opera (cultural).
Assistimos à ópera O Anel do Nibelungo.
cultural— The Pacific Ring of Fire (geological).
O Japão fica no Anel de Fogo do Pacífico.
scientific— To surrender or give in (context dependent).
Ele não queria dar o anel na negociação.
slang/informalFácil de confundir
Jewelry
General term for any ring on a finger.
Comprei um anel de caveira.
Jewelry
Specific to marriage/engagement; usually a plain band.
A minha aliança é de ouro 18k.
Shape
Larger hoops, usually for ears or industrial use.
Ela usa argolas de ouro.
Shape
The frame or rim of a circular object, like a wheel.
O aro da bicicleta é preto.
Geometry
The abstract geometric shape, not the physical object.
Desenhei um círculo no papel.
Patrones de oraciones
O anel é [adjective].
O anel é caro.
Eu tenho um anel de [material].
Eu tenho um anel de prata.
Ela usa o anel no [body part].
Ela usa o anel no dedo.
Estes anéis são [adjective].
Estes anéis são antigos.
Se eu pudesse, comprava o anel.
Se eu pudesse, comprava o anel.
O anel que você me deu é lindo.
O anel que você me deu é lindo.
O anel de vedação precisa de troca.
O anel de vedação precisa de troca.
A simbologia do anel remete ao infinito.
A simbologia do anel remete ao infinito.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in daily life, jewelry, and science.
-
Eu tenho dois anels.
→
Eu tenho dois anéis.
Words ending in -el change to -éis in the plural. Adding just an 's' is incorrect.
-
A anel é bonita.
→
O anel é bonito.
'Anel' is a masculine noun. It must take masculine articles and adjectives.
-
Eu pus o anel sobre o dedo.
→
Eu pus o anel no dedo.
Use the contraction 'no' (em + o) to indicate wearing something on a body part.
-
O anel de casamento dele é de ouro.
→
A aliança dele é de ouro.
While 'anel' is understood, 'aliança' is the culturally correct term for a wedding band.
-
Eu gosto de aneis. (missing accent)
→
Eu gosto de anéis.
The acute accent on the 'é' is mandatory in the plural form to indicate the open vowel sound.
Consejos
Plural Rule
Always remember that words ending in -el like anel, papel, and pastel change to -éis in the plural. This is a consistent rule in Portuguese grammar.
Aliança vs Anel
If you are talking about a wedding, use 'aliança'. If it is a fashion accessory or has a big stone, use 'anel'. This makes you sound more native.
Open Vowel
The 'e' in anel and anéis is an 'open e'. Think of the word 'met' or 'set' in English. Don't pronounce it like the 'a' in 'gate'.
Graduation Rings
If you go to a graduation in Brazil, look for the 'anel de grau'. It's a proud symbol of completing higher education and is very common.
The Accent Matters
In the plural 'anéis', the accent is vital. It tells the reader that the 'e' is open. Without it, the word would be pronounced differently and is incorrect.
Road Rings
If you see a sign for 'Anel Rodoviário', it means a bypass or beltway. It's a great example of how the word 'anel' describes a circular shape in large-scale infrastructure.
Prepositions
Use 'no dedo' to say 'on the finger'. 'O anel está no meu dedo.' Avoid using 'sobre' or 'em cima de'.
Space Vocabulary
'Anel' is your gateway to space talk. 'Anéis planetários' (planetary rings) is a standard term you'll see in any science article.
Signet Rings
'Anel de sinete' is a cool term for history buffs. It refers to the rings used to stamp wax seals on old letters.
The Bell Link
Associate 'Anel' with 'Bell'. They rhyme and both are often made of shiny metal. Imagine a bell ringing every time you look at your ring.
Memorízalo
Mnemotecnia
Anel rhymes with 'Bell'. Imagine a bell hanging from a golden ring (anel) on your finger.
Asociación visual
Visualize the rings of Saturn. See the word 'ANEL' written in stars along the rings.
Word Web
Desafío
Try to name five different things that are shaped like an 'anel' in your house right now (e.g., a washer, a hoop, a key ring).
Origen de la palabra
From the Latin 'annellus', a diminutive of 'annus' (circuit/year/ring).
Significado original: A little ring or small circuit.
Romance (Indo-European).Contexto cultural
Be careful when using 'anel' in very informal Brazilian slang, as it can occasionally have anatomical double meanings in crude jokes.
In English, 'ring' is used for both jewelry and the sound of a bell. In Portuguese, 'anel' is ONLY the object. The sound is 'toque' or 'badalo'.
Practica en la vida real
Contextos reales
At a jewelry store
- Quanto custa este anel?
- Quero ver anéis de ouro.
- Qual é o tamanho deste anel?
- Pode ajustar o anel?
A wedding
- Onde estão os anéis?
- A aliança é linda.
- Eles trocaram os anéis.
- O anel de noivado brilha muito.
Science class
- Saturno tem muitos anéis.
- Os anéis são feitos de gelo.
- Vejam os anéis da árvore.
- O anel molecular é estável.
At the mechanic
- O anel de vedação está roto.
- Preciso de um anel novo.
- O anel de segmento partiu.
- Verifique os anéis do motor.
Lost and Found
- Perdi o meu anel.
- Alguém encontrou um anel?
- O anel tem um nome gravado.
- É um anel de família.
Inicios de conversación
"Você gosta de usar anéis ou prefere outras joias?"
"Qual é o significado do seu anel de formatura?"
"Você já perdeu um anel importante alguma vez?"
"O que você acha da tradição de dar anéis de noivado?"
"Se você pudesse ter um anel mágico, qual seria o seu poder?"
Temas para diario
Descreva o anel mais bonito que você já viu em sua vida.
Escreva sobre um anel de família que tem uma história especial.
Imagine que você encontrou um anel misterioso na rua. O que acontece?
Por que os anéis são símbolos tão fortes de compromisso em nossa sociedade?
Descreva como seria o design de um anel que você mesmo criaria.
Preguntas frecuentes
10 preguntasO plural de 'anel' é 'anéis'. É um plural irregular porque a palavra termina em '-el'. Você deve remover o 'l' e adicionar 'is' com um acento agudo no 'e'.
Sim, você pode, mas o termo mais comum e correto é 'aliança'. 'Anel' é mais genérico, enquanto 'aliança' simboliza o compromisso matrimonial.
Diz-se 'anel de noivado'. Diferente da aliança de casamento, o anel de noivado geralmente tem uma pedra preciosa, como um diamante.
É uma tradição brasileira onde os estudantes recebem um anel ao se formarem na universidade. Cada curso tem uma pedra de cor diferente.
É um substantivo masculino. Dizemos 'o anel', 'um anel' e usamos adjetivos masculinos como 'anel bonito'.
No Brasil, soa como um 'u' (anêu). Em Portugal, soa como um 'L' velarizado, mais fechado e no céu da boca.
Significa que é melhor perder bens materiais do que perder a vida, a saúde ou coisas essenciais.
Sim, em astronomia usamos exatamente a mesma palavra: 'os anéis de Saturno'.
Embora se possa dizer 'anel de chaves', o termo mais comum é 'porta-chaves'.
O significado é o mesmo, mas a pronúncia e algumas expressões idiomáticas podem variar entre os dois países.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva uma frase descrevendo o seu anel favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre um anel e uma aliança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva os anéis de Saturno em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância do anel de formatura no Brasil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'anéis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The golden ring is on the small table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa o provérbio 'Vão-se os anéis, fiquem os dedos'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre perder um anel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um anel de sinete e sua função histórica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria para ver um anel em uma joalharia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre anéis de fumaça.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um anel de vedação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'anel' em um contexto astronômico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma pergunta a um amigo sobre os anéis dele.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando dois anéis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o anel olímpico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She inherited her grandmother's ring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um anel que está muito apertado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo em uma loja de joias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um anel de compromisso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O meu anel de ouro é muito bonito.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'Os anéis de Saturno'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o anel que você está usando ou um que você conhece.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que o anel de formatura é importante.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça o preço de um anel em uma loja.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu perdi o meu anel na praia ontem.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o provérbio: 'Vão-se os anéis, fiquem os dedos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O anel de vedação do motor precisa ser trocado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'A cravação das pedras no anel exige precisão.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Estes anéis são uma herança de família.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém: 'Você gosta de usar anéis?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O anel está muito apertado no meu dedo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Um anel para a todos governar.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu quero um anel de noivado com um diamante.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O anel rodoviário ajuda a evitar o trânsito.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os anéis da árvore mostram que ela é centenária.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O anel de sinete era usado pelo rei.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu vi um anel de fumo no céu.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O anel de luz ao redor da lua é lindo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu comprei este anel para você.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O anel é de prata.'
Ouça e identifique o número: 'Eu tenho três anéis.'
Ouça e escreva o plural: 'Os anéis são caros.'
Ouça e identifique o material: 'O anel é de ouro.'
Ouça e escreva: 'O anel de noivado brilha.'
Ouça e identifique o objeto: 'Saturno tem anéis.'
Ouça e escreva: 'Perdi o anel no mar.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'O anel está apertado.'
Ouça e escreva: 'O anel de formatura é verde.'
Ouça e identifique o local: 'O anel está na mesa.'
Ouça e escreva: 'Vão-se os anéis, fiquem os dedos.'
Ouça e identifique a cor: 'O anel tem uma pedra azul.'
Ouça e escreva: 'O anel rodoviário está parado.'
Ouça e identifique a ação: 'Ela pôs o anel no dedo.'
Ouça e escreva: 'O anel de sinete era de ouro.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Anel' is a versatile masculine noun (o anel/anéis) meaning 'ring'. While primarily used for finger jewelry, it also describes any circular or annular object. Remember the plural 'anéis' and use 'aliança' specifically for wedding bands. Example: 'O anel de ouro é lindo.'
- The word 'anel' means 'ring' in Portuguese and is a masculine noun (o anel).
- Its plural form is 'anéis', which is an important irregular plural for learners to master.
- It is used for jewelry, planetary rings, tree rings, and mechanical sealing rings.
- Culturally, rings like the 'anel de formatura' hold significant meaning in Portuguese-speaking countries.
Plural Rule
Always remember that words ending in -el like anel, papel, and pastel change to -éis in the plural. This is a consistent rule in Portuguese grammar.
Aliança vs Anel
If you are talking about a wedding, use 'aliança'. If it is a fashion accessory or has a big stone, use 'anel'. This makes you sound more native.
Open Vowel
The 'e' in anel and anéis is an 'open e'. Think of the word 'met' or 'set' in English. Don't pronounce it like the 'a' in 'gate'.
Graduation Rings
If you go to a graduation in Brazil, look for the 'anel de grau'. It's a proud symbol of completing higher education and is very common.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de daily_life
à noite
A2La expresión 'à noite' significa 'por la noche' o 'en la noche'. Es una locución adverbial de tiempo.
a par de
C1Estar al tanto de algo.
a propósito
B2A propósito; por cierto. Se utiliza para introducir un tema relacionado con lo que se está hablando.
à tarde
A2La expresión 'à tarde' significa 'por la tarde'. Se usa para indicar que algo sucede entre el mediodía y el anochecer.
abastecimento
C1La acción de suministrar algo con otra cosa; provisión de bienes. Por ejemplo: 'El abastecimiento de agua de la ciudad es gestionado por el Estado.'
abotoar
B21. Abrochar ropa u otros artículos con botones. Es la acción de asegurar algo con botones a través de ojales. 2. Cerrar una camisa o un abrigo pasando los botones por los agujeros. Piensa en ello como 'abotonar'.
abranger
C1El plan de estudios abarca desde la prehistoria hasta la era moderna.
abre
B1Él abre la puerta con una llave dorada. La tienda abre sus puertas a las ocho de la mañana.
Abril
A1April
Abrir
A1Abrir la puerta para que entre el perro.