desinfectar
desinfectar en 30 segundos
- Desinfectar means to kill germs using chemicals. It is used for surfaces, wounds, and hands to prevent illness.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, similar to 'limpar' but focused on microscopic cleanliness.
- In Brazil, it is spelled 'desinfetar'. In Portugal, 'desinfectar' is traditional but 'desinfetar' is also used now.
- Common contexts include hospitals, kitchens, and public health guidelines, especially during flu seasons or pandemics.
The Portuguese verb desinfectar is a crucial term in the context of hygiene, health, and safety. At its core, it means to apply a chemical agent or a physical process to destroy or irreversibly inactivate microorganisms like bacteria, viruses, and fungi on inanimate objects or living tissue. While the English word 'disinfect' is a direct cognate, the usage in Portuguese carries specific nuances depending on whether you are in a domestic, medical, or metaphorical setting. It is important to distinguish between simply 'cleaning' (limpar), which removes visible dirt, and 'disinfecting' (desinfectar), which addresses the microscopic level of contamination.
- Domestic Context
- In a typical Portuguese home, you might hear this word when discussing kitchen safety or bathroom cleaning. For example, after handling raw chicken, a parent might tell a child to 'desinfectar a bancada' (disinfect the counter) to prevent cross-contamination. It implies a deeper level of sanitation than just wiping with a wet cloth.
- Medical Context
- In clinics and hospitals, 'desinfectar' is a standard protocol. It refers to the sterilization of surgical instruments or the cleaning of a wound (desinfectar uma ferida) using antiseptics like alcohol or iodine. Here, the precision of the action is paramount for patient safety.
- Public Health Context
- During public health crises, such as the COVID-19 pandemic, the word became ubiquitous in public spaces. Signs in Portuguese subways or malls would frequently remind citizens to 'desinfectar as mãos' (disinfect hands) using gel dispensers.
É essencial desinfectar todos os brinquedos da creche regularmente para evitar a propagação de germes.
When using this verb, speakers often associate it with specific products. You might hear people talk about using 'lixívia' (bleach) or 'álcool etílico' as the primary agents for the act of desinfectar. In recent years, the Brazilian Portuguese spelling 'desinfetar' (without the 'c') has become the standard in Brazil, while 'desinfectar' remains more common in European Portuguese contexts, though the 1990 Orthographic Agreement has influenced the removal of the silent 'c' in many regions.
Não te esqueças de desinfectar o telemóvel; ele acumula muitas bactérias.
Metaphorically, 'desinfectar' can be used in literature or journalism to describe the removal of 'corruption' or 'bad influences' from a system or organization. It suggests a thorough, almost clinical purging of unwanted elements to restore health to the whole.
Using desinfectar correctly involves understanding its conjugation as a regular -ar verb and knowing which prepositions or objects typically follow it. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing being disinfected.
- Direct Object Usage
- The most common structure is 'desinfectar + [object]'. You do not need a preposition between the verb and the object. Example: 'Vou desinfectar a mesa' (I will disinfect the table).
- Reflexive Usage
- While less common than 'lavar-se', you can use 'desinfectar-se' if someone is undergoing a full decontamination process, perhaps in a scientific or hazardous environment. Example: 'O cientista teve de se desinfectar antes de sair do laboratório'.
- Instrumental Usage
- To specify what you are using to disinfect, use the preposition 'com' (with). Example: 'Desinfectar a ferida com álcool'.
Nós desinfectamos a cozinha todas as noites.
In terms of tense, the imperative is very common for instructions. 'Desinfecte!' (Formal/Brazilian) or 'Desinfecta!' (Informal/European) are used in manuals or by health professionals. The past participle 'desinfectado' is frequently used as an adjective to describe a state: 'O material já está desinfectado' (The material is already disinfected).
Depois de cair, a criança teve de desinfectar o joelho.
In more complex sentences, 'desinfectar' can be part of a purpose clause using 'para'. For example: 'Usa este spray para desinfectar as superfícies'. This explains the 'why' behind the action. It is also common in passive voice constructions in technical writing: 'As ferramentas devem ser desinfectadas antes do uso'.
You will encounter desinfectar in a variety of real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. It is not just a word for doctors; it is part of the daily vocabulary for anyone concerned with cleanliness and health.
- In the Supermarket
- When browsing the cleaning aisle (corredor de limpeza), you will see labels on bottles of spray or wipes that say 'Ideal para desinfectar superfícies'. Marketing materials often emphasize the ability to 'desinfectar' as a selling point over just 'limpar'.
- At the Doctor's Office
- Before giving an injection, a nurse will say, 'Vou desinfectar a área primeiro'. This is a standard phrase that sets expectations for the procedure. You might also see signs in the waiting room about the clinic's protocols for 'desinfectar o equipamento'.
- In Schools and Daycares
- Teachers and staff use the word when discussing hygiene routines. They might explain to parents how they 'desinfectam os espaços comuns' to keep the children safe from seasonal flu or other illnesses.
Durante a pandemia, ouvimos a recomendação de desinfectar as compras do supermercado todos os dias.
In television news (telejornais), reporters use the word when covering stories about food safety scandals or hospital hygiene. It sounds professional and precise. In contrast, in a casual setting like a gym, you might hear a trainer say, 'Não te esqueças de desinfectar a máquina depois de usares', referring to the spray bottles provided for cleaning sweat off the equipment.
O protocolo exige desinfectar as mãos à entrada do hospital.
Finally, in the tech world, though 'remover vírus' is more common, you might occasionally see 'desinfectar o sistema' in antivirus software interfaces translated into Portuguese. This bridges the gap between biological hygiene and digital security.
Learning desinfectar involves navigating some common pitfalls, particularly related to spelling, regional differences, and confusing it with similar verbs.
- Spelling: Desinfectar vs. Desinfetar
- The most common 'mistake' is actually a regional variation. In Brazil, the correct spelling is 'desinfetar'. In Portugal, following the Orthographic Agreement, if the 'c' is not pronounced, it should be dropped. However, many older texts and some specific dialects still retain 'desinfectar'. For a learner, consistency is key: use 'desinfetar' for Brazil and 'desinfetar/desinfectar' based on your specific European Portuguese curriculum.
- Confusing with 'Limpar'
- A frequent conceptual mistake is using 'limpar' when you mean 'desinfectar'. While all disinfecting involves cleaning, not all cleaning involves disinfecting. If you say 'Limpei a ferida', it might just mean you wiped the blood away. 'Desinfectei a ferida' means you killed the bacteria.
- Preposition Errors
- Some learners try to add 'de' after the verb (e.g., 'desinfectar de mãos'). This is incorrect. It should be 'desinfectar as mãos'. The only common preposition used is 'com' to indicate the tool or chemical used.
Errado: Preciso de desinfectar de a mesa.
Correto: Preciso de desinfectar a mesa.
Another mistake is the confusion between 'desinfectar' (to kill germs) and 'infectar' (to give germs). Because they sound similar, beginners sometimes swap them, which completely changes the meaning of the sentence—often to something quite alarming!
Muitas pessoas esquecem-se de desinfectar as esponjas da cozinha, que são focos de bactérias.
Lastly, be careful with the conjugation in the 'nós' form in the past tense vs. the present tense in European Portuguese. 'Nós desinfectamos' (present) and 'Nós desinfectámos' (past) are distinguished by an accent mark in EP, though they sound very similar. In BP, they are both written as 'desinfetamos'.
To truly master the vocabulary of hygiene in Portuguese, it is helpful to compare desinfectar with its synonyms and related terms. Each has a specific nuance that makes it more appropriate for certain contexts.
- Esterilizar (To Sterilize)
- This is a stronger term than desinfectar. While disinfecting kills most harmful microbes, sterilizing kills *all* forms of life, including spores. You 'esterilizas' baby bottles or surgical tools using high heat or pressure.
- Higienizar (To Sanitize/Cleanse)
- This is a broader, more 'marketing-friendly' term. It suggests making something hygienic, which includes cleaning and a degree of disinfecting. It is often used for hands ('higienizar as mãos') or food products.
- Sanear (To Sanitize/Rehabilitate)
- Usually used in the context of urban planning or environmental health (e.g., 'sanear a cidade' - to provide the city with sewage and clean water). It can also be used metaphorically for cleaning up finances.
- Purificar (To Purify)
- Commonly used for air or water ('purificar a água'). It suggests removing impurities to reach a state of purity, often through filtration.
Enquanto desinfectar elimina germes, esterilizar garante a ausência total de vida microbiana.
When choosing between these words, consider the intensity and the target. Use 'desinfectar' for surfaces and wounds where you want to kill pathogens. Use 'limpar' for general tidying. Use 'esterilizar' for medical-grade purity. Understanding these distinctions will make your Portuguese sound much more precise and natural.
É recomendável higienizar as mãos com frequência, mas desinfectar os cortes imediatamente.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'infect' originally meant 'to dye' in Latin. So, to disinfect is literally to 'un-dye' or 'remove the stain' of bacteria.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'. It is between two vowels, so it sounds like 'z'.
- Forgetting the nasal sound of the 'in' syllable.
- In European Portuguese, failing to pronounce the 'c' if the speaker's dialect requires it, or pronouncing it too heavily.
- Stressing the wrong syllable (e.g., saying desin-FEC-tar instead of desinfec-TAR).
- Confusing the pronunciation with the English 'disinfect' by adding a 'dis' sound at the start.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because of the English cognate 'disinfect'.
The 'ct' vs 't' spelling and the nasal 'in' can be tricky.
The nasal vowel and the 'z' sound for 's' require practice.
Generally clear, but regional accents change the final 'r' and the middle 'c'.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Regular -ar verb conjugation in the present tense.
Eu desinfecto, Tu desinfectas, Ele desinfecta.
Use of object pronouns with infinitives ending in -r.
Desinfectar + a = desinfectá-la.
Agreement of the past participle as an adjective.
A mesa está desinfectada (feminine singular).
Future Subjunctive for hypothetical future conditions.
Se tu desinfectares a ferida, ela vai curar rápido.
Impersonal 'se' for general instructions.
Desinfecta-se a área com álcool.
Ejemplos por nivel
Eu vou desinfectar as mãos.
I am going to disinfect my hands.
Simple future with 'vou' + infinitive.
Podes desinfectar a mesa?
Can you disinfect the table?
Question using 'podes' (can you).
É importante desinfectar tudo.
It is important to disinfect everything.
Impersonal expression 'É importante'.
Ela desinfecta o brinquedo.
She disinfects the toy.
Present tense, third person singular.
Usa álcool para desinfectar.
Use alcohol to disinfect.
Imperative 'usa' + 'para' indicating purpose.
Onde está o spray para desinfectar?
Where is the spray to disinfect?
Question with 'onde está'.
Nós desinfectamos a cozinha.
We disinfect the kitchen.
Present tense, first person plural.
Eles querem desinfectar o chão.
They want to disinfect the floor.
Verb 'querer' + infinitive.
Tens de desinfectar a ferida agora.
You have to disinfect the wound now.
Obligation with 'ter de'.
Lavei e desinfectei os legumes.
I washed and disinfected the vegetables.
Pretérito Perfeito (past tense).
O médico disse para desinfectar o corte.
The doctor said to disinfect the cut.
Indirect speech.
Sempre desinfecto o meu telemóvel.
I always disinfect my phone.
Adverb 'sempre' with present tense.
Não te esqueças de desinfectar as chaves.
Don't forget to disinfect the keys.
Negative imperative 'não te esqueças'.
Eles desinfectaram a sala de aula.
They disinfected the classroom.
Pretérito Perfeito, third person plural.
Vou comprar algo para desinfectar a casa.
I'm going to buy something to disinfect the house.
Infinitive after 'para'.
É preciso desinfectar os sapatos?
Is it necessary to disinfect the shoes?
Impersonal 'É preciso'.
Se não desinfectares a ferida, ela pode inflamar.
If you don't disinfect the wound, it might get inflamed.
Future Subjunctive 'desinfectares' in a conditional sentence.
A enfermeira está a desinfectar o material cirúrgico.
The nurse is disinfecting the surgical material.
Present continuous (European style: estar a + infinitive).
Depois de usar a faca, deve desinfectá-la bem.
After using the knife, you should disinfect it well.
Infinitive with object pronoun '-la'.
O governo recomendou que todos desinfectassem as superfícies.
The government recommended that everyone disinfect surfaces.
Imperfect Subjunctive after a verb of recommendation.
Já desinfectámos todos os quartos do hotel.
We have already disinfected all the hotel rooms.
Pretérito Perfeito with adverb 'já'.
Ela prefere desinfectar as mãos com gel em vez de sabão.
She prefers to disinfect her hands with gel instead of soap.
Comparison 'em vez de'.
É fundamental que a equipa desinfecte o laboratório.
It is fundamental that the team disinfects the laboratory.
Present Subjunctive after 'É fundamental que'.
O técnico veio desinfectar o sistema de ar condicionado.
The technician came to disinfect the air conditioning system.
Verb of movement 'veio' + infinitive.
O protocolo exige que se desinfectem os espaços públicos diariamente.
The protocol requires that public spaces be disinfected daily.
Passive 'se' with Present Subjunctive.
Apesar de ter limpado a casa, ela ainda não a tinha desinfectado.
Despite having cleaned the house, she hadn't disinfected it yet.
Past Perfect (Mais-que-perfeito composto).
É impossível desinfectar completamente um ambiente tão grande.
It is impossible to completely disinfect such a large environment.
Adverb 'completamente' modifying the verb.
Ao desinfectar a área, tenha cuidado com os olhos.
When disinfecting the area, be careful with your eyes.
Gerundial use of 'Ao' + infinitive.
Os instrumentos foram desinfectados seguindo normas rigorosas.
The instruments were disinfected following strict standards.
Passive voice with 'ser' + past participle.
Deveríamos ter desinfectado as embalagens antes de as guardar.
We should have disinfected the packages before putting them away.
Conditional perfect 'deveríamos ter' + past participle.
A substância usada para desinfectar é altamente tóxica.
The substance used to disinfect is highly toxic.
Relative clause with 'usada para'.
O objetivo da campanha é ensinar a desinfectar a água em casa.
The goal of the campaign is to teach how to disinfect water at home.
Infinitive as a noun phrase.
A necessidade de desinfectar constantemente pode levar a comportamentos obsessivos.
The need to constantly disinfect can lead to obsessive behaviors.
Complex subject with infinitive.
O historiador descreveu como tentavam desinfectar as cidades durante a peste.
The historian described how they tried to disinfect cities during the plague.
Past continuous aspect in a historical narrative.
Não basta limpar; é imperativo desinfectar para garantir a assepsia.
Cleaning is not enough; it is imperative to disinfect to ensure asepsis.
Contrast between 'limpar' and 'desinfectar' using 'não basta'.
O novo software promete desinfectar o disco rígido de qualquer malware.
The new software promises to disinfect the hard drive of any malware.
Metaphorical/Technical usage.
Oxalá consigamos desinfectar o partido desta má imagem pública.
Hopefully we can disinfect the party of this bad public image.
Metaphorical usage with 'Oxalá' and Subjunctive.
A eficácia de desinfectar superfícies porosas é frequentemente debatida.
The effectiveness of disinfecting porous surfaces is frequently debated.
Noun phrase 'A eficácia de' + infinitive.
Caso decida desinfectar o poço, contacte um especialista.
Should you decide to disinfect the well, contact a specialist.
Conditional 'Caso' + Present Subjunctive.
A empresa foi multada por não desinfectar os tanques de armazenamento.
The company was fined for not disinfecting the storage tanks.
Preposition 'por' + 'não' + infinitive.
A meticulosidade com que ele desinfectava o laboratório beirava a mania.
The meticulousness with which he disinfected the laboratory bordered on mania.
Relative clause with 'com que' and imperfect tense.
Haverá sempre o risco de, ao tentarmos desinfectar tudo, eliminarmos bactérias benéficas.
There will always be the risk that, in trying to disinfect everything, we eliminate beneficial bacteria.
Personal infinitive 'tentarmos' and 'eliminarmos'.
O texto sugere que desinfectar a alma é um processo de introspeção profunda.
The text suggests that disinfecting the soul is a process of deep introspection.
Highly metaphorical usage.
Nada obsta a que se proceda a desinfectar o recinto antes da cerimónia.
Nothing prevents the disinfection of the venue before the ceremony.
Formal legalistic phrasing 'Nada obsta a que'.
A polémica estalou quando se descobriu que não tinham desinfectado as águas residuais.
The controversy broke out when it was discovered they hadn't disinfected the wastewater.
Past Perfect Subjunctive (implied) or Indicative in a discovery clause.
Ao desinfectar o ferimento, o cirurgião agiu com uma precisão quase mecânica.
In disinfecting the wound, the surgeon acted with almost mechanical precision.
Adverbial 'Ao' + infinitive for simultaneous action.
A desinfecção, ou o ato de desinfectar, é o pilar da medicina moderna.
Disinfection, or the act of disinfecting, is the pillar of modern medicine.
Appositive phrase explaining the verb as an action.
Se tivésseis desinfectado a área a tempo, o surto teria sido evitado.
Had you disinfected the area in time, the outbreak would have been avoided.
Pluperfect Subjunctive (vós form) in a conditional sentence.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— I'm going to disinfect this. Used when you see something dirty or risky.
A mesa está pegajosa; vou desinfectar isto.
— Is it necessary to disinfect? Asking for clarification on cleaning protocols.
Lavei a fruta, mas é preciso desinfectar também?
— Disinfect it well! An instruction to be thorough.
O corte é profundo, desinfecta bem!
— It's already disinfected. Confirming the state of an object.
Podes usar o bisturi, já está desinfectado.
— Product for disinfecting. Common way to ask for a disinfectant.
Onde posso encontrar um produto para desinfectar o chão?
— To disinfect from top to bottom. Meaning to do a very thorough job.
Tivemos de desinfectar a clínica de cima a baixo.
— Time to disinfect! An informal call to action.
As crianças saíram, agora toca a desinfectar a sala!
— Without disinfecting. Highlighting a risk or a missed step.
Nunca uses uma agulha sem a desinfectar primeiro.
— Hands left to be disinfected. Describing a pending task.
Ainda temos muitas mãos por desinfectar à entrada.
— Duty to disinfect. Referring to legal or moral obligations.
Os hospitais têm o dever de desinfectar as áreas comuns.
Se confunde a menudo con
The opposite! Infectar is to give a disease; desinfectar is to remove the germs.
Limpar is just removing dirt. Desinfectar is killing the microscopic stuff.
Esterilizar is much stronger and usually involves heat or pressure to kill everything.
Modismos y expresiones
— To rid politics of corruption or bad actors. Metaphorical use of hygiene.
O novo governo prometeu desinfectar a política nacional.
formal/journalistic— To clear the tension in a room or literally clean the air. Can be used metaphorically for a bad atmosphere.
Depois da discussão, precisávamos de desinfectar o ar.
informal— To clear out a bank account (usually jokingly or regarding illegal funds).
As taxas do banco desinfectaram a minha conta poupança.
slang— To try to erase or 'clean up' one's history or reputation.
Ele tentou desinfectar o passado com obras de caridade.
literary— To stop using foul language or to stop gossiping.
A avó dizia-lhe para desinfectar a língua com sabão.
colloquial— To look at something beautiful after seeing something ugly.
Depois de tanta fealdade, esta paisagem serve para desinfectar a vista.
informal— To remove obstacles or bad influences before proceeding.
Antes de lançar o projeto, desinfectaram o caminho de opositores.
formal/metaphorical— To clear one's mind of bad thoughts or stress.
Uma caminhada no campo ajuda a desinfectar a cabeça.
informal— To remove toxic people from a social group.
A saída daquele colega serviu para desinfectar o ambiente de trabalho.
colloquial— To perform PR to fix a damaged reputation.
A empresa gastou milhões para desinfectar a sua imagem após o escândalo.
business/formalFácil de confundir
It looks like the verb.
Desinfetante is the noun (the liquid). Desinfectar is what you do with it.
Comprei um desinfetante para desinfectar a casa.
Sounds similar.
Desinfestação is for pests (rats, cockroaches). Desinfecção (from desinfectar) is for germs.
O prédio precisa de uma desinfestação de baratas.
Direct translation from English 'sanitize'.
Sanitizar is becoming common but 'desinfectar' or 'higienizar' are more traditional Portuguese.
Eles vão sanitizar o autocarro.
Related to cleaning.
Asepsia is the state of being germ-free. Desinfectar is the action to get there.
O cirurgião mantém a asepsia ao desinfectar as mãos.
Used in the same context.
Antisséptico is for living tissue (skin). Desinfectante is for objects.
Usa o antisséptico para desinfectar o dedo.
Patrones de oraciones
Eu vou desinfectar [object].
Eu vou desinfectar a mesa.
Podes desinfectar [object]?
Podes desinfectar o comando da TV?
É preciso desinfectar [object] com [product].
É preciso desinfectar a ferida com iodo.
Depois de [verb], desinfecto [object].
Depois de cozinhar, desinfecto a bancada.
Se [subject] [subjunctive verb], deve desinfectar.
Se o cão te morder, deves desinfectar o local.
[Object] foi desinfectado por [agent].
O quarto foi desinfectado pela equipa de limpeza.
A importância de desinfectar reside em [reason].
A importância de desinfectar reside em evitar contágios.
Nada é mais vital do que desinfectar [abstract concept].
Nada é mais vital do que desinfectar o sistema político.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in daily life, very high in medical and cleaning sectors.
-
Using 'infectar' when you mean 'desinfectar'.
→
Vou desinfectar a ferida.
Infectar means to make it worse/germy. Desinfectar means to clean it.
-
Adding 'de' after the verb.
→
Desinfectar a mesa.
It's a direct transitive verb. No 'de' is needed before the object.
-
Spelling it 'disinfectar' (like English).
→
Desinfectar.
Portuguese uses 'des-' not 'dis-' for this prefix.
-
Using 'limpar' for a medical wound.
→
Desinfectar a ferida.
Limpar is too weak for medical contexts; desinfectar implies killing bacteria.
-
Forgetting the nasal vowel 'in'.
→
/dɨ.zĩ.fɛk.ˈtaɾ/
Learners often pronounce the 'n' too clearly. It should be a nasalized vowel.
Consejos
Regular Verb
Remember it's a regular -ar verb. If you know 'falar', you know how to conjugate 'desinfectar'.
The 'C' Factor
In European Portuguese, the 'c' is often kept in writing even if silent. In Brazil, it is almost always dropped.
Clean First
In Portuguese manuals, you'll see 'limpar e desinfectar'. You can't disinfect a dirty surface effectively.
Nasal 'In'
Don't say 'des-in-fectar' with a hard 'n'. It's a nasal vowel: 'des-ĩ-fectar'.
Noun vs Verb
Don't confuse 'o desinfectante' (the liquid) with 'desinfectar' (the action).
Lixívia
In Portugal, 'lixívia' (bleach) is the most common chemical people use to 'desinfectar' floors and kitchens.
Metaphorical Use
Using 'desinfectar' for people can be rude. Only use it for objects, wounds, or abstract concepts like 'corruption'.
Medical Context
In a medical setting, always use 'desinfectar' or 'esterilizar' instead of 'limpar' to show precision.
Digital Viruses
If your Portuguese friend's computer has a virus, you can say 'Precisas de desinfectar o disco'.
Kitchen Safety
Use it when talking about raw meat: 'Depois do frango, temos de desinfectar tudo'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Disinfect' + 'ar' (the common Portuguese verb ending). The 's' sounds like a 'z' because it's 'designing' a clean space.
Asociación visual
Imagine a bright green spray bottle blasting away tiny red monsters (bacteria) on a table. The spray bottle has the word 'DES' on it.
Word Web
Desafío
Write three things you need to desinfect in your house right now and what product you would use for each.
Origen de la palabra
From the Latin 'dis-' (expressing reversal) + 'inficere' (to dye, stain, or corrupt).
Significado original: The original Latin root referred to staining or tainting something. Adding the prefix 'dis-' reversed this, meaning to remove the stain or corruption.
Romance language family (Latin origin).Contexto cultural
Be careful when using the word metaphorically (e.g., 'desinfectar o país') as it can sound quite aggressive or politically charged.
English speakers often use 'sanitize' and 'disinfect' interchangeably, but in Portuguese, 'desinfectar' is the more common everyday term for killing germs.
Practica en la vida real
Contextos reales
Cozinha
- Desinfectar a bancada
- Lavar e desinfectar a tábua
- Usar lixívia para desinfectar
- Desinfectar o pano da loiça
Hospital
- Desinfectar o material cirúrgico
- Desinfectar a pele antes da injeção
- Protocolo para desinfectar
- Desinfectar as mãos com álcool
Escola
- Desinfectar os brinquedos
- Desinfectar as mesas dos alunos
- Ensinar a desinfectar as mãos
- Desinfectar o recreio
Primeiros Socorros
- Desinfectar o corte
- Desinfectar a ferida aberta
- Como desinfectar um arranhão
- Líquido para desinfectar
Informática
- Desinfectar o computador
- Software para desinfectar vírus
- Desinfectar a pen drive
- O sistema está desinfectado
Inicios de conversación
"Com que frequência costuma desinfectar o seu telemóvel?"
"Acha que as pessoas exageram ao desinfectar tudo hoje em dia?"
"Qual é o melhor produto para desinfectar a casa na sua opinião?"
"Já teve de desinfectar uma ferida grave sozinho?"
"O que usa para desinfectar as mãos quando não há água e sabão?"
Temas para diario
Descreva a sua rotina de limpeza e quando decide que é necessário desinfectar e não apenas limpar.
Escreva sobre a importância da higiene nos espaços públicos e como o ato de desinfectar mudou a sociedade.
Imagine que é um médico e explique a um paciente por que é crucial desinfectar um ferimento.
Reflicta sobre a metáfora de 'desinfectar a mente'. O que é que isso significaria para si?
Relate uma experiência em que se esqueceu de desinfectar algo e as consequências disso.
Preguntas frecuentes
10 preguntasSim, é muito comum, especialmente com álcool em gel. No entanto, para lavagem normal com água e sabão, usamos 'lavar'.
Limpar remove a sujidade visível. Desinfectar mata os micróbios invisíveis. Deve-se limpar antes de desinfectar.
No Brasil, escreve-se 'desinfetar'. Em Portugal, tradicionalmente 'desinfectar', mas a tendência atual é 'desinfetar' se o 'c' não for lido.
Diz-se 'desinfectante de mãos' ou, muito comummente, 'álcool em gel'.
A água limpa a ferida, mas para desinfectar é necessário um agente como soro fisiológico, álcool (com cuidado) ou iodo.
É o substantivo que descreve o ato de desinfectar. Exemplo: 'A desinfecção do hospital é rigorosa'.
É um verbo regular: eu desinfectei, tu desinfectaste, ele desinfectou, nós desinfectámos, eles desinfectaram.
Sim, metaforicamente para remover vírus informáticos. 'O antivírus vai desinfectar o seu PC'.
Sim, tornou-se extremamente comum no vocabulário de todos os falantes após 2020.
O antónimo principal é 'infectar' ou 'contaminar'.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'I disinfect the hands' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Clean and disinfect' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'You (informal) disinfected the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need to disinfect the kitchen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The nurse is disinfecting the wound.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you disinfect the room, it is safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The instruments must be disinfected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She had already disinfected the toys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desinfectar' metaphorically about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'limpar' and 'desinfectar' in one Portuguese sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Disinfect with alcohol.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't forget to disinfect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to disinfect my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The area was disinfected yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of disinfecting water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Disinfect the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We disinfected the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor recommends disinfecting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would have disinfected it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal notice about disinfection protocols.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I disinfect the hands' in Portuguese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Disinfect please' in Portuguese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We disinfected the kitchen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the disinfectant?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to disinfect a small cut.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I always disinfect my phone.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the disinfection protocol of a gym.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tools must be disinfected daily.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of over-disinfecting.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'desinfectar' in a metaphorical sentence about society.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'desinfectar' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to disinfect this.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't forget to disinfect your hands.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything was disinfected yesterday.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why surgeons disinfect their hands.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Desinfecta as mãos'. What was said?
Listen to 'Vou desinfectar a mesa'. What is being disinfected?
Listen to 'Onde puseste o desinfectante?'. What is the person looking for?
Listen to 'A ferida já está desinfectada'. Is the wound clean?
Listen to a news report about 'desinfecção urbana'. What is the topic?
Listen and repeat: 'Desinfectar'.
Listen to 'Nós desinfectamos'. What tense is it?
Listen to 'Eles desinfectaram'. What tense is it?
Listen to 'Deve desinfectá-lo'. What does '-lo' refer to?
Listen to 'Desinfectar a alma'. Is it literal?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The primary takeaway for 'desinfectar' is that it goes beyond visual cleanliness to biological safety. Use it when referring to killing bacteria or viruses, especially with products like alcohol or bleach. Example: 'Sempre desinfecto a bancada da cozinha depois de cozinhar carne crua.'
- Desinfectar means to kill germs using chemicals. It is used for surfaces, wounds, and hands to prevent illness.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, similar to 'limpar' but focused on microscopic cleanliness.
- In Brazil, it is spelled 'desinfetar'. In Portugal, 'desinfectar' is traditional but 'desinfetar' is also used now.
- Common contexts include hospitals, kitchens, and public health guidelines, especially during flu seasons or pandemics.
Regular Verb
Remember it's a regular -ar verb. If you know 'falar', you know how to conjugate 'desinfectar'.
The 'C' Factor
In European Portuguese, the 'c' is often kept in writing even if silent. In Brazil, it is almost always dropped.
Clean First
In Portuguese manuals, you'll see 'limpar e desinfectar'. You can't disinfect a dirty surface effectively.
Nasal 'In'
Don't say 'des-in-fectar' with a hard 'n'. It's a nasal vowel: 'des-ĩ-fectar'.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de health
abaixar
A2Bajar algo o agacharse. Se usa para el volumen, los precios o la cabeza.
abdómen
B1La parte del cuerpo entre el pecho y la pelvis; el vientre. (La parte del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis; el vientre.)
abdômen
A2El abdomen es la región del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis. Es el término formal para referirse a la barriga.
abortar
A2Interrumpir un embarazo o cancelar un proceso ya iniciado. Ejemplo: 'Tuvieron que abortar el lanzamiento.'
abstinência
A2El paciente sufre de síntomas de abstinencia.
abstinente
A2Una persona abstinente evita voluntariamente ciertos placeres.
acalmar-se
A2Calmarse y volverse menos agitado o ruidoso.
acamado
A2El paciente está encamado desde su operación.
acaso
A2Acaso significa 'por casualidad' o 'quizás'. Describe algo que sucede inesperadamente o introduce una posibilidad.
acidentar
A2Él se accidentó en la carretera ayer por la tarde.