esgotável
esgotável en 30 segundos
- Esgotável means something can be used up or exhausted, like oil or patience.
- It is a uniform adjective, meaning it doesn't change for gender in Portuguese.
- The plural form is esgotáveis, used when describing multiple finite things.
- It is most commonly used in environmental, economic, and psychological contexts.
The Portuguese word esgotável is an adjective that describes something that can be completely used up, finished, or depleted. It is derived from the verb esgotar (to exhaust/to drain) and the suffix -ável, which is the equivalent of the English suffix -able. In a world increasingly concerned with sustainability and resource management, this word has moved from technical ecological discussions into everyday conversation. When you describe something as esgotável, you are emphasizing its finite nature, suggesting that there is a limit to its availability or duration. This is not just about physical objects like oil or coal; it can also refer to abstract concepts like human patience, energy, or even the stock of a limited edition product in a store.
- Environmental Context
- In environmental science and geography, esgotável is the standard term for non-renewable resources. Scientists use it to warn about the depletion of fossil fuels or groundwater. It carries a weight of urgency and responsibility.
Infelizmente, o petróleo é uma fonte de energia esgotável e poluente.
Beyond the environment, the word is frequently used in business. A 'limited edition' is often described as having an estoque esgotável, meaning once it is gone, it will not be replenished. This creates a sense of scarcity that drives consumer behavior. In psychology, one might discuss if 'ego depletion' or willpower is truly esgotável. Are our mental resources like a battery that runs out, or are they more resilient? This philosophical and scientific debate keeps the word relevant in academic and self-help circles alike.
- Psychological Context
- People often use this word to describe their own limits. If someone says their patience is esgotável, they are giving a fair warning that they are close to losing their temper or giving up on a difficult situation.
Culturally, the concept of esgotável reminds us of our mortality and the limits of the physical world. In Portuguese literature, authors often play with the contrast between the inesgotável (inexhaustible) nature of the soul or love and the esgotável nature of the body and time. It is a word that demands respect for limits. Whether you are talking about the water in a reservoir during a drought or the credit on a prepaid phone card, esgotável serves as a linguistic boundary marker, defining where the 'plenty' ends and the 'nothing' begins. It is an essential word for anyone discussing economics, ecology, or personal boundaries in Portuguese-speaking societies.
A paciência do professor mostrou-se esgotável após tantas interrupções.
- Economic Context
- In trade, commodities are often classified by their 'esgotabilidade' (exhaustibility). This classification determines market prices and long-term investment strategies for nations and corporations.
In summary, use esgotável whenever you need to emphasize that something is not infinite. It is a powerful word for setting expectations, providing scientific descriptions, or expressing human limitations. Its formal tone makes it suitable for writing, but its clear meaning makes it perfectly understandable in casual speech when discussing resources or energy levels.
Using esgotável correctly in a sentence requires understanding its role as an adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify and must agree in gender and number. However, esgotável is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. Its plural form is esgotáveis. This simplicity makes it easier for learners to integrate into their vocabulary without worrying about gendered endings.
- Basic Structure
- [Noun] + [Verb 'ser'] + esgotável. Example: 'O tempo é esgotável' (Time is exhaustible).
Devemos lembrar que os recursos naturais da Terra são esgotáveis.
When constructing more complex sentences, esgotável often appears in discussions about sustainability and conservation. It is frequently paired with nouns like recurso (resource), fonte (source), estoque (stock), and energia (energy). For instance, 'fonte de energia esgotável' is a common phrase in geography textbooks. You can also use it to describe human capacities. 'Minha energia é esgotável' is a polite way to say you are getting tired and need to stop.
- Plural Usage
- When modifying plural nouns, change the ending to '-áveis'. Example: 'As reservas de água são esgotáveis' (Water reserves are exhaustible).
A empresa alertou que o bônus promocional é esgotável e limitado aos primeiros inscritos.
Another common pattern is using esgotável with the preposition por (by) to specify what causes the depletion, though this is less common than simple attribution. More frequently, it is used in contrast with its antonym, inesgotável. 'O amor de uma mãe é inesgotável, mas sua paciência física é esgotável.' This sentence structure highlights the limits of one thing versus the infinite nature of another, providing a clear rhetorical contrast that is very effective in both writing and speech.
In academic writing, you might see esgotável used to describe mathematical sets or logical possibilities. If a set of solutions is esgotável, it means you can eventually list them all. This broad range of applications—from the physical to the abstract—makes it a versatile tool for any Portuguese speaker. Whether you are writing a scientific report on mineral extraction or a personal blog post about burnout, esgotável allows you to precisely communicate the concept of finitude and the necessity of careful management.
Todo estoque de combustível fóssil é, por definição, esgotável.
- Formal vs. Informal
- While 'esgotável' is slightly more formal, it is not 'stuffy'. You can use it in a meeting or a classroom without sounding out of place. In very casual slang, people might just say 'acaba' (it ends), but 'esgotável' adds a level of precision.
To master this word, practice identifying things in your daily life that are esgotáveis. Your phone battery, the milk in the fridge, the ink in your pen. By associating the word with these concrete limits, you will find it much easier to recall during a real conversation. Remember: if it has an end, it is esgotável.
If you turn on the news in Brazil or Portugal, you are likely to hear esgotável in segments regarding the environment, economy, or logistics. It is a staple of journalistic language when discussing the 'crise hídrica' (water crisis) or the depletion of natural gas reserves. News anchors use it to convey the seriousness of a situation, reminding the public that resources they take for granted are not infinite. For example, during a drought, a reporter might say, 'As reservas das represas são esgotáveis e o consumo deve ser reduzido imediatamente.'
- News & Media
- Frequently used in headlines about natural resources, stock market shortages, or the end of a specific government fund.
O comentarista explicou que o fundo de reserva do governo é esgotável.
In the classroom, especially in subjects like Biology, Geography, and Economics, students encounter this word early on. Teachers use it to categorize different types of energy sources. Renewable energy (like wind or solar) is inesgotável (on a human timescale), while non-renewable energy (like coal or uranium) is esgotável. This binary distinction is a fundamental part of the Portuguese-speaking educational curriculum. You might hear a teacher say, 'A energia solar é inesgotável, ao contrário do carvão, que é uma fonte esgotável.'
- Academic Settings
- Standard terminology in textbooks to describe finite sets, non-renewable resources, or limited experimental variables.
Na aula de geografia, aprendemos quais minérios são considerados esgotáveis.
In the corporate world, you'll hear esgotável during inventory meetings or project planning. If a company is launching a product with only 500 units, the project manager will emphasize that the 'estoque é esgotável'. This isn't just a physical fact; it's a marketing strategy. In the context of human resources, managers might talk about 'capital humano' being esgotável if employees are overworked, leading to discussions about burnout and the need for sustainable work practices. Hearing a boss say, 'A energia da nossa equipe não é inesgotável', is a sign that they recognize the need for rest.
Finally, in legal and administrative contexts, certain rights or funds may be described as esgotáveis. For example, a budget for a specific public project is finite. When the money runs out, the project stops. Lawyers might use the term to describe a right that can only be exercised a certain number of times. Whether in a courtroom, a boardroom, or a living room, esgotável is the word used to bring people back to the reality of limits. It is a sobering word that demands planning and foresight, making it a key component of adult, responsible Portuguese communication.
O advogado salientou que o prazo para o recurso é esgotável e não pode ser prorrogado.
- Everyday Life
- While less common than 'acabar' in daily chores, it is used when someone wants to sound more precise or serious about a limit being reached.
In summary, listen for esgotável whenever the topic involves limits—be they natural, financial, or personal. It is the linguistic tool for defining the boundaries of availability in the Portuguese-speaking world.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning esgotável is confusing it with the word esgotado. While they share the same root, they function differently. Esgotável is a potential state (it can be exhausted), whereas esgotado is a completed state (it is exhausted). If you say 'O estoque é esgotado', it sounds like the stock is currently empty. If you say 'O estoque é esgotável', you are saying that it has the capacity to run out in the future. Mixing these up can lead to significant confusion in business or logistical contexts.
- The Potential vs. The State
- Mistake: 'A água da garrafa é esgotada.' (The water in the bottle is exhausted - implying it's already empty). Correct: 'A água da garrafa é esgotável.' (It can be used up).
Não confunda: uma pessoa esgotada está cansada agora; uma energia esgotável terminará um dia.
Another common error is related to pluralization. Students often forget to change the '-el' to '-éis' or '-áveis'. They might mistakenly say 'recursos esgotávels' or 'recursos esgotável'. In Portuguese, adjectives must agree with the noun. Because esgotável ends in '-l', its plural follows a specific rule. The correct plural is esgotáveis. This '-eis' ending is common for adjectives ending in '-el', like sustentável/sustentáveis or amigável/amigáveis. Mastering this pattern is crucial for sounding natural.
- Pluralization Pitfalls
- Always remember the accent change. The singular 'esgotável' has an accent on the 'a', and the plural 'esgotáveis' keeps it to maintain the stress on the penultimate syllable.
Errado: Os recursos são esgotável. Correto: Os recursos são esgotáveis.
A third mistake involves using esgotável when cansativo (tiring) or cansado (tired) is more appropriate. English speakers sometimes translate 'exhausting' as 'esgotável'. However, 'esgotável' describes the thing that can be used up, not the thing that makes you feel tired. If a job is exhausting, it is exaustivo or cansativo. If your energy is something that can run out, it is esgotável. Using 'esgotável' to mean 'tiring' is a semantic error that sounds very strange to native ears.
Finally, learners sometimes over-rely on esgotável in situations where simpler verbs would suffice. In casual conversation, instead of saying 'O leite é esgotável', a native would simply say 'O leite acaba' (The milk runs out). Use esgotável when you want to highlight the nature or category of the resource, usually in more formal, scientific, or serious discussions. Overusing it in daily chores might make you sound like a textbook rather than a person.
- Register Awareness
- Avoid using 'esgotável' for trivial things like a half-eaten sandwich. Save it for resources, energy, time, and patience to maintain the correct tone.
By avoiding these common pitfalls—confusing potential with state, incorrect pluralization, semantic mix-ups with 'exhausting', and register errors—you will use esgotável with the precision and nuance of a native speaker.
While esgotável is a precise term, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. The most direct synonym is finito (finite). While esgotável emphasizes the process of being used up, finito simply states that there is an end. Another close relative is limitado (limited). This is a broader term; something can be limited without necessarily being exhaustible (like a limited space), but in many contexts, they are interchangeable.
- Esgotável vs. Finito
- Esgotável implies a resource that is consumed. Finito is a more mathematical or philosophical term for anything that isn't infinite.
O universo é finito ou infinito? Já o combustível é claramente esgotável.
In commercial or logistical settings, you might use perecível (perishable). While esgotável means it runs out because you use it, perecível means it goes bad or disappears over time regardless of use (like food). Another alternative is consumível (consumable). This focuses on the fact that the item is intended to be used up, such as office supplies or fuel. While all consumíveis are esgotáveis, we usually use 'consumível' to describe the category of the object and 'esgotável' to describe its finite nature.
- Esgotável vs. Perecível
- Esgotável: Can be emptied (e.g., a gas tank). Perecível: Will rot or expire (e.g., milk or fruit).
Frutas são perecíveis, mas o estoque de latas é apenas esgotável.
When discussing human qualities, vulnerável (vulnerable) or frágil (fragile) might be used if you want to emphasize the weakness of the limit. However, esgotável remains the best choice for energy and patience. In a more formal or literary context, you might encounter terminável (terminable), though this is much rarer and usually refers to processes or contracts rather than resources. The most important contrast to remember is with inesgotável (inexhaustible), its direct antonym, which is used for things like solar energy, true love, or a genius's creativity.
Choosing the right word depends on your specific focus. Use esgotável for resources and energy, finito for logic and math, limitado for quantity and space, and perecível for items with an expiration date. By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can speak more precisely and express complex ideas about the limits of the world around you.
- Quick Comparison Table
- - Esgotável: Can be emptied/used up.
- Inesgotável: Infinite/never-ending.
- Finito: Has an end point.
- Limitado: Restricted in amount.
In conclusion, while esgotável is your 'go-to' word for exhaustibility, knowing these synonyms allows you to tailor your language to the specific nuances of your conversation or writing, making your Portuguese sound more sophisticated and natural.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word is related to 'esgoto' (sewer/drainage system), as both involve the process of leading liquid away until it is gone.
Guía de pronunciación
- Stressing the final syllable like in 'esgotar'.
- Forgetting the 'z' sound of the 's' before the voiced 'g'.
- In Brazil, pronouncing the final 'l' as a consonant instead of a 'w' sound.
- In Portugal, not reducing the initial 'e' enough.
- Missing the nasal-like quality of the 'v' sound in some regions.
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know 'esgotar' or English 'exhaust'.
Requires remembering the '-áveis' plural and the accent.
The 'es-' and '-vel' sounds can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation in most dialects.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
O recurso é esgotável. Os recursos são esgotáveis.
Uniform Adjectives
O tempo é esgotável (masc). A paciência é esgotável (fem).
Suffix -ável
Indicates possibility (esgotar + ável = can be exhausted).
Plural of adjectives in -el
Change -l to -is and add accent: esgotável -> esgotáveis.
Adjective Position
Usually follows the noun: 'recurso esgotável', not 'esgotável recurso'.
Ejemplos por nivel
A água da garrafa é esgotável.
The water in the bottle is exhaustible.
Simple adjective use after the noun.
O meu tempo é esgotável.
My time is exhaustible.
Possessive 'meu' agrees with masculine 'tempo'.
O papel é um recurso esgotável.
Paper is an exhaustible resource.
Use of 'um' as an indefinite article.
A bateria do celular é esgotável.
The cell phone battery is exhaustible.
Compound noun 'bateria do celular'.
Este estoque é esgotável.
This stock is exhaustible.
Demonstrative 'este' for something close.
O giz é esgotável.
The chalk is exhaustible.
Simple subject-verb-adjective structure.
A tinta da caneta é esgotável.
The pen ink is exhaustible.
Feminine noun 'tinta' with uniform adjective.
O dinheiro no banco é esgotável.
The money in the bank is exhaustible.
Prepositional phrase 'no banco'.
Os recursos da Terra são esgotáveis.
Earth's resources are exhaustible.
Plural form 'esgotáveis' agreeing with 'recursos'.
Nossa paciência é esgotável.
Our patience is exhaustible.
Possessive 'nossa' for plural 'we'.
A energia que usamos é esgotável.
The energy we use is exhaustible.
Relative clause 'que usamos'.
As fontes de petróleo são esgotáveis.
Oil sources are exhaustible.
Plural noun 'fontes' and plural adjective.
A comida no mundo é esgotável.
Food in the world is exhaustible.
Adjective modifying the feminine noun 'comida'.
O crédito do telefone é esgotável.
The phone credit is exhaustible.
Use of 'do' (de + o) for possession.
Muitas matérias-primas são esgotáveis.
Many raw materials are exhaustible.
Compound noun 'matérias-primas'.
O tempo de jogo é esgotável.
The game time is exhaustible.
Focus on the limit of an activity.
Devemos proteger os recursos esgotáveis da natureza.
We must protect nature's exhaustible resources.
Modal verb 'devemos' followed by infinitive.
O carvão é uma fonte de energia esgotável e poluente.
Coal is an exhaustible and polluting energy source.
Two adjectives modifying the same noun phrase.
A paciência do público mostrou-se esgotável.
The public's patience proved to be exhaustible.
Reflexive verb 'mostrar-se' meaning 'to prove to be'.
O estoque desta edição limitada é esgotável.
The stock of this limited edition is exhaustible.
Adjective phrase 'edição limitada'.
É importante saber que o capital financeiro é esgotável.
It is important to know that financial capital is exhaustible.
Impersonal expression 'É importante saber que'.
A capacidade de carga do planeta é esgotável.
The planet's carrying capacity is exhaustible.
Technical term 'capacidade de carga'.
Muitos minérios são recursos naturais esgotáveis.
Many minerals are exhaustible natural resources.
Adjective 'naturais' and 'esgotáveis' in plural.
O tempo para a inscrição é esgotável e curto.
The time for registration is exhaustible and short.
Coordination of two adjectives.
A gestão de recursos esgotáveis exige planejamento rigoroso.
The management of exhaustible resources requires rigorous planning.
Abstract noun 'gestão' as the subject.
O modelo econômico atual ignora que a matéria é esgotável.
The current economic model ignores that matter is exhaustible.
Subordinate clause starting with 'que'.
Embora pareça infinito, o lençol freático é esgotável.
Although it seems infinite, the water table is exhaustible.
Concessive conjunction 'Embora' with subjunctive.
A criatividade é inesgotável, mas o tempo físico é esgotável.
Creativity is inexhaustible, but physical time is exhaustible.
Contrast using 'mas' between antonyms.
As reservas de gás natural são esgotáveis a médio prazo.
Natural gas reserves are exhaustible in the medium term.
Adverbial phrase 'a médio prazo'.
O governo alertou que o fundo de pensão é esgotável.
The government warned that the pension fund is exhaustible.
Reported speech using 'alertou que'.
Precisamos de alternativas para os combustíveis esgotáveis.
We need alternatives to exhaustible fuels.
Preposition 'para' indicating purpose.
A paciência do investidor revelou-se esgotável diante da crise.
The investor's patience proved exhaustible in the face of the crisis.
Verb 'revelar-se' as a synonym for 'to turn out to be'.
A finitude da existência humana torna cada momento esgotável.
The finitude of human existence makes every moment exhaustible.
Causative structure with 'torna'.
O debate sobre o que é esgotável permeia a política moderna.
The debate over what is exhaustible permeates modern politics.
Nominalization 'o que é esgotável'.
Sistemas fechados operam com energia necessariamente esgotável.
Closed systems operate with necessarily exhaustible energy.
Adverb 'necessariamente' modifying the adjective.
A retórica política muitas vezes trata o orçamento como inesgotável, quando ele é esgotável.
Political rhetoric often treats the budget as inexhaustible, when it is exhaustible.
Contrast clause with 'quando'.
A exploração predatória acelera o fim de recursos já esgotáveis.
Predatory exploitation accelerates the end of already exhaustible resources.
Adjective 'predatória' modifying 'exploração'.
A paciência diplomática, embora vasta, é fundamentalmente esgotável.
Diplomatic patience, although vast, is fundamentally exhaustible.
Parenthetical concessive clause.
O autor discute a natureza esgotável da memória coletiva.
The author discusses the exhaustible nature of collective memory.
Abstract concept as a modified noun.
A viabilidade do projeto depende de insumos que não sejam esgotáveis.
The project's viability depends on inputs that are not exhaustible.
Subjunctive 'sejam' after 'que' in a negative requirement.
A ontologia do ser revela uma temporalidade intrinsecamente esgotável.
The ontology of being reveals an intrinsically exhaustible temporality.
High-level academic terminology.
A dialética entre o inesgotável e o esgotável fundamenta a obra.
The dialectic between the inexhaustible and the exhaustible grounds the work.
Use of adjectives as abstract nouns.
O ecossistema atingiu um ponto onde a renovação não supera a natureza esgotável dos componentes.
The ecosystem reached a point where renewal does not overcome the exhaustible nature of the components.
Complex relative clause with 'onde'.
Sob a ótica da termodinâmica, toda fonte de trabalho é esgotável.
From the perspective of thermodynamics, every source of work is exhaustible.
Prepositional phrase 'Sob a ótica de'.
A paciência institucional, outrora vista como perene, mostrou-se esgotável sob pressão social.
Institutional patience, once seen as perennial, proved exhaustible under social pressure.
Adverb 'outrora' and participle 'vista'.
A escassez é o corolário inevitável de um mundo composto por bens esgotáveis.
Scarcity is the inevitable corollary of a world composed of exhaustible goods.
Sophisticated noun 'corolário'.
O filósofo argumenta que até o silêncio é uma reserva esgotável de sentido.
The philosopher argues that even silence is an exhaustible reserve of meaning.
Metaphorical use of 'reserva esgotável'.
A transitoriedade da glória é a prova de que o prestígio é esgotável.
The transience of glory is proof that prestige is exhaustible.
Abstract noun phrase 'transitoriedade da glória'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Natural resources that cannot be renewed once used.
A economia depende de recursos naturais esgotáveis.
— A supply of goods that will not be replenished.
Aproveite a promoção, pois o estoque é esgotável.
— The limit of one's ability to remain calm or endure.
Não abuse, minha paciência é esgotável.
— An energy source that has a finite supply.
O gás natural é uma fonte de energia esgotável.
— Raw materials that can run out.
A indústria busca alternativas para a matéria-prima esgotável.
— Funds or assets that can be entirely spent.
O capital da empresa mostrou-se esgotável.
— A limit to how much something can hold or do.
A capacidade de processamento é esgotável.
— A time limit that is approaching its end.
Temos um prazo esgotável para concluir a obra.
Se confunde a menudo con
Esgotado means 'sold out' or 'exhausted' (state). Esgotável means 'can be used up' (potential).
Exaustivo means 'tiring' or 'thorough'. Esgotável refers to the resource itself.
Cansado is used for people feeling tired. Esgotável is for resources that run out.
Modismos y expresiones
— To use up all of one's strength or stamina.
A maratona esgotou as minhas energias.
neutral— To make someone lose their temper or endurance.
Esse barulho está esgotando a minha paciência.
neutral— To discuss a topic so thoroughly that there is nothing left to say.
Nós já esgotamos esse assunto na reunião passada.
neutral— To try every possible option or solution.
Esgotamos todas as possibilidades antes de desistir.
neutral— To sell every single item of a product.
A loja esgotou o estoque em apenas duas horas.
neutral— To be extremely tired or burned out.
Depois de trabalhar 12 horas, estou esgotado.
informal— To use all available means or money.
O projeto esgotou os recursos da prefeitura.
neutral— To use up all the allotted time for something.
O palestrante esgotou o tempo e não abriu para perguntas.
neutral— To not be very patient; to have a low threshold for annoyance.
Eu tenho uma paciência esgotável com gente mal-educada.
neutral— To dry up a source of something (money, inspiration, etc.).
Não esgote a fonte de onde você tira seu sustento.
informalFácil de confundir
Both mean something has an end.
Finito is more general/mathematical; esgotável implies consumption.
O espaço é finito; o combustível é esgotável.
Both imply something won't last.
Perecível means it rots/expires; esgotável means it is used up.
Leite é perecível; água é esgotável.
Both describe boundaries.
Limitado is about quantity/space; esgotável is about depletion.
O espaço é limitado; a paciência é esgotável.
Both relate to low supply.
Escasso means there's little left now; esgotável means it can run out.
A água está escassa porque o recurso é esgotável.
Both relate to using things up.
Consumível is the category of object; esgotável is the property.
Papel é um consumível esgotável.
Patrones de oraciones
[Noun] é esgotável.
O papel é esgotável.
[Noun plural] são esgotáveis.
As pilhas são esgotáveis.
Um recurso [Adjective] é esgotável.
Um recurso natural é esgotável.
A natureza esgotável de [Noun]...
A natureza esgotável do petróleo é um problema.
Embora seja [Adjective], é esgotável.
Embora seja vasto, o oceano é esgotável.
Considerando que [Noun] é esgotável...
Considerando que o tempo é esgotável, vamos começar.
A esgotabilidade de [Noun] implica em...
A esgotabilidade do solo implica em rotação de culturas.
Trata-se de uma reserva inerentemente esgotável.
Trata-se de uma reserva inerentemente esgotável de gás.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in news, academic texts, and formal discussions.
-
O recurso é esgotado.
→
O recurso é esgotável.
Esgotado means it is already finished. Esgotável means it can finish.
-
Recursos esgotável.
→
Recursos esgotáveis.
Adjectives must agree in number with the noun.
-
Minha paciência é exaustiva.
→
Minha paciência é esgotável.
Exaustiva means tiring. Esgotável means it can run out.
-
O estoque é inesgotável (when it's limited).
→
O estoque é esgotável.
Don't confuse 'inesgotável' (infinite) with 'esgotável' (finite).
-
Esgotavél (wrong accent).
→
Esgotável.
The accent is on the 'a', not the 'e'.
Consejos
Plural Rules
Remember that adjectives ending in '-el' like 'esgotável' always become '-áveis' in the plural. Practice with 'sustentável' -> 'sustentáveis'.
Suffix Power
The '-ável' suffix is your best friend. It turns verbs into adjectives meaning 'able to be'. Esgotar + ável = Esgotável.
Environment First
If you are taking a Portuguese proficiency test (like Celpe-Bras), 'esgotável' is a key word for the environment section.
The 'Drop' Connection
Associate 'esgotável' with 'gota' (drop). Think of a dripping faucet that eventually stops.
The 'S' Sound
Because 's' is followed by 'g' (a voiced consonant), it sounds like 'z'. Say 'ez-go-tável', not 'ess-go-tável'.
Precision
Use 'esgotável' instead of 'que acaba' to make your writing sound more academic and professional.
Abstract vs. Concrete
Feel free to use it for abstract things like 'willpower' (vontade) or 'patience' (paciência).
Accent Mark
The accent on 'esgotável' tells you exactly where the stress is. It's always on the 'tá'.
Antonym Practice
Whenever you use 'esgotável', try to think of its opposite 'inesgotável' to double your vocabulary.
Irony
Using formal words like 'esgotável' in casual situations can be a way to use humor or irony in Portuguese.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'esgotável' as 'Exhaust-able'. They both start with 'E' and end with '-able'. If it's esgotável, you can 'exhaust' it until it's 'gone'.
Asociación visual
Imagine a gas gauge in a car pointing to 'E'. That 'E' stands for Empty, which happens because gas is 'Esgotável'.
Word Web
Desafío
Try to list five things in your room that are 'esgotáveis' and three things in your life that you hope are 'inesgotáveis'.
Origen de la palabra
Derived from the Portuguese verb 'esgotar', which comes from the prefix 'es-' (out/away) + 'gota' (drop), from the Latin 'gutta'. The suffix '-ável' comes from the Latin '-abilis'.
Significado original: Literally 'to take the drops out' or 'to drain every drop'.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No major sensitivities, but be careful when describing human resources as 'esgotáveis' in a business setting, as it can sound dehumanizing.
English speakers often use 'finite' or 'non-renewable' in scientific contexts where Portuguese uses 'esgotável'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Environmental Science
- recursos naturais esgotáveis
- fontes de energia
- preservação ambiental
- desenvolvimento sustentável
Economics
- estoque esgotável
- oferta e demanda
- escassez de recursos
- capital financeiro
Personal Relationships
- paciência esgotável
- limite emocional
- energia mental
- tempo disponível
Logistics
- prazo esgotável
- reserva de material
- capacidade de armazenamento
- fluxo de suprimentos
Technology
- bateria esgotável
- ciclo de vida
- memória disponível
- limite de dados
Inicios de conversación
"Você acha que a paciência humana é esgotável ou inesgotável?"
"Quais recursos naturais você considera os mais esgotáveis hoje em dia?"
"Como você lida com o fato de que o nosso tempo é esgotável?"
"Você prefere investir em coisas duradouras ou em prazeres esgotáveis?"
"Na sua opinião, o amor é realmente inesgotável?"
Temas para diario
Reflita sobre uma situação em que sua paciência se mostrou esgotável. O que aconteceu?
Escreva sobre a importância de conservar os recursos esgotáveis do nosso planeta.
Como a consciência de que a vida é esgotável muda a maneira como você vive?
Liste três coisas que você consome diariamente que são esgotáveis e como você pode economizá-las.
Descreva a diferença entre algo que é 'esgotado' e algo que é 'esgotável' com exemplos da sua rotina.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 'esgotável' is a uniform adjective. It stays the same for both 'o recurso' (masculine) and 'a fonte' (feminine). This is common for Portuguese adjectives ending in '-el'.
The plural is 'esgotáveis'. You must change the '-el' to '-éis' and keep the accent on the 'á' to maintain the correct pronunciation. For example: 'recursos esgotáveis'.
Usually, you use 'esgotado' for a person (meaning they are tired). You only use 'esgotável' for a person's qualities, like 'paciência esgotável' (exhaustible patience). Calling a person 'esgotável' sounds like they are a resource to be used up.
Yes, especially in formal contexts like school, news, and business. In very casual talk, people might just say 'que acaba' or 'que termina', but 'esgotável' is well-known by all native speakers.
The direct opposite is 'inesgotável', which means 'inexhaustible' or 'limitless'. It is used for things like the sun's energy or a mother's love.
In Brazil, it sounds like 'ez-go-TÁ-vew'. The 's' sounds like a 'z' and the final 'l' sounds like a 'w'.
No. 'Exhausting' is 'exaustivo' or 'cansativo'. 'Esgotável' means 'exhaustible' (something that can be finished).
You can, but 'perecível' (perishable) is better if it rots, and 'limitado' is better if you just have a small amount. 'Esgotável' is usually for resources like water or fuel.
The root is 'gota' (drop). To 'esgotar' is to take out every drop until nothing is left.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. The only difference is the pronunciation of the final 'l' and the initial 'e'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva uma frase sobre o petróleo usando a palavra 'esgotável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que sua paciência tem um limite?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que devemos economizar água usando 'esgotável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Passe a frase para o plural: 'O recurso é esgotável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando energia solar e carvão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esgotável' em um contexto de negócios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa dizer que o tempo é esgotável?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena frase de aviso para uma loja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um recurso não renovável.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'esgotáveis' para falar sobre minerais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a bateria do seu telefone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o orçamento de uma viagem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'esgotado' e 'esgotável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esgotável' em uma frase sobre ecologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria o crédito de um cartão pré-pago?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase filosófica sobre a vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que o papel da impressora pode acabar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esgotáveis' para falar sobre fontes de energia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma campanha de economia de água.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esgotável' para descrever a paciência de um motorista no trânsito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'esgotável' em voz alta.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O petróleo é um recurso esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'esgotáveis'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Minha paciência é esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'esgotáveis' em uma frase sobre baterias.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pronuncia o 's' em 'esgotável'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tempo é um recurso esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é algo esgotável.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Fontes de energia esgotáveis poluem o meio ambiente'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'inesgotável' e depois 'esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O estoque desta loja é esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'exhaustible resources' em português?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Temos um prazo esgotável para o projeto'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'esgotabilidade'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A água potável é um bem esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Crie uma frase curta com 'esgotável' e diga em voz alta.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A paciência do público é esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'sustentável' e 'esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O orçamento é esgotável, gaste com cuidado'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Toda fonte de energia fóssil é esgotável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'A água é esgotável'.
Ouça e identifique se a frase está no plural: 'Os recursos são esgotáveis'.
Qual palavra você ouviu: 'esgotado' ou 'esgotável'?
A frase diz que algo é infinito ou finito? 'A paciência é esgotável'.
Escreva a frase que você ouviu: 'O estoque é esgotável'.
Ouça e identifique o erro: 'O recurso é esgotáveis'.
A frase ouvida refere-se ao tempo? 'O tempo é esgotável'.
Escreva o antônimo da palavra ouvida: 'esgotável'.
Ouça a frase: 'As reservas são esgotáveis'. Quantas palavras?
Identifique o adjetivo: 'O carvão é uma fonte esgotável'.
Ouça e escreva: 'A energia é esgotável'.
A frase é positiva ou negativa? 'O sol não é esgotável'.
Escreva o plural da palavra ouvida: 'esgotável'.
Qual o assunto da frase? 'O petróleo é esgotável'.
Ouça e identifique o sujeito: 'Minha paciência é esgotável'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'esgotável' is essential for discussing limits and sustainability. Use it to describe resources that aren't infinite. For example: 'O petróleo é um recurso esgotável' (Oil is an exhaustible resource).
- Esgotável means something can be used up or exhausted, like oil or patience.
- It is a uniform adjective, meaning it doesn't change for gender in Portuguese.
- The plural form is esgotáveis, used when describing multiple finite things.
- It is most commonly used in environmental, economic, and psychological contexts.
Plural Rules
Remember that adjectives ending in '-el' like 'esgotável' always become '-áveis' in the plural. Practice with 'sustentável' -> 'sustentáveis'.
Suffix Power
The '-ável' suffix is your best friend. It turns verbs into adjectives meaning 'able to be'. Esgotar + ável = Esgotável.
Environment First
If you are taking a Portuguese proficiency test (like Celpe-Bras), 'esgotável' is a key word for the environment section.
The 'Drop' Connection
Associate 'esgotável' with 'gota' (drop). Think of a dripping faucet that eventually stops.
Contenido relacionado
Más palabras de nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Al borde de; a punto de. Se usa para ubicaciones físicas o estados emocionales inminentes.
à distância
A2A distancia, de lejos.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2A la sombra. 'Prefiero estar a la sombra.' / 'El termómetro marca 40 grados a la sombra.'
à volta
A2« À volta » significa alrededor o en las cercanías. Se utiliza para describir un área general o un lugar cercano. Ejemplo: El café está <strong>à volta</strong> da praça. (El café está alrededor de la plaza.) También indica movimiento circular. Ejemplo: Vamos a dar una vuelta <strong>à volta</strong> do parque. (Vamos a dar una vuelta alrededor del parque.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Abatir / Talar (árbol). 2. Sacrificar (animal). 3. Deducir (impuestos). 'El leñador abatió el pino.' 'Podemos abatir los gastos.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2El 'abeto' es un árbol de hoja perenne con agujas planas, conocido comúnmente como abeto o pino blanco.