At the A1 level, you should understand 'imunidade' as a word related to health and 'not getting sick'. You might hear it in simple sentences like 'Eu tenho imunidade' (I have immunity) or 'A vitamina é boa para a imunidade'. It is important to know that it is a feminine noun ('a imunidade'). At this stage, focus on the biological meaning. Think of it as your body's shield. When you eat healthy food or take vitamins, you are helping your 'imunidade'. You don't need to worry about the legal or political meanings yet. Just remember: health = imunidade. It is a 'cognate', which means it looks like the English word 'immunity', making it easy to remember. Just practice the Portuguese pronunciation: ee-moo-nee-DA-jee (in Brazil) or ee-moo-nee-DA-de (in Portugal).
At the A2 level, you can start using 'imunidade' in more complete sentences. You should be able to describe how you feel: 'Minha imunidade está baixa' (My immunity is low) or 'Preciso fortalecer minha imunidade'. You will also encounter this word in the context of vaccines. For example, 'A vacina dá imunidade contra a gripe'. At this level, you should also recognize the word in popular culture, like reality shows where contestants win 'imunidade' to stay in the game. You should be aware of the basic difference between 'imunidade' (protection) and 'doença' (disease). Start using adjectives like 'alta' (high) or 'baixa' (low) with the word. Remember to always use feminine agreement: 'uma imunidade forte'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'imunidade' in both biological and basic legal contexts. You can discuss 'imunidade diplomática' or 'imunidade parlamentar' when talking about the news. You should also understand the concept of 'imunidade de rebanho' (herd immunity) and be able to explain it simply: 'É quando muitas pessoas estão protegidas e o vírus não se espalha'. You will start to see the word in more formal texts, such as health blogs or news articles. You should also learn the related adjective 'imune' and how to use it with the preposition 'a': 'Ele está imune a essa doença'. Your vocabulary should now include verbs like 'fortalecer', 'adquirir', and 'perder' in relation to immunity.
At the B2 level, you can use 'imunidade' to discuss complex topics like public health policy or constitutional law. You should understand the nuance between 'imunidade tributária' (constitutional tax immunity) and 'isenção fiscal' (tax exemption). You can participate in debates about whether politicians should have 'imunidade parlamentar' and express your opinion using sophisticated structures. In science, you should know the difference between 'imunidade nata' (innate) and 'imunidade adquirida' (acquired). You can also use the word metaphorically in professional settings, such as 'imunidade a críticas' or 'imunidade ao estresse'. Your pronunciation should be clear, and you should use the correct prepositions ('imunidade a', 'imunidade contra', 'imunidade de') without hesitation.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'imunidade' and its various legal, biological, and social implications. You can read academic papers on immunology or legal treatises on diplomatic immunity with ease. You understand the historical and Latin roots of the word and how it evolved in the Portuguese legal system. You can use the word in highly formal writing, such as legal briefs or medical reports. You are also aware of the subtle differences between 'imunidade', 'prerrogativa', and 'privilégio' in a political context. You can use the word in idiomatic expressions and understand its use in high-level literature. Your use of the word is precise, and you can explain its different meanings to lower-level learners.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'imunidade'. You can use it with absolute precision in any context, from a specialized medical conference to a supreme court hearing. You understand the philosophical implications of 'imunidade'—the idea of being 'untouchable' or 'exempt' from the human condition or social norms. You can play with the word in creative writing, using it as a metaphor for emotional barriers or social structures. You are familiar with the most obscure legal applications of the term and can discuss international treaties regarding 'imunidade de jurisdição'. You can spot even the most subtle misuses of the word by others and can explain the linguistic history of the suffix '-idade' and its influence on the Portuguese language.

imunidade en 30 segundos

  • Imunidade is a Portuguese feminine noun meaning 'immunity', used in health, legal, and metaphorical contexts to describe protection or exemption.
  • In health, it refers to the body's defense system. In law, it refers to special legal protections for diplomats or politicians.
  • It is a cognate of the English word 'immunity', making it easy for English speakers to recognize, though the pronunciation differs slightly.
  • Common collocations include 'fortalecer a imunidade' (strengthen immunity) and 'imunidade parlamentar' (parliamentary immunity).

The word imunidade is a multifaceted noun in Portuguese that primarily describes a state of being protected or exempt. In its most common biological sense, it refers to the body's ability to resist infections, viruses, and toxins. For example, when you talk about the sistema imunitário (immune system), you are discussing the complex network of cells and proteins that defend the body. This word is essential for anyone navigating healthcare, discussing wellness, or even following current events in Brazil or Portugal. Beyond biology, imunidade carries significant weight in legal and political spheres. It describes the special status of certain individuals, like diplomats or members of parliament, who are protected from prosecution or legal action under specific circumstances—this is known as imunidade parlamentar or imunidade diplomática. In a more metaphorical sense, one might say someone has an 'imunidade' to criticism, meaning they are unaffected by what others say.

Biological Context
Refers to the physiological resistance to disease. It can be innate (innata) or acquired (adquirida) through vaccines or prior exposure.

A vitamina C ajuda a fortalecer a imunidade durante o inverno.

Legal Context
Refers to the exemption from certain laws or legal penalties granted to specific officials or entities.

O deputado alegou imunidade para não prestar depoimento.

Understanding imunidade requires recognizing that it is not just a medical term. In the world of reality TV, such as the famous Brazilian show 'No Limite' (the Brazilian version of Survivor), the 'Colar de Imunidade' (Immunity Necklace) is a central plot device. This shows how the term is used to represent safety from elimination. In social settings, someone might be described as having 'imunidade social' if they are so well-liked that their mistakes are easily forgiven. The word is versatile, moving from the microscopic level of white blood cells to the macroscopic level of international law and popular culture. Whether you are at a pharmacy asking for supplements or watching the news about a political scandal, 'imunidade' will appear frequently. It is a word that signifies a barrier—a shield between a subject and a potential harm or consequence.

Depois de tomar a vacina, meu corpo desenvolveu imunidade contra o vírus.

Social/Metaphorical Context
The state of being unaffected by external influences or pressures.

Ele parece ter uma imunidade natural ao estresse do escritório.

Finally, it is important to note the pronunciation and spelling. In Portuguese, the suffix '-idade' is equivalent to the English '-ity'. This makes 'imunidade' a cognate of 'immunity', which simplifies the learning process for English speakers. However, the nasal 'm' and the clear 'u' sound in Portuguese require careful practice. The word is feminine (a imunidade), so any adjectives must agree in gender. For instance, 'imunidade alta' (high immunity) or 'imunidade baixa' (low immunity). When you master this word, you unlock a key term used in science, law, politics, and daily health management.

Using imunidade correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. In biological contexts, we often use the verbs ter (to have), ganhar (to gain), perder (to lose), or fortalecer (to strengthen). When referring to a specific disease, we use the preposition a or contra. For example, 'imunidade à gripe' (immunity to the flu) or 'imunidade contra o vírus' (immunity against the virus). In legal contexts, the preposition de is common, as in 'imunidade de jurisdição'.

Se você não dormir bem, sua imunidade vai baixar rapidamente.

When discussing politics, the word is often part of compound terms. Imunidade parlamentar is a protection for lawmakers, while imunidade diplomática protects foreign officials. You might say, 'O embaixador possui imunidade diplomática,' which means he cannot be arrested in the host country. Notice that the verb possuir (to possess) is often used in formal or legal settings instead of the simpler ter.

Verb Collocations
Fortalecer a imunidade (Strengthen), Adquirir imunidade (Acquire), Perder a imunidade (Lose), Gozar de imunidade (To enjoy/possess immunity).

Crianças costumam ter uma imunidade mais frágil do que adultos.

Another important aspect is the concept of imunidade de rebanho (herd immunity). This phrase became very common during the COVID-19 pandemic. It describes a situation where a large portion of a population becomes immune to a disease, making its spread unlikely. 'A vacinação em massa é necessária para atingir a imunidade de rebanho.' Here, the verb atingir (to reach/attain) is the standard choice. In academic writing, you might encounter imunidade nata (innate immunity) versus imunidade adquirida (acquired immunity).

In metaphorical usage, 'imunidade' is often used with a. 'Ele tem imunidade a críticas construtivas' suggests a stubbornness or a lack of reaction to feedback. This usage mirrors the English 'immune to.' You can also use it in the context of taxes: imunidade tributária. This is a constitutional limitation on the power to tax certain entities, like temples or political parties. 'Igrejas possuem imunidade tributária no Brasil.' This is a very specific, high-level use of the word that you will see in legal documents or news reports about the economy.

O sistema jurídico garante imunidade aos denunciantes em certos casos.

Adjective Pairings
Imunidade total (total), imunidade parcial (partial), imunidade vitalícia (lifelong), imunidade natural (natural).

To summarize, when using 'imunidade', first identify if you are speaking about health, law, or a metaphor. Then, select the appropriate verb (fortalecer for health, possuir for law) and ensure your adjectives match the feminine gender of the noun. Practice saying 'Minha imunidade está alta' to express that you feel healthy and strong.

In Portuguese-speaking countries, you will hear imunidade in several distinct environments. The most frequent is likely the consultório médico (doctor's office) or the farmácia. Pharmacists often recommend supplements like 'Vitamina C' or 'Zinco' by saying they are good for 'aumentar a imunidade'. During flu season, health campaigns on TV and radio frequently use the word to encourage vaccination, focusing on the protection it provides to the community. You might hear a mother telling her child, 'Coma suas verduras para melhorar sua imunidade,' emphasizing the link between diet and health.

No telejornal, falaram sobre a imunidade de rebanho após a campanha de vacinação.

The second major arena is politics and the news. Brazil, in particular, has complex laws regarding imunidade parlamentar. You will often hear news anchors discussing whether a politician's actions are covered by their immunity. This often leads to heated public debates about justice and equality before the law. If a politician says something controversial, the media might ask: 'Ele está protegido pela imunidade parlamentar?' (Is he protected by parliamentary immunity?). In this context, the word carries a tone of privilege and legal technicality.

Pop Culture
Reality shows like 'Big Brother Brasil' (BBB) or 'No Limite' use 'imunidade' as a key game mechanic, where a player cannot be voted out.

O vencedor da prova do líder ganhou imunidade para esta semana.

In the workplace, the word might come up during discussions about health insurance or sick leave. A colleague might say, 'Estou com a imunidade baixa, acho que vou pegar um resfriado.' This is a common way to explain why someone is feeling tired or susceptible to illness. It’s also used in academic and scientific settings. Universities and research centers in Portugal and Brazil publish papers on imunologia (immunology), where 'imunidade' is the central theme. You’ll hear it in lectures about biology, medicine, and biochemistry.

Lastly, you'll encounter it in legal documents and tax discussions. If you work in law or accounting in a Portuguese-speaking country, imunidade tributária is a term you cannot ignore. It refers to certain entities that are exempt from taxes by the Constitution. This is different from 'isenção' (exemption), which is granted by ordinary law. Hearing 'imunidade' in a boardroom or a law office indicates a high-level discussion about constitutional rights and obligations. Whether it's the 'imunidade' of a virus-protected body or the 'imunidade' of a tax-exempt church, the word is everywhere.

One of the most frequent mistakes learners make with imunidade is confusing it with impunidade (impunity). While they sound similar, they have very different meanings. Imunidade is a legal or biological protection, whereas impunidade refers to the failure to punish a crime. Saying 'O criminoso tem imunidade' implies he has a legal right to protection, while 'O criminoso tem impunidade' implies the system failed to catch or punish him. This is a critical distinction in political discussions.

Errado: A impunidade parlamentar protege os políticos. (Should be imunidade).

Another common error involves gender agreement. Since 'imunidade' ends in '-ade', it is always feminine. English speakers often forget this and use masculine adjectives or articles. Avoid saying 'o imunidade' or 'imunidade alto'. The correct forms are a imunidade and imunidade alta. Similarly, when using the plural, it becomes as imunidades. Remembering that almost all words ending in '-dade' (felicidade, cidade, realidade) are feminine will help you avoid this trap.

Preposition Errors
Learners often say 'imunidade para a gripe' instead of 'imunidade à gripe' or 'imunidade contra a gripe'.

Correto: Ele desenvolveu imunidade à doença após a vacina.

In a biological context, some people confuse imunidade with resistência. While related, 'imunidade' is the specific biological state of being protected from a pathogen, whereas 'resistência' is a more general term for the ability to withstand something (like physical resistance or resistance to antibiotics). You 'strengthen' (fortalecer) your immunity, but you 'build' (criar) resistance. Using them interchangeably can sometimes sound slightly off to a native speaker.

Finally, avoid using 'imunidade' when you mean 'isencão' in a non-tax context. If you don't have to do a chore, you have an isenção or dispensa, not 'imunidade'. 'Imunidade' is reserved for more formal, permanent, or biological protections. For example, 'Fui dispensado do serviço militar' is correct, not 'Tive imunidade do serviço militar' (unless referring to diplomatic immunity). Keeping these nuances in mind will make your Portuguese sound much more natural and precise.

There are several words related to imunidade that you should know to expand your vocabulary. Resistência is the most common alternative in health contexts. While 'imunidade' is the biological mechanism, 'resistência' often refers to the body's overall stamina or the ability of bacteria to survive antibiotics (resistência a antibióticos). Another related word is defesa (defense). You might hear people talk about 'as defesas do organismo' as a synonym for the immune system.

Imunidade vs. Isenção
Imunidade is usually constitutional or biological (permanent/foundational). Isenção is often temporary or granted by a specific law (e.g., tax exemption for a year).

A resistência física dele é impressionante, mas sua imunidade está baixa.

In legal terms, prerrogativa (prerogative) is often used alongside 'imunidade'. A prerogative is a right or privilege exclusive to a particular individual or class. Inviolabilidade (inviolability) is another high-level legal term, often paired with 'imunidade parlamentar' to describe the fact that a lawmaker's home or office cannot be searched without specific authorization. These words are common in formal news reports and legal textbooks.

Imunidade vs. Proteção
Proteção is a general term for 'protection'. Imunidade is a specific type of protection that makes you 'immune' or 'exempt'.

O uso de máscara oferece proteção, mas não garante imunidade total.

For metaphorical use, you might use invulnerabilidade (invulnerability). If someone is 'invulnerável', they cannot be harmed. This is stronger than 'imune'. You could also use insensibilidade if someone is 'immune' to emotions or feelings. For example, 'Ele tem uma insensibilidade ao sofrimento alheio.' While 'imunidade' can work here, 'insensibilidade' is often more precise when describing a lack of emotional response.

In summary, while 'imunidade' is a very specific term, knowing its neighbors like 'resistência', 'isenção', and 'prerrogativa' will help you navigate complex conversations in Portuguese. Use 'imunidade' for biological protection and constitutional rights, 'resistência' for physical strength, and 'isenção' for specific legal or financial waivers. This precision will mark you as an advanced speaker of the language.

How Formal Is It?

Dato curioso

In ancient Rome, 'immunitas' was a legal term for cities or individuals who didn't have to pay taxes to the empire. It only became a medical term much later.

Guía de pronunciación

UK /ɪ.mũ.ni.ˈda.ðɨ/
US /i.mu.ni.ˈda.dʒi/
The stress is on the penultimate syllable: 'da'.
Rima con
cidade felicidade realidade verdade amizade vontade liberdade unidade
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in Spanish.
  • Missing the nasal quality of the 'm' and 'u' connection.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., stressing 'mu').
  • Confusing the 'd' sound with a hard English 'd' in all positions.
  • Pronouncing 'imunidade' as 'immunity' with a Portuguese accent.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires context to know if it's medical or legal.

Escritura 3/5

Must remember the feminine gender and the '-idade' spelling.

Expresión oral 4/5

The nasal 'm' and the Brazilian 'd' sound (jee) can be tricky for beginners.

Escucha 3/5

Clear word, but can be confused with 'impunidade' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

saúde lei corpo vacina proteção

Aprende después

imunizar sistema imunitário anticorpos jurisdição isenção

Avanzado

autoimunidade imunossupressão prerrogativa inviolabilidade soberania

Gramática que debes saber

Feminine nouns ending in -dade

A imunidade, a cidade, a felicidade.

Preposition 'a' with 'imune' or 'imunidade'

Sou imune à (a+a) gripe.

Adjective agreement with feminine nouns

Imunidade alta, imunidade baixa.

Use of 'contra' for protection

Imunidade contra o vírus.

Verbs of possession with legal status

Possuir imunidade, gozar de imunidade.

Ejemplos por nivel

1

A imunidade é importante para a saúde.

Immunity is important for health.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu tomo vitaminas para a imunidade.

I take vitamins for immunity.

Using 'para' to indicate purpose.

3

A minha imunidade está boa.

My immunity is good.

Possessive 'minha' agrees with feminine 'imunidade'.

4

Frutas ajudam a imunidade.

Fruits help immunity.

Verb 'ajudar' followed by the noun.

5

Ela tem imunidade baixa.

She has low immunity.

Adjective 'baixa' agrees with 'imunidade'.

6

O bebê tem pouca imunidade.

The baby has little immunity.

Quantifier 'pouca' agrees with the feminine noun.

7

Beber água é bom para a imunidade.

Drinking water is good for immunity.

Infinitive phrase as a subject.

8

Onde está a sua imunidade?

Where is your immunity?

Basic question structure.

1

A vacina aumenta a imunidade contra o vírus.

The vaccine increases immunity against the virus.

Use of 'contra' to specify the target of immunity.

2

Dormir bem ajuda a manter a imunidade alta.

Sleeping well helps keep immunity high.

Verb 'manter' (to maintain).

3

O vencedor do jogo ganhou imunidade.

The winner of the game won immunity.

Context of competition/games.

4

Crianças precisam de vacinas para ganhar imunidade.

Children need vaccines to gain immunity.

Verb 'precisar de' + noun.

5

Minha imunidade caiu depois da viagem.

My immunity dropped after the trip.

Verb 'cair' (to fall/drop) used figuratively for health.

6

Você tem imunidade à gripe?

Do you have immunity to the flu?

Preposition 'à' (a + a).

7

O suco de laranja fortalece a imunidade.

Orange juice strengthens immunity.

Verb 'fortalecer' (to strengthen).

8

Não saia no frio, sua imunidade pode baixar.

Don't go out in the cold, your immunity might drop.

Modal verb 'pode' (can/might).

1

A imunidade de rebanho é um conceito importante na saúde pública.

Herd immunity is an important concept in public health.

Compound term 'imunidade de rebanho'.

2

O diplomata possui imunidade e não pode ser preso.

The diplomat possesses immunity and cannot be arrested.

Legal context with verb 'possuir'.

3

Muitas pessoas adquiriram imunidade natural após a infecção.

Many people acquired natural immunity after the infection.

Adjective 'natural' and verb 'adquirir'.

4

O sistema imunitário é responsável pela nossa imunidade.

The immune system is responsible for our immunity.

Relationship between 'sistema imunitário' and 'imunidade'.

5

A imunidade parlamentar protege as opiniões dos deputados.

Parliamentary immunity protects the opinions of deputies.

Specific legal term 'imunidade parlamentar'.

6

O estresse crônico pode prejudicar seriamente a imunidade.

Chronic stress can seriously damage immunity.

Verb 'prejudicar' (to harm/damage).

7

Existem diferentes tipos de imunidade no corpo humano.

There are different types of immunity in the human body.

Plural use with 'existem'.

8

Ela parece ter imunidade a todas as críticas do chefe.

She seems to have immunity to all the boss's criticisms.

Metaphorical usage.

1

A imunidade tributária de templos é garantida pela Constituição.

The tax immunity of temples is guaranteed by the Constitution.

Specific legal/economic context.

2

O estudo foca na imunidade adquirida através da vacinação em massa.

The study focuses on acquired immunity through mass vaccination.

Formal academic tone.

3

A imunidade de jurisdição impede que o Estado seja processado em cortes estrangeiras.

Immunity from jurisdiction prevents the State from being sued in foreign courts.

High-level legal terminology.

4

O paciente apresenta uma falha na imunidade celular.

The patient presents a failure in cellular immunity.

Medical technicality: 'imunidade celular'.

5

O debate sobre a imunidade parlamentar divide a opinião pública.

The debate over parliamentary immunity divides public opinion.

Abstract concept as a subject.

6

A amamentação transfere imunidade da mãe para o bebê.

Breastfeeding transfers immunity from mother to baby.

Verb 'transferir'.

7

A imunidade inata é a nossa primeira linha de defesa.

Innate immunity is our first line of defense.

Technical term 'imunidade inata'.

8

Alguns animais possuem imunidade a venenos de cobras.

Some animals possess immunity to snake venoms.

Biological fact structure.

1

A imunidade recíproca entre entes federados é um pilar do federalismo brasileiro.

Reciprocal immunity between federated entities is a pillar of Brazilian federalism.

Advanced constitutional law terminology.

2

O vírus desenvolveu mecanismos para escapar da imunidade do hospedeiro.

The virus developed mechanisms to escape the host's immunity.

Complex biological interaction description.

3

A concessão de imunidade ao delator foi crucial para o sucesso da investigação.

Granting immunity to the whistleblower was crucial for the investigation's success.

Legal strategy context.

4

A imunidade diplomática não deve ser confundida com impunidade perante a lei.

Diplomatic immunity should not be confused with impunity before the law.

Nuanced distinction between similar terms.

5

O conceito de imunidade soberana evoluiu significativamente no último século.

The concept of sovereign immunity has evolved significantly over the last century.

Historical/Legal analysis tone.

6

A desnutrição é um dos principais fatores que comprometem a imunidade global.

Malnutrition is one of the main factors that compromise global immunity.

Sociopolitical health analysis.

7

A imunidade passiva pode ser obtida através da administração de soro.

Passive immunity can be obtained through the administration of serum.

Technical medical process description.

8

O autor utiliza a 'imunidade' como metáfora para o isolamento social da elite.

The author uses 'immunity' as a metaphor for the social isolation of the elite.

Literary analysis.

1

A imunidade parlamentar material garante a liberdade de voz e voto do legislador.

Substantive parliamentary immunity guarantees the legislator's freedom of voice and vote.

Highly specific legal sub-category.

2

O fenômeno da autoimunidade ocorre quando o corpo ataca sua própria imunidade.

The phenomenon of autoimmunity occurs when the body attacks its own immunity.

Complex scientific paradox.

3

A imunidade de jurisdição dos Estados estrangeiros é um costume internacional consolidado.

The jurisdictional immunity of foreign States is a consolidated international custom.

International law expertise.

4

Persistem debates acalorados sobre os limites éticos da imunidade conferida a colaboradores premiados.

Heated debates persist regarding the ethical limits of immunity granted to cooperating witnesses.

Ethical/Legal philosophy.

5

A imunidade humoral é mediada por anticorpos secretados pelos linfócitos B.

Humoral immunity is mediated by antibodies secreted by B lymphocytes.

Specialized immunology terminology.

6

A quebra da imunidade diplomática é um ato de extrema gravidade nas relações internacionais.

The breaking of diplomatic immunity is an act of extreme gravity in international relations.

Geopolitical analysis.

7

A imunidade tributária objetiva recai sobre o bem, independentemente de quem o possua.

Objective tax immunity falls on the good, regardless of who possesses it.

Technical tax law distinction.

8

A busca incessante por imunidade ao sofrimento é um tema recorrente na filosofia estoica.

The incessant search for immunity to suffering is a recurrent theme in Stoic philosophy.

Philosophical abstraction.

Colocaciones comunes

Fortalecer a imunidade
Imunidade de rebanho
Imunidade parlamentar
Imunidade diplomática
Imunidade tributária
Baixar a imunidade
Ganhar imunidade
Imunidade nata
Gozar de imunidade
Perder a imunidade

Frases Comunes

Estar com a imunidade baixa

— To feel like you are about to get sick or have a weak immune system.

Estou com a imunidade baixa, preciso descansar.

Sistema de imunidade

— Another way to say 'immune system' (sistema imunitário).

O sistema de imunidade dele é muito forte.

Colar de imunidade

— A specific reference to reality shows like Survivor/No Limite.

Ele ganhou o colar de imunidade na prova.

Imunidade total

— Complete protection from something, often legal.

O acordo garante imunidade total ao réu.

Imunidade a críticas

— Metaphorical phrase for someone who doesn't care what others say.

Ele desenvolveu uma imunidade a críticas.

Imunidade vitalícia

— Lifelong immunity, either biological or legal.

Algumas vacinas dão imunidade vitalícia.

Imunidade natural

— Immunity gained from catching a disease rather than a vaccine.

A imunidade natural pode durar meses.

Imunidade adquirida

— Immunity developed after birth, either naturally or through vaccines.

A imunidade adquirida é essencial para a saúde pública.

Imunidade celular

— A technical term for immunity involving T-cells.

O médico explicou como funciona a imunidade celular.

Imunidade de jurisdição

— Legal term for a state or person not being subject to a court's power.

A imunidade de jurisdição é um tema complexo.

Se confunde a menudo con

imunidade vs Impunidade

Impunidade means lack of punishment for a crime. Imunidade is a legal or biological protection.

imunidade vs Isenção

Isenção is an exemption, often temporary or specific. Imunidade is usually broader and constitutional.

imunidade vs Resistência

Resistência is physical strength or bacterial survival. Imunidade is the specific biological defense system.

Modismos y expresiones

"Ter as costas quentes"

— Not exactly 'immunity', but an idiom for being protected by someone powerful.

Ele faz o que quer porque tem as costas quentes.

Informal
"Ser imune ao tempo"

— To stay young-looking or to be a classic that never goes out of style.

Esta música parece ser imune ao tempo.

Poetic/Metaphorical
"Passar batido"

— To go unnoticed or unpunished, similar to having a form of social immunity.

Ele cometeu um erro, mas passou batido.

Slang
"Estar blindado"

— To be 'armored' or highly protected against attacks or criticism.

O ministro está blindado pelo presidente.

Journalistic/Informal
"Imunidade de rebanho"

— While scientific, it's used colloquially to mean 'everyone is doing it/has it'.

Já temos imunidade de rebanho contra as fofocas dele.

Humorous
"Carta branca"

— To have 'white paper' or full authority/immunity to act.

O diretor deu carta branca para o projeto.

Neutral
"Salvo-conduto"

— A safe conduct; a document or right that allows safe passage/immunity.

O diploma foi seu salvo-conduto para o sucesso.

Formal/Literary
"Corpo fechado"

— A spiritual or mystical 'immunity' to physical harm.

Ele diz que tem o corpo fechado contra inveja.

Cultural/Religious
"Lavar as mãos"

— To avoid responsibility, often resulting in a self-granted 'immunity'.

O gerente lavou as mãos sobre o problema.

Neutral
"Sair ileso"

— To come out unhurt or without penalty.

Ele saiu ileso do escândalo político.

Neutral

Fácil de confundir

imunidade vs Imunizar

It's the verb form.

Imunidade is the noun (the state), imunizar is the action (to make someone immune).

Vou imunizar meus filhos.

imunidade vs Imune

It's the adjective form.

Imunidade is the thing you have, imune is what you are.

Eu estou imune.

imunidade vs Imunitário

Related adjective.

Imunidade is the noun, imunitário describes the system.

Sistema imunitário.

imunidade vs Imunológico

Related adjective.

Usually refers to the study or science of immunity.

Exame imunológico.

imunidade vs Imunodeficiência

Opposite condition.

A lack of immunity.

Ele sofre de imunodeficiência.

Patrones de oraciones

A1

A [noun] é boa para a imunidade.

A laranja é boa para a imunidade.

A2

Eu tenho imunidade contra [disease].

Eu tenho imunidade contra a gripe.

B1

Para [verb], é preciso [verb] a imunidade.

Para não ficar doente, é preciso fortalecer a imunidade.

B2

O [official] goza de imunidade [type].

O diplomata goza de imunidade diplomática.

C1

A imunidade [type] impede que [consequence].

A imunidade parlamentar impede que o deputado seja preso por suas palavras.

C2

Não obstante a imunidade, o [subject] deve [action].

Não obstante a imunidade, o Estado deve respeitar os direitos humanos.

B1

A imunidade de rebanho ocorre quando...

A imunidade de rebanho ocorre quando 80% da população está vacinada.

A2

Minha imunidade está [adjective].

Minha imunidade está muito baixa.

Familia de palabras

Sustantivos

imunização
imunologista
imunologia
imunodeficiência
imunoglobulina

Verbos

imunizar

Adjetivos

imune
imunitário
imunológico
imunizado

Relacionado

vacina
anticorpo
vírus
proteção
resistência

Cómo usarlo

frequency

Highly frequent in health and political discourse.

Errores comunes
  • O imunidade A imunidade

    The word is feminine.

  • Imunidade parlamentar (meaning impunity) Impunidade

    Don't confuse legal protection with escaping justice.

  • Imunidade alto Imunidade alta

    Adjectives must agree with the feminine noun.

  • Imunidade para o vírus Imunidade contra o vírus

    The preposition 'contra' is more natural for protection.

  • Eu tenho imunidade da gripe Eu tenho imunidade à gripe

    Use 'à' (to) or 'contra' (against) for diseases.

Consejos

Gender Rule

Remember that '-idade' words are always feminine. Always use 'a' or 'uma'.

The Adjective

Learn 'imune' alongside 'imunidade' to describe yourself: 'Eu sou imune'.

Nasal Sounds

The 'm' in 'imunidade' slightly nasals the preceding 'i'. Practice this for a natural sound.

Reality TV

Watch 'Big Brother Brasil' to hear 'imunidade' used in a fun, competitive context.

Common Phrases

Memorize 'fortalecer a imunidade'. It's a very common phrase in health contexts.

Formal Use

In legal contexts, use 'possuir' instead of 'ter' to sound more professional.

vs. Impunidade

Double-check your spelling! One letter change (m to p) changes the meaning entirely.

Global Use

This word is the same in Brazil and Portugal, though pronunciation varies.

Suffixes

Notice that English '-ity' often becomes Portuguese '-idade'. This helps with many words!

News keywords

When you hear 'imunidade' on the news, look for the words 'parlamentar' or 'diplomática'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of an 'IMMUNE-DADDY' (imunidade) who protects the whole family from getting sick or getting in trouble with the law.

Asociación visual

Imagine a knight in shining armor standing inside a giant biological cell, holding a shield labeled 'Imunidade'.

Word Web

Saúde Vacina Lei Político Proteção Vírus Diplomata Hospital

Desafío

Try to write a sentence using 'imunidade' in a medical sense and another in a legal sense.

Origen de la palabra

From the Latin 'immunitas', which referred to an exemption from public service or taxes (munus).

Significado original: Exemption from charges, taxes, or duties.

Romance (Latin-derived).

Contexto cultural

Be careful when discussing 'imunidade parlamentar' in Brazil, as it can be a very polarizing political topic.

English speakers will find this word easy because it's a cognate, but they must be careful with the Portuguese 'd' sounds and the feminine gender.

No Limite (Brazilian Survivor) Constituição Federal de 1988 (Brazil) Big Brother Brasil

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Doctor

  • Como posso aumentar minha imunidade?
  • Minha imunidade está baixa?
  • Esta vacina dá imunidade?
  • Tenho imunidade a esta doença?

Watching the News

  • Ele tem imunidade parlamentar.
  • A imunidade foi revogada.
  • O embaixador alegou imunidade diplomática.
  • A imunidade de rebanho foi atingida.

In a Pharmacy

  • Procuro algo para a imunidade.
  • Este suplemento ajuda na imunidade?
  • Vitamina C é bom para a imunidade?
  • Quero fortalecer minha imunidade.

Reality Shows

  • Ele ganhou a imunidade.
  • Quem tem a imunidade esta semana?
  • Ele está salvo pela imunidade.
  • O colar de imunidade é dele.

Legal Discussion

  • A imunidade tributária é um direito.
  • Existe imunidade de jurisdição?
  • A imunidade protege o cargo.
  • O processo foi parado pela imunidade.

Inicios de conversación

"Você costuma tomar vitaminas para aumentar a sua imunidade no inverno?"

"O que você acha da imunidade parlamentar para os políticos no seu país?"

"Você já teve imunidade em algum jogo ou competição?"

"Como está a imunidade de rebanho contra a COVID na sua cidade?"

"Você acredita que o estresse é o maior inimigo da nossa imunidade?"

Temas para diario

Escreva sobre uma vez que você sentiu sua imunidade baixa e o que você fez para melhorar.

Dê sua opinião sobre se a imunidade diplomática deve ter limites.

Descreva como você imagina que o sistema de imunidade funciona dentro do seu corpo.

Você acha que as pessoas têm 'imunidade social' dependendo de quanto dinheiro elas têm?

Como a vacinação mudou a imunidade da população mundial nos últimos cem anos?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is feminine: 'a imunidade'. All Portuguese words ending in '-idade' are feminine.

It means 'herd immunity', where a large part of a population is immune to a disease.

Yes, 'imunidade tributária' is a legal term for being exempt from taxes by the Constitution.

You say 'imunidade baixa'.

Imunidade is protection/exemption; impunidade is when a crime goes unpunished.

Yes, it means a player is safe from elimination for that week.

In Brazil, it usually sounds like 'jee'. In Portugal, it's a very soft 'd' or 'th'.

Common verbs are 'ter', 'fortalecer', 'ganhar', and 'possuir'.

Yes, it is very common in news, health, and daily conversation.

It's better to say 'imunidade à gripe' or 'imunidade contra a gripe'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Escreva uma frase sobre imunidade e saúde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você come para a imunidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como você fortalece sua imunidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Frase sobre vacina e imunidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique imunidade de rebanho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que é imunidade parlamentar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Diferença entre imunidade e isenção.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como o estresse afeta a imunidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discorra sobre a imunidade diplomática.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Frase metafórica com imunidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Complete: 'A minha imunidade...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que acontece se a imunidade baixa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quem goza de imunidade no seu país?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Fale sobre a imunidade tributária de livros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Analise a importância da imunidade nata.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduza: 'Strong immunity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduza: 'Immunity against flu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'imunidade' e 'estresse' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Frase sobre imunidade adquirida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discorra sobre a imunidade de jurisdição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A imunidade é importante.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Minha imunidade está boa.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Eu preciso fortalecer minha imunidade.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A vacina aumenta a imunidade.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O que é imunidade de rebanho?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Ele tem imunidade parlamentar.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O estresse prejudica a imunidade celular.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Igrejas possuem imunidade tributária.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A imunidade diplomática é essencial para as relações internacionais.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A imunidade nata é a primeira linha de defesa.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Vitamina C e imunidade.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Estou com a imunidade baixa.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Imunidade à gripe.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Imunidade de jurisdição.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A imunidade humoral é mediada por anticorpos.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Saúde.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Vacinação.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Diplomata.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Constituição.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Inviolabilidade.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: A imunidade é boa]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Vitamina C]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade baixa]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Ganhar imunidade]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade parlamentar]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade de rebanho]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade tributária]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade adquirida]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade de jurisdição]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Imunidade nata]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Saúde]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Prova de imunidade]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Sistema imunitário]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Anticorpos]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que você ouve? [Audio: Inviolabilidade]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!