- Domestic Context
- In a house, a poltrona is typically found in the sala de estar (living room) or a reading nook. It is distinct from a sofa because it is strictly for one person. It is often upholstered in fabric, leather, or velvet.
Meu avô passa todas as tardes lendo o jornal em sua poltrona favorita perto da janela.
- Travel Context
- When purchasing a ticket, you might hear: 'Qual poltrona você prefere, a da janela ou a do corredor?' (Which seat do you prefer, the window or the aisle?)
A poltrona do ônibus era tão confortável que eu dormi a viagem inteira.
- Etymological Nuance
- The word derives from the Italian 'poltrona,' which is linked to 'poltro,' meaning 'lazy.' This reinforces the idea that this is a seat for doing nothing but resting.
Comprei uma poltrona de couro para o meu escritório para poder ler com calma.
As poltronas deste cinema são reclináveis e têm suporte para copos.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives paired with poltrona include: confortável (comfortable), macia (soft), reclinável (reclining), estofada (upholstered), and giratória (swivel).
Ela escolheu uma poltrona azul para combinar com as cortinas da sala.
- Verbal Collocations
- Verbs often used: Acomodar-se (to settle into), reclinar (to recline), estofar (to upholster), and trocar (to change/exchange seats).
Por favor, verifique o número da sua poltrona no bilhete antes de embarcar.
- Prepositional Usage
- Use 'na poltrona' for location (in the chair) and 'para a poltrona' for movement (towards the chair).
Não consiguimos encontrar uma poltrona vazia em todo o teatro.
A gata adora dormir em cima da poltrona de veludo.
- Commercial & Retail
- In furniture stores like Tok&Stok or Etna, you will see sections dedicated to 'Poltronas e Puffs.' Salespeople will use the word to describe the luxury features of the item.
O vendedor me mostrou uma poltrona com massagem integrada.
- Professional Settings
- Psychologists, dentists, and beauticians often have specialized 'poltronas' for their clients to ensure they remain still and comfortable during procedures.
Sente-se na poltrona do dentista e tente relaxar.
- Hospitality
- Hotel lobbies often feature clusters of 'poltronas' for guests to wait or socialize in a more private way than a shared sofa allows.
Nós nos encontramos no saguão do hotel, sentados nas poltronas vermelhas.
A poltrona reclinável é o item mais vendido da nossa loja este mês.
- The 'Assento' vs. 'Poltrona' Confusion
- In formal or technical contexts, 'assento' is the correct word for 'seat.' However, in common speech, using 'assento' for a bus or cinema seat can sound a bit robotic. 'Poltrona' is the more natural, everyday choice.
Errado: Eu reservei uma cadeira no ônibus. (Grammatically okay, but 'poltrona' is better).
- Summary of Distinctions
- Cadeira = Functional/Hard; Poltrona = Comfortable/Upholstered; Sofá = Multi-person; Banco = Car seat/Bench.
Cuidado: Não diga 'a poltrona do carro' a menos que seja uma van de luxo com assentos especiais.
- Preposition Errors
- Learners often say 'sentar sobre a poltrona.' While 'sobre' (on top of) is technically correct, 'na' (in/on) is much more natural for furniture you sink into.
Correto: Sente-se na poltrona e fique à vontade.
Muitas pessoas confundem poltrona com cadeira de escritório, mas a poltrona é para relaxar, não para trabalhar.
- Poltrona vs. Cadeira
- A 'cadeira' is the generic term for any chair. Use 'cadeira' for dining, desks, and schools. Use 'poltrona' for living rooms, cinemas, and luxury travel.
Esta poltrona é muito mais confortável que aquela cadeira de madeira.
- Regional Variations
- Portugal: Cadeirão (Armchair). Brazil: Poltrona (Armchair). Both use 'Cadeira' for standard chairs.
No meu país, chamamos isso de cadeirão, mas aqui no Brasil é poltrona.
- Diminutives and Augmentatives
- Poltroninha: A small or cute armchair, often for children. Poltronona: A huge, oversized, and very comfortable armchair.
Comprei uma poltroninha rosa para o quarto da minha filha.
A poltrona do escritório é ergonômica, mas a da sala é para relaxar.
Ejemplos por nivel
A poltrona é azul.
The armchair is blue.
Feminine noun 'a poltrona' matches the feminine adjective 'azul' (though 'azul' is the same for both genders).
Eu tenho uma poltrona.
I have an armchair.
Use of the indefinite article 'uma' for feminine nouns.
A poltrona é confortável.
The armchair is comfortable.
Adjectives ending in 'el' like 'confortável' are the same for masculine and feminine.
Onde está a poltrona?
Where is the armchair?
Simple question structure.
A poltrona está na sala.
The armchair is in the living room.
Use of 'na' (em + a) for location.
Eu sento na poltrona.
I sit in the armchair.
Present tense of the verb 'sentar'.
A poltrona é pequena.
The armchair is small.
Feminine adjective 'pequena' matches 'poltrona'.
Minha poltrona é nova.
My armchair is new.
Possessive pronoun 'minha' for feminine nouns.
Qual é o número da sua poltrona no ônibus?
What is your seat number on the bus?
Use of 'da sua' (de + a sua) showing possession.
Eu prefiro a poltrona da janela.
I prefer the window seat.
The word 'poltrona' is used for travel seats.
Esta poltrona é muito macia.
This armchair is very soft.
Demonstrative pronoun 'esta' for feminine objects close to the speaker.
Nós compramos duas poltronas para a casa nova.
We bought two armchairs for the new house.
Plural form 'poltronas'.
A poltrona do vovô é antiga.
Grandpa's armchair is old.
Possessive 'do vovô' (de + o vovô).
Você pode reclinar a sua poltrona.
You can recline your seat.
Verb 'reclinar' used with 'poltrona'.
Não há poltronas vazias no cinema.
There are no empty seats in the cinema.
Negative structure 'não há'.
Ela gosta de ler na poltrona do jardim.
She likes to read in the garden armchair.
Prepositional phrase 'do jardim'.
A poltrona reclinável é ideal para quem tem dores nas costas.
The reclining armchair is ideal for those who have back pain.
Relative clause 'para quem tem'.
O tecido desta poltrona é muito resistente a manchas.
The fabric of this armchair is very stain-resistant.
Noun 'tecido' followed by 'desta poltrona'.
Reservei uma poltrona leito para a viagem de amanhã.
I reserved a sleeper seat for tomorrow's trip.
Compound term 'poltrona leito'.
A poltrona giratória do escritório quebrou ontem.
The office swivel chair broke yesterday.
Past tense 'quebrou' of the verb 'quebrar'.
Gostaria de trocar minha poltrona por uma no corredor.
I would like to exchange my seat for one in the aisle.
Conditional 'gostaria' expressing a polite wish.
Essa poltrona de couro é muito cara, mas vale a pena.
This leather armchair is very expensive, but it's worth it.
Idiomatic expression 'vale a pena'.
Coloque uma almofada na poltrona para ficar mais confortável.
Put a cushion on the armchair to make it more comfortable.
Imperative 'coloque'.
As poltronas da primeira classe são muito espaçosas.
The first-class seats are very spacious.
Adjective agreement in the plural 'espaçosas'.
A poltrona de veludo verde trouxe um ar sofisticado à sala.
The green velvet armchair brought a sophisticated air to the room.
Preterite 'trouxe' of the irregular verb 'trazer'.
Apesar de ser antiga, a poltrona ainda é a mais disputada da casa.
Despite being old, the armchair is still the most sought-after in the house.
Conjunction 'apesar de' followed by infinitive.
O design daquela poltrona foi inspirado no modernismo brasileiro.
The design of that armchair was inspired by Brazilian modernism.
Passive voice 'foi inspirado'.
Ao sentar na poltrona, ele sentiu todo o cansaço do dia desaparecer.
Upon sitting in the armchair, he felt all the day's tiredness disappear.
Structure 'Ao + infinitive' meaning 'upon doing'.
Verifique se a sua poltrona está devidamente travada antes da decolagem.
Check if your seat is properly locked before takeoff.
Adverb 'devidamente' (properly).
A poltrona do psicólogo parecia convidativa e intimista.
The psychologist's armchair seemed inviting and intimate.
Adjectives 'convidativa' and 'intimista'.
É necessário estofar a poltrona, pois o tecido está rasgado.
It is necessary to upholster the armchair because the fabric is torn.
Verb 'estofar' (to upholster).
Ela se acomodou na poltrona com um livro e uma xícara de chá.
She settled into the armchair with a book and a cup of tea.
Reflexive verb 'acomodar-se'.
A poltrona, embora desgastada pelo tempo, mantinha sua elegância intrínseca.
The armchair, although worn by time, maintained its intrinsic elegance.
Concessive clause with 'embora' and past participle.
O arquiteto optou por poltronas minimalistas para não sobrecarregar o ambiente.
The architect opted for minimalist armchairs so as not to overwhelm the environment.
Verb 'optar por' + noun.
A disposição das poltronas no auditório favorece a acústica do local.
The arrangement of the armchairs in the auditorium favors the acoustics of the place.
Noun 'disposição' (arrangement/layout).
Ele permaneceu imóvel na poltrona, perdido em seus próprios pensamentos.
He remained motionless in the armchair, lost in his own thoughts.
Adjective 'imóvel' and past participle 'perdido'.
A poltrona de massagem de última geração utiliza inteligência artificial.
The state-of-the-art massage chair uses artificial intelligence.
Compound adjective 'de última geração'.
Não se pode ignorar o conforto proporcionado por uma poltrona bem projetada.
One cannot ignore the comfort provided by a well-designed armchair.
Impersonal 'se' with 'não se pode'.
A poltrona servia como um refúgio particular em meio ao caos da casa.
The armchair served as a private refuge amidst the chaos of the house.
Metaphorical use of 'refúgio'.
A restauração da poltrona Luís XV exigiu um trabalho artesanal minucioso.
The restoration of the Louis XV armchair required meticulous craftsmanship.
Specific historical style reference.
A poltrona transmuta-se, sob a luz do crepúsculo, em um trono de melancolia.
The armchair transmutes, under the twilight light, into a throne of melancholy.
Poetic verb 'transmuta-se' and metaphorical language.
Há uma dialética entre a rigidez da estrutura e a fluidez do estofamento da poltrona.
There is a dialectic between the rigidity of the structure and the fluidity of the armchair's upholstery.
Philosophical/Academic terminology 'dialética'.
A poltrona herdada era o receptáculo de memórias de gerações passadas.
The inherited armchair was the receptacle of memories from past generations.
Elevated vocabulary 'receptáculo'.
A ergonomia da poltrona é frequentemente negligenciada em prol da estética vanguardista.
The ergonomics of the armchair are often neglected in favor of avant-garde aesthetics.
Passive voice with 'é negligenciada' and 'em prol de'.
Sentado na poltrona, ele observava a entropia do jardim através da vidraça.
Sitting in the armchair, he observed the entropy of the garden through the windowpane.
Scientific term 'entropia' used in a literary context.
A poltrona, em sua imobilidade solene, par
Contenido relacionado
Más palabras de travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Voy a la escuela a pie todos los días. Es mejor ir a pie.
abarrotado
A2Lleno hasta la capacidad; abarrotado o repleto. Se usa para lugares, vehículos o contenedores que no tienen más espacio.
abastecer
A2Abastecer o suministrar algo necesario, como combustible a un vehículo.
abertura
A2Apertura; la acción de comenzar o abrir algo.
acertado
A2Fue una decisión muy acertada (acertada).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accidente es un evento inesperado y desafortunado que a menudo causa daño o lesiones. La palabra se usa en muchos contextos, desde accidentes automovilísticos hasta accidentes laborales.
acolá
A2Allá, aquel lugar. 'El pueblo está acolá.'