A2 verb Neutral 1 min de lectura

querer bem

/ke.ˈɾeɾ ˈbɐ̃j/

To querer bem someone is to hold them in high regard and wish them happiness.

Palabra en 30 segundos

  • To feel affection or deep care for someone.
  • Commonly used to express friendship and genuine concern.
  • Requires the preposition 'a' when used with objects.

Visão Geral

'Querer bem' é uma locução verbal muito comum na língua portuguesa para expressar um sentimento de afeto que não chega a ser necessariamente um amor romântico intenso, mas que indica uma consideração profunda e genuína. É uma forma carinhosa de dizer que você se importa com alguém.

Padrões de Uso

O verbo é transitivo indireto, exigindo sempre a preposição 'a'. Portanto, a estrutura correta é 'querer bem a alguém'. É comum o uso de pronomes oblíquos para evitar a repetição do nome, como em 'Eu lhe quero bem'.

Contextos Comuns

É frequentemente usado em contextos familiares, com amigos íntimos ou em declarações de amizade. Pode ser usado tanto para expressar um sentimento constante ('Eu quero muito bem aos meus avós') quanto para desejar algo positivo em um momento de despedida.

Comparação com Palavras Similares

Enquanto 'amar' implica uma intensidade maior ou um vínculo romântico/familiar profundo, 'querer bem' é mais leve e versátil. 'Gostar' é mais genérico e pode ser aplicado a objetos ou situações, enquanto 'querer bem' é quase exclusivamente reservado a seres humanos por quem temos um carinho especial.

Ejemplos

1

Eu quero muito bem a você.

everyday

I care for you very much.

2

Desejo que saiba que lhe quero bem.

formal

I want you to know that I care for you.

3

Quero bem a todo mundo que me ajuda.

informal

I care for everyone who helps me.

4

A relação deles é baseada no querer bem mútuo.

academic

Their relationship is based on mutual care.

Colocaciones comunes

Querer muito bem To care a lot for someone
Querer bem a alguém To care for someone
Sentimento de querer bem Feeling of affection

Frases Comunes

Eu lhe quero bem

I care for you

Querer bem a todos

To wish everyone well

Um grande querer bem

A deep sense of care

Se confunde a menudo con

querer bem vs Gostar

Gostar is broader and can be used for things, places, or food. Querer bem is reserved specifically for people you have a bond with.

querer bem vs Amar

Amar is usually stronger and often implies romantic or deep family love. Querer bem is a milder, steadier form of affection.

Patrones gramaticales

Verbo + bem + a + alguém Pronome oblíquo (lhe) + querer + bem

How to Use It

Notas de uso

The expression is neutral to informal, fitting well in personal conversations. Always remember the preposition 'a' is mandatory in standard Portuguese. It is considered a warm and sincere way to show appreciation.


Errores comunes

The most common error is forgetting the preposition 'a' or using direct object pronouns like 'o' or 'a' instead of the indirect 'lhe'. Also, beginners often try to use it for objects, which is incorrect.

Tips

💡

Use the indirect object pronoun correctly

Remember to use 'lhe' instead of 'o' or 'a'. For example, say 'Eu lhe quero bem' instead of 'Eu o quero bem'.

⚠️

Do not skip the preposition

Never say 'Eu quero bem meu amigo'. Always include the 'a': 'Eu quero bem ao meu amigo'.

🌍

Expressing affection in Brazil

Brazilians are very expressive. Using 'querer bem' is a great way to show warmth without being overly formal.

Origen de la palabra

Derived from the verb 'querer' (to want/wish) and 'bem' (well). It reflects the literal meaning of wishing goodness upon someone.

Contexto cultural

In Brazil, 'querer bem' is a cornerstone of interpersonal relationships. It emphasizes that caring for others is a social virtue.

Truco para recordar

Think of it as 'wishing someone well'. If you want someone to be well, you 'querer bem' them.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Não, o correto é 'Eu quero bem a ele' ou 'Eu lhe quero bem'. Como o verbo é transitivo indireto, a preposição 'a' é obrigatória.

'Amar' costuma expressar um sentimento de maior intensidade ou paixão. 'Querer bem' foca no carinho, na estima e no desejo de que a pessoa esteja feliz.

Não, é uma expressão bastante natural e comum na fala cotidiana. Ela soa muito afetuosa e sincera em qualquer contexto informal.

Não, 'querer bem' é exclusivo para pessoas. Para objetos, usamos 'gostar de'.

Ponte a prueba

fill blank

Eu quero muito ___ meus pais.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: bem a

O verbo querer bem exige a preposição 'a'.

multiple choice

Qual destas frases está gramaticalmente correta?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu lhe quero bem.

O pronome 'lhe' substitui o objeto indireto 'a ele'.

sentence building

bem / aos / queremos / amigos / nós

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nós queremos bem aos amigos.

A ordem direta sujeito-verbo-objeto indireto é a mais clara.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!