A1 Collocation Neutral

Öppen dörr

Open door

Significado

A door that is not closed.

🌍

Contexto cultural

The 'Open Door' policy is a hallmark of the Swedish flat hierarchy. It is common for CEOs to sit in open-plan offices. Leaving doors unlocked was common in rural areas until recently, symbolizing communal trust. 'Öppna dörrar' is a frequent metaphor in migration debates, referring to how welcoming the country should be. Professors often have 'mottagningstid' (office hours) which they refer to as having an 'öppen dörr'.

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about one door (öppen) or many (öppna).

⚠️

Not for People

Don't call your friend an 'öppen dörr' unless you mean they are literally standing there with their mouth open!

Significado

A door that is not closed.

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about one door (öppen) or many (öppna).

⚠️

Not for People

Don't call your friend an 'öppen dörr' unless you mean they are literally standing there with their mouth open!

🎯

The 'Slå in' Idiom

Use 'slå in öppna dörrar' in a meeting to sound like a native speaker who values efficiency.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of 'öppen' or 'dörr'.

Jag kan inte komma in, är ______ öppen?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dörren

We need the definite form of 'dörr' because we are talking about a specific door.

Which sentence uses the figurative meaning correctly?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Den här kursen är en öppen dörr till nya jobb.

This sentence uses 'öppen dörr' to mean an opportunity, which is the figurative sense.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: all

These are all common variations of the 'open door' concept.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Kan jag prata med chefen? B: Ja, hon har alltid en _________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: öppen dörr

In a workplace context, having an 'öppen dörr' means being available for communication.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Öppen vs. Öppna

Singular (En)
En öppen dörr An open door
Plural
Öppna dörrar Open doors

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct form of 'öppen' or 'dörr'. Fill Blank A1

Jag kan inte komma in, är ______ öppen?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dörren

We need the definite form of 'dörr' because we are talking about a specific door.

Which sentence uses the figurative meaning correctly? Choose A2

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Den här kursen är en öppen dörr till nya jobb.

This sentence uses 'öppen dörr' to mean an opportunity, which is the figurative sense.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match B1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: all

These are all common variations of the 'open door' concept.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: Kan jag prata med chefen? B: Ja, hon har alltid en _________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: öppen dörr

In a workplace context, having an 'öppen dörr' means being available for communication.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, you would say 'öppet fönster' because 'fönster' is an ett-word.

It is neutral and can be used in both contexts.

A 'stängd dörr' (closed door) or 'låst dörr' (locked door).

Not exactly. 'Öppet hus' is the specific term for an event.

It might sound a bit too personal. Better to use it with people you know.

You use the verb: 'Dörren öppnades'.

Yes, very often as a symbol of freedom or new beginnings.

Swedish adjectives take an -a ending in the plural form.

Metaphorically, yes, if the website is 'open' for registration or access.

It means 'to kick in open doors'.

Frases relacionadas

🔗

Slå in öppna dörrar

specialized form

To argue for something everyone agrees with.

🔗

Öppet hus

similar

An event where a place is open to the public.

🔗

Bakom stängda dörrar

contrast

Behind closed doors (secretly).

🔗

Stå på vid gavel

builds on

To be wide open.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!