A1 Collocation 중립

Öppen dörr

Open door

A door that is not closed.

🌍

문화적 배경

The 'Open Door' policy is a hallmark of the Swedish flat hierarchy. It is common for CEOs to sit in open-plan offices. Leaving doors unlocked was common in rural areas until recently, symbolizing communal trust. 'Öppna dörrar' is a frequent metaphor in migration debates, referring to how welcoming the country should be. Professors often have 'mottagningstid' (office hours) which they refer to as having an 'öppen dörr'.

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about one door (öppen) or many (öppna).

⚠️

Not for People

Don't call your friend an 'öppen dörr' unless you mean they are literally standing there with their mouth open!

A door that is not closed.

💡

Agreement is Key

Always check if you are talking about one door (öppen) or many (öppna).

⚠️

Not for People

Don't call your friend an 'öppen dörr' unless you mean they are literally standing there with their mouth open!

🎯

The 'Slå in' Idiom

Use 'slå in öppna dörrar' in a meeting to sound like a native speaker who values efficiency.

셀프 테스트

Fill in the correct form of 'öppen' or 'dörr'.

Jag kan inte komma in, är ______ öppen?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dörren

We need the definite form of 'dörr' because we are talking about a specific door.

Which sentence uses the figurative meaning correctly?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Den här kursen är en öppen dörr till nya jobb.

This sentence uses 'öppen dörr' to mean an opportunity, which is the figurative sense.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all common variations of the 'open door' concept.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Kan jag prata med chefen? B: Ja, hon har alltid en _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: öppen dörr

In a workplace context, having an 'öppen dörr' means being available for communication.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Öppen vs. Öppna

Singular (En)
En öppen dörr An open door
Plural
Öppna dörrar Open doors

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of 'öppen' or 'dörr'. Fill Blank A1

Jag kan inte komma in, är ______ öppen?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dörren

We need the definite form of 'dörr' because we are talking about a specific door.

Which sentence uses the figurative meaning correctly? Choose A2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Den här kursen är en öppen dörr till nya jobb.

This sentence uses 'öppen dörr' to mean an opportunity, which is the figurative sense.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are all common variations of the 'open door' concept.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: Kan jag prata med chefen? B: Ja, hon har alltid en _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: öppen dörr

In a workplace context, having an 'öppen dörr' means being available for communication.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, you would say 'öppet fönster' because 'fönster' is an ett-word.

It is neutral and can be used in both contexts.

A 'stängd dörr' (closed door) or 'låst dörr' (locked door).

Not exactly. 'Öppet hus' is the specific term for an event.

It might sound a bit too personal. Better to use it with people you know.

You use the verb: 'Dörren öppnades'.

Yes, very often as a symbol of freedom or new beginnings.

Swedish adjectives take an -a ending in the plural form.

Metaphorically, yes, if the website is 'open' for registration or access.

It means 'to kick in open doors'.

관련 표현

🔗

Slå in öppna dörrar

specialized form

To argue for something everyone agrees with.

🔗

Öppet hus

similar

An event where a place is open to the public.

🔗

Bakom stängda dörrar

contrast

Behind closed doors (secretly).

🔗

Stå på vid gavel

builds on

To be wide open.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!