A2 Expression Neutral

இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான்

இபபதகக இவவளவதன

That's all for now

Significado

Ending a conversation or task temporarily.

🌍

Contexto cultural

In Tamil Nadu, being too direct can be seen as rude. This phrase provides a 'buffer' that makes endings feel less harsh. Sri Lankan speakers might use 'தற்போதைக்கு' (Tarppotaikki) more frequently in semi-formal contexts compared to Indian Tamil speakers. In these regions, you might hear 'Ippotaikki ivvalavuthan, okay ah?' blending English tags into the Tamil structure. The phrase has become a 'catchphrase' for many digital creators, signaling the end of a content segment.

💡

The 'Sari' Buffer

Always start the phrase with 'Sari' (Okay) to make it sound more natural. 'Sari, ippotaikki ivvalavuthan.'

⚠️

Don't be too blunt

If you say it too fast without a smile, it can sound like you are annoyed. Keep the tone light.

Significado

Ending a conversation or task temporarily.

💡

The 'Sari' Buffer

Always start the phrase with 'Sari' (Okay) to make it sound more natural. 'Sari, ippotaikki ivvalavuthan.'

⚠️

Don't be too blunt

If you say it too fast without a smile, it can sound like you are annoyed. Keep the tone light.

🎯

The YouTuber Style

If you want to sound like a native vlogger, add 'Nalaiku pakalam' (See you tomorrow) right after.

💬

The 'Than' factor

The '-than' is what makes you sound like a native. Without it, you sound like a textbook.

Ponte a prueba

Fill in the missing part of the phrase to end the phone call.

சரி மச்சி, ________ இவ்வளவுதான். அப்புறம் கூப்பிடுறேன்.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு

The suffix '-taikki' is needed to mean 'for now'.

Which of these is the most natural way for a news anchor to sign off?

செய்திகள் முடிந்தது. ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான்

This is the standard idiomatic expression for media sign-offs.

Match the phrase to the correct situation.

You are at a shop and you don't want to buy anything else.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான்

It signals that your current shopping task is complete.

Complete the dialogue between a boss and an employee.

Boss: 'வேலை முடிஞ்சதா?' Employee: 'இல்லை சார், ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான் முடிஞ்சிருக்கு

This means 'Only this much is finished for now,' which is a common status update.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing part of the phrase to end the phone call. Fill Blank A2

சரி மச்சி, ________ இவ்வளவுதான். அப்புறம் கூப்பிடுறேன்.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு

The suffix '-taikki' is needed to mean 'for now'.

Which of these is the most natural way for a news anchor to sign off? Choose A2

செய்திகள் முடிந்தது. ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான்

This is the standard idiomatic expression for media sign-offs.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are at a shop and you don't want to buy anything else.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான்

It signals that your current shopping task is complete.

Complete the dialogue between a boss and an employee. dialogue_completion B1

Boss: 'வேலை முடிஞ்சதா?' Employee: 'இல்லை சார், ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: இப்போதைக்கு இவ்வளவுதான் முடிஞ்சிருக்கு

This means 'Only this much is finished for now,' which is a common status update.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is neutral. You can use it with your boss, your mother, or a shopkeeper.

Not directly, but it implies you are stopping because you've done enough for now.

'Tharpotaikki' is the formal version used in news and writing.

No, as long as you add a polite 'Sari' or 'Nandri' (Thank you).

Yes, if someone is giving you rice, you can say 'Ippotaikki ivvalavuthan' to mean 'This much is enough for now.'

It's the dative case meaning 'for'. So 'for now'.

Yes, reversing it is possible but less common.

Yes, but with a specific focus on the 'for now' aspect.

Replace 'Ippotaikki' with 'Innaikki' (இன்னைக்கு இவ்வளவுதான்).

Yes, it is universally understood across all Tamil dialects.

Frases relacionadas

🔗

இது போதும்

similar

This is enough

🔗

அப்புறம் பார்க்கலாம்

builds on

See you later

🔗

எல்லாம் முடிந்தது

contrast

Everything is finished

🔗

வேறொன்றுமில்லை

similar

Nothing else

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!