Significado
To show annoyance or dislike through facial expressions.
Contexto cultural
In Turkish culture, 'surat asmak' or 'ağız burun eğmek' is often criticized by elders who value 'güler yüzlülük' (being cheerful/smiling). It is seen as a sign of 'nankörlük' (ingratitude) in some contexts. Like many Mediterranean cultures, Turks use high levels of facial expression. A 'bent' face is a very clear social signal that doesn't need words. In Turkish social media, this idiom is often used in memes to describe 'Monday morning' feelings or reactions to unpopular political decisions. While common among peers, doing this in front of a boss is a sign of 'passive resistance' and can lead to a reputation of being 'uyumsuz' (uncooperative).
Use with Possessives
To make it sound more natural when talking to someone, use: 'Ağzını burnunu eğme!' It sounds more direct and native.
Don't Overuse
Using this too much can make you sound like you are complaining about others being grumpy. Use it sparingly to describe specific reactions.
Significado
To show annoyance or dislike through facial expressions.
Use with Possessives
To make it sound more natural when talking to someone, use: 'Ağzını burnunu eğme!' It sounds more direct and native.
Don't Overuse
Using this too much can make you sound like you are complaining about others being grumpy. Use it sparingly to describe specific reactions.
The 'Naz' Connection
Sometimes people 'ağız burun eğer' just to be coaxed (ikna edilmek). It's a part of the social dance in Turkey.
Ponte a prueba
Fill in the blanks with the correct form of the idiom.
Annem odamı toplamamı söyleyince hemen ______ ______ ______.
Since the sentence starts with 'Annem... söyleyince' (When my mother told...), the first person past tense 'eğdim' is the most natural fit.
Which situation best fits the idiom 'ağız burun eğmek'?
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom is used for showing annoyance or reluctance, which fits the situation of being told to work on the weekend.
Complete the dialogue.
Ayşe: Akşam yemeğinde pırasa var. Mehmet: (Mehmet pırasayı hiç sevmez) Ayşe: Hemen ______ ______ ______, başka yemek yok!
Ayşe is telling Mehmet not to make a face, so the negative imperative 'eğme' is correct.
Match the reaction to the person.
Kim ağız burun eğiyor?
A student who doesn't want to do homework is the most likely person to 'ağız burun eğmek'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosAnnem odamı toplamamı söyleyince hemen ______ ______ ______.
Since the sentence starts with 'Annem... söyleyince' (When my mother told...), the first person past tense 'eğdim' is the most natural fit.
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom is used for showing annoyance or reluctance, which fits the situation of being told to work on the weekend.
Ayşe: Akşam yemeğinde pırasa var. Mehmet: (Mehmet pırasayı hiç sevmez) Ayşe: Hemen ______ ______ ______, başka yemek yok!
Ayşe is telling Mehmet not to make a face, so the negative imperative 'eğme' is correct.
Kim ağız burun eğiyor?
A student who doesn't want to do homework is the most likely person to 'ağız burun eğmek'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt's not a swear word, but it describes a behavior that is generally considered mildly rude or childish. Using it to describe someone's reaction is informal.
Yes! You can say 'İstemeyerek yaptım, biraz ağız burun eğdim ama bitti.' (I did it unwillingly, I made a bit of a face but it's done.)
'Surat asmak' is a general state of being grumpy. 'Ağız burun eğmek' is the specific physical act of making a face in response to something.
The idiom itself is usually singular, but you can say 'ağız burun eğmeler' to describe repeated instances of the behavior.
No, it is too informal. Use 'memnuniyetsizlik belirtmek' (to indicate dissatisfaction) instead.
Yes, it is a universal idiom across all Turkish dialects.
Biz ağız burun eğdik (We made a face).
Not really. The opposite would be 'gülümsemek' (to smile) or 'canı gönülden kabul etmek' (to accept wholeheartedly).
They might, but it would be considered very disrespectful ('saygısızlık').
It means to bend, to bow, or to tilt.
Frases relacionadas
surat asmak
synonymTo pout or look grumpy.
burun kıvırmak
similarTo look down on something; to find something insufficient.
dudak bükmek
similarTo underestimate or show slight disdain.
yüzü gülmek
contrastTo be very happy; for one's face to light up.