kredi
When you're shopping or dealing with banks in Turkey, you'll often hear the word kredi. It means 'credit' in English. This can refer to a loan from a bank, like a 'konut kredisi' (housing loan) or a 'taşıt kredisi' (vehicle loan). It also means the credit limit on a credit card, as in 'kredi kartı limiti'. So, if you're planning to make a big purchase or manage your finances, understanding kredi is super useful.
§ Kredi: Credit
- DEFINITION
- Credit
The Turkish word kredi is straightforward. It means 'credit' in English, and it's used in very similar contexts. You'll hear it often when talking about money, banking, or education.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Let's look at how kredi is used in everyday Turkish. You'll find it popping up in conversations about finance, school, and even in news reports.
- Banking and Finance: This is where you'll hear kredi most frequently. Just like in English, it refers to loans, credit cards, and the concept of having good credit.
Banka bana ev kredisi verdi.
Translation hint: The bank gave me a house credit (loan).
Bu kartın kredi limiti yüksek.
Translation hint: This card's credit limit is high.
Kredi notum iyi, bu yüzden kolayca borç alabilirim.
Translation hint: My credit score is good, so I can easily borrow money.
- Education: In universities and schools, kredi refers to 'credits' for courses, just like in the English-speaking world.
Bu ders üç kredi değerinde.
Translation hint: This course is worth three credits.
Mezun olmak için 120 kredi tamamlamalısın.
Translation hint: You must complete 120 credits to graduate.
- News and Current Events: You'll also encounter kredi in news articles or reports discussing economic situations, government loans, or international financial aid.
Hükümet küçük işletmelere kredi desteği sağlayacak.
Translation hint: The government will provide credit support (loans) to small businesses.
Uluslararası Para Fonu (IMF) Türkiye'ye yeni bir kredi paketi sundu.
Translation hint: The International Monetary Fund (IMF) offered a new credit package to Turkey.
As you can see, kredi is a versatile word that you'll definitely encounter often. Understanding its various uses will significantly help your comprehension of Turkish, especially in practical, real-world situations. Keep an ear out for it!
Se confunde a menudo con
While 'kredi' can refer to a loan, the Turkish word for loan itself is often 'kredi' as well, or more specifically 'kredi kartı' (credit card), or 'banka kredisi' (bank loan). 'Borç' is debt.
The word 'çek' can be a check for payment, but the verb 'çekmek' is more about withdrawing or pulling. Don't confuse 'çek' (noun, a check) with 'çekmek' (verb, to pull/draw).
While 'hesap' is an account, remember its other meanings like 'bill' or 'calculation'. The context will make it clear.
Fácil de confundir
Many English speakers might assume 'kredi' refers only to financial credit, like a loan. However, in Turkish, it also means academic credit or credit in a movie/TV show.
In English, 'credit' has multiple meanings. In Turkish, 'kredi' also covers these, so it's important to understand the context.
Bankadan kredi çektim. (I took out a loan from the bank.) Bu ders 3 kredidir. (This course is 3 credits.) Filmin sonunda tüm oyuncuların kredileri yazar. (At the end of the movie, all the actors' credits are listed.)
This word often gets confused with 'kredi' because both relate to money owed. However, 'borç' specifically means 'debt' or 'a debt', while 'kredi' is the 'credit' that allows for the debt.
'Borç' is the money you owe, 'kredi' is the facility or amount granted to you.
Çok borcum var. (I have a lot of debt.) Ona beş lira borcum var. (I owe him five liras.)
While 'hesap' can mean 'account' (like a bank account), it also means 'bill' (at a restaurant) or 'calculation'. English speakers might default to 'account' and miss other common uses.
Think of 'hesap' as encompassing 'account', 'bill', and 'calculation'. Context is key.
Bankada bir hesabım var. (I have an account at the bank.) Hesabı rica edebilir miyim? (May I have the bill, please?) Bu matematik hesabı çok zor. (This math calculation is very difficult.)
This word sounds like the English 'check', but it means 'to pull' or 'to draw' (like money from a bank). The English 'check' (for payment) is usually 'çek' but the verb form 'çekmek' is common for withdrawals.
The verb 'çekmek' (to pull/draw) is fundamental here. When you 'çekmek kredi', you are 'drawing credit' or 'taking out a loan'.
Bankadan para çektim. (I withdrew money from the bank.) Lütfen kapıyı çekin. (Please pull the door.)
This word relates to financial terms and can be confusing because it doesn't have a single, direct English equivalent that fits all contexts. It refers to a 'due date', 'maturity date', or 'term' (for a loan).
Think of 'vade' as the time limit or due date for a financial obligation.
Kredinin vadesi geldi. (The loan's due date has arrived.) Vadeli hesap açtırdım. (I opened a time deposit account.)
Contenido relacionado
Más palabras de business
alışveriş
A1Shopping
ambalaj
B1Packaging or wrapping
angaje
C1committed or engaged in a specific cause or activity
atılım
C1Breakthrough, leap, or initiative
bakiye
B1balance, remainder
banka
A1bank
bedel
B1Price, cost, value, or compensation
bildirmek
B1to notify, to report
borç
B1debt or duty
bütçe
B1budget