B2 Expression Formal 4 min de lectura

尤为重要

yóu wéi zhòng yào

Particularly important

Literalmente: {"\u5c24\u4e3a":"especially","\u91cd\u8981":"important"}

En 15 segundos

  • Highlights something as exceptionally important.
  • Use for crucial points, not everyday details.
  • Leans formal, common in writing and serious talk.
  • Adds significant emphasis and focus to a statement.

Significado

Esta frase es tu recurso principal para resaltar algo que no es solo un punto normal, sino la "estrella del espectáculo" en términos de importancia. Piensa en ello como poner un enorme foco de neón en una cosa específica, haciéndola destacar mucho más que cualquier otra cosa a su alrededor. Añade un peso serio a tu declaración, mostrando que este elemento en particular es crucial, esencial y merece toda tu atención.

Ejemplos clave

3 de 12
1

Texting a friend about a movie recommendation

这部电影的导演非常有名,但最`尤为重要`的是它的故事情节。

The director of this movie is very famous, but what's most particularly important is its storyline.

2

Giving work instructions

请确保在提交报告前仔细检查所有数据,这一点`尤为重要`。

Please ensure you carefully check all data before submitting the report; this point is particularly important.

3

Explaining a recipe step

在制作这道菜时,火候的控制是`尤为重要`的。

When making this dish, controlling the heat is especially important.

🌍

Contexto cultural

The phrase `尤为重要` (yóu wéi zhòngyào) likely evolved from classical Chinese, where emphasis and precise wording were highly valued in formal discourse and literature. Its existence reflects a cultural appreciation for nuance and the ability to clearly delineate priorities. In a society that often values structured communication, having a phrase to explicitly mark the highest level of importance helps maintain clarity and respect in serious discussions, whether academic, professional, or familial.

💡

The 'Spotlight' Effect

Think of `尤为重要` as a spotlight. It shines brightest on ONE thing, making it stand out dramatically from everything else. Use it when something is *exceptionally* critical, not just generally important.

⚠️

Don't Overdo It!

Using `尤为重要` too often is like crying wolf! If everything is 'especially important,' then nothing truly is. Save it for those genuinely standout points to maintain its impact.

En 15 segundos

  • Highlights something as exceptionally important.
  • Use for crucial points, not everyday details.
  • Leans formal, common in writing and serious talk.
  • Adds significant emphasis and focus to a statement.

What It Means

尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) is your secret weapon for emphasizing something. It means "especially important" or "particularly significant." It’s not just a little bit important; it’s the VIP of importance in that moment. You use it when one thing truly stands above the rest. It’s like saying, "Hey, pay attention to THIS specifically!"

How To Use It

This phrase is super versatile. You can pop it into sentences to highlight a key point in a report, a crucial detail in instructions, or a vital reason for doing something. Think about planning a trip: "The visa requirements are 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào)." Or maybe you're giving advice: "Remember to back up your data; it's 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào)." It adds a layer of seriousness and focus.

Formality & Register

尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) leans towards the formal side, but it's not stuffy. You'll see it a lot in written contexts like articles, official documents, and presentations. It’s also perfectly fine in serious spoken situations, like a work meeting or giving an important speech. It's a bit too formal for super casual chats with close friends, unless you're being playfully dramatic or making a serious point.

Real-Life Examples

Imagine a travel blog: "When visiting Japan, understanding basic etiquette is 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào)." Or a tech review: "This software update fixes a 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) security flaw." In a cooking tutorial, you might say: "Adding the spices at this stage is 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) for the flavor." It makes the point clear and impactful.

When To Use It

Use 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) when you need to draw attention to a specific element that has greater significance than others. It's perfect for emphasizing critical steps, key factors, or essential advice. If you’re explaining why a certain ingredient is the secret to a dish, or why a particular historical event shaped the future, this phrase fits right in. It’s also great for highlighting the most critical part of a warning or instruction.

When NOT To Use It

Avoid 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) for everyday, minor details. If you're just telling your friend you need milk, don't say, "Getting milk is 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào)!" That's overkill and sounds a bit robotic. It’s also not ideal for very casual slang conversations where simpler words like "really important" or "super key" work better. Don't use it when you're just listing things of equal importance; its power comes from singling one thing out.

Common Mistakes

A common slip-up is using it for things that are just *normally* important. It’s like calling a regular Tuesday 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào). Another mistake is overusing it, making everything sound critically vital. This dilutes its impact. Remember, it's for *especially* important things!

尤为 (yóu wéi) + adjective = 尤为 (yóu wéi) + 漂亮 (piàoliang) 特别 (tèbié) + 漂亮 (piàoliang) or 非常 (fēicháng) + 漂亮 (piàoliang)
尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) for casual chat 很重要 (hěn zhòngyào) or 挺重要的 (tǐng zhòngyào)

Common Variations

In more casual settings, people might say 特别重要 (tèbié zhòngyào) or 非常重要 (fēicháng zhòngyào), which mean "especially important" and "very important" respectively. 关键 (guānjiàn) means "crucial" or "key," and can sometimes be used similarly. For a very informal vibe, you might hear 贼重要 (zéi zhòngyào) in some regions, meaning "super important" – but watch out, this is quite slangy!

Real Conversations

Friend A: "Did you finish the project proposal?"

Friend B: "Almost! I'm just double-checking the budget section. That's 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) for approval."

Friend A: "I'm thinking of skipping the gym today."

Friend B: "No way! Your recovery is 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) after that intense workout yesterday."

Quick FAQ

Q. Is 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) formal?

A. It leans formal but isn't overly stiff. It's great for professional writing and important spoken points.

Q. Can I use it in texts?

A. Yes, if you're making a serious point or sharing crucial info. For casual texts, 很重要 (hěn zhòngyào) is usually better.

Notas de uso

This phrase leans formal and is best used when highlighting a specific point that stands out in importance. Avoid using it for casual conversation or trivial matters, as it can sound overly dramatic or stiff. In written contexts like reports or academic papers, it adds significant weight and clarity.

💡

The 'Spotlight' Effect

Think of `尤为重要` as a spotlight. It shines brightest on ONE thing, making it stand out dramatically from everything else. Use it when something is *exceptionally* critical, not just generally important.

⚠️

Don't Overdo It!

Using `尤为重要` too often is like crying wolf! If everything is 'especially important,' then nothing truly is. Save it for those genuinely standout points to maintain its impact.

🎯

Written Word Power

This phrase shines in writing! Use it in emails, reports, or even social media captions to add weight and seriousness to your message. It signals professionalism and careful consideration.

💬

Nuance Matters

In Chinese culture, precision in language shows respect and thoughtfulness. `尤为重要` allows you to communicate that you've carefully considered priorities and are highlighting something with genuine significance, not just stating the obvious.

Ejemplos

12
#1 Texting a friend about a movie recommendation

这部电影的导演非常有名,但最`尤为重要`的是它的故事情节。

The director of this movie is very famous, but what's most particularly important is its storyline.

Highlights the storyline as the most crucial element, above the director's fame.

#2 Giving work instructions

请确保在提交报告前仔细检查所有数据,这一点`尤为重要`。

Please ensure you carefully check all data before submitting the report; this point is particularly important.

Emphasizes data checking as the single most critical step in the process.

#3 Explaining a recipe step

在制作这道菜时,火候的控制是`尤为重要`的。

When making this dish, controlling the heat is especially important.

Singles out heat control as the most critical factor for success.

#4 Instagram caption for a travel photo

探索古老寺庙的宁静,感受历史的沉淀。当地的文化尊重是`尤为重要`的。

Exploring the tranquility of ancient temples, feeling the weight of history. Respecting the local culture is particularly important.

Adds a serious, thoughtful note about cultural respect to a travel post.

#5 Discussing health advice

保持水分充足对身体健康`尤为重要`,尤其是在炎热的天气里。

Staying hydrated is particularly important for health, especially in hot weather.

Stresses the critical nature of hydration in a health context.

#6 Job interview answer

在团队合作中,清晰的沟通是`尤为重要`的,它能避免误解并提高效率。

In teamwork, clear communication is especially important; it can prevent misunderstandings and improve efficiency.

Highlights communication as the most vital aspect of teamwork in a professional setting.

Warning about a product feature Error común

✗ 这个软件的`尤为重要`功能是数据备份,请务必启用。

✗ This software's especially important function is data backup, be sure to enable it.

Incorrect usage: '尤为重要' is used like a noun or adjective before '功能', sounding unnatural.

Incorrect usage in casual chat Error común

✗ 我觉得`尤为重要`的是今天天气很好。

✗ I feel especially important is that the weather is good today.

Mistake: Using '尤为重要' for a trivial matter like weather, and grammatically awkward.

#9 Humorous exaggeration

对于一个吃货来说,找到隐藏的美食地点是`尤为重要`的任务!

For a foodie, finding hidden food spots is a particularly important mission!

Humorous use to emphasize the 'critical' nature of finding good food.

#10 Expressing emotional importance

在人生的十字路口,做出正确的选择对未来`尤为重要`。

At life's crossroads, making the right choice is particularly important for the future.

Conveys deep significance and emotional weight to a life-altering decision.

#11 Formal announcement

本次会议中,关于新市场策略的讨论`尤为重要`,请大家积极参与。

During this meeting, the discussion regarding the new market strategy is particularly important; please participate actively.

Clearly flags the strategy discussion as the most critical agenda item.

#12 Explaining a scientific concept

在细胞分裂过程中,DNA的精确复制是`尤为重要`的。

During cell division, the accurate replication of DNA is especially important.

Highlights a fundamental biological process as critically significant.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

The sentence emphasizes the critical role of teamwork for project success, making '尤为重要' (especially important) the most fitting choice.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence uses `尤为重要` correctly?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

Option A correctly uses `尤为重要` to highlight the importance of consistent practice over general patience in learning Chinese. Options B, C, and D use it for trivial matters or lack proper grammatical structure.

Find and fix the error in the sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

While `尤为重要` means 'especially important', it often implies a comparison or a standout factor. For simply stating that reviewing all chapters is highly important for an exam, `特别重要` (especially important) or `非常重要` (very important) sounds more natural and less comparative.

Translate this sentence into Chinese.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This translation uses `尤为重要` to emphasize the crucial role of understanding local customs for a successful travel experience.

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

The sentence focuses on the critical nature of pollution issues within the broader context of environmental protection, making '尤为重要' the most appropriate choice.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence best uses `尤为重要`?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

Option A correctly applies `尤为重要` to highlight trust-building as a particularly crucial element within the broader concept of communication and teamwork. Options B, C, and D misuse the phrase for mundane or grammatically incorrect contexts.

Find and fix the error in the sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

While `尤为重要` means 'especially important', `至关重要` (zhì guān zhòngyào) means 'crucial' or 'of utmost importance', which better captures the critical nature of logical expression in a debate context. `尤为重要` might suggest it's important compared to other aspects, but `至关重要` implies it's fundamental.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This reordered sentence correctly emphasizes that safety is the most important point.

Match the Chinese phrase with its nuanced meaning.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

Understanding the subtle differences helps you choose the most precise phrase for your intended meaning.

Translate this sentence into Chinese.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This translation uses `尤为重要` to stress the critical need for detailed focus on the specific task, implying it's more important than in other contexts.

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

Handling customer complaints requires a specific, elevated level of composure and politeness, making '尤为重要' the best fit to highlight this critical aspect.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

This sentence structure correctly highlights the exceptional importance of dietary habits for health.

🎉 Puntuación: /12

Ayudas visuales

Formality Spectrum of 尤为重要

Very Casual

Not typically used, sounds too formal.

这个冰淇淋`尤为重要`!(Too formal for ice cream)

Casual

Use with caution, might sound a bit stiff. Better alternatives exist.

你得完成作业,`尤为重要`。(Okay, but '很重要' is more common)

Neutral/Professional

Common in professional writing, presentations, and serious discussions.

数据安全是`尤为重要`的议题。

Formal

Perfectly suited for academic papers, official documents, and formal speeches.

可持续发展战略是`尤为重要`的考量。

Where You'll Hear 尤为重要

尤为重要 (Particularly Important)
👨‍🏫

Academic Lecture

理解这个公式是`尤为重要`的。

💼

Business Meeting

客户满意度是`尤为重要`的指标。

🔧

Technical Manual

请注意,此步骤`尤为重要`。

📰

News Report

经济复苏是`尤为重要`的议题。

❤️

Serious Advice

照顾好自己,这`尤为重要`。

✈️

Travel Guide

了解当地法律是`尤为重要`的。

尤为重要 vs. Similar Phrases

尤为重要 (yóu wéi zhòngyào)
尤为重要 Especially/Particularly important (highlights one thing)
很重要 (hěn zhòngyào)
很重要 Very important (general emphasis)
关键 (guānjiàn)
关键 Crucial/Key (focuses on being essential for a result)
至关重要 (zhì guān zhòngyào)
至关重要 Of utmost importance (very strong emphasis, often essential)

Usage Scenarios for 尤为重要

🏢

Professional Settings

  • Highlighting key performance indicators
  • Emphasizing critical project steps
  • Stressing compliance requirements
🎓

Academic Contexts

  • Pointing out thesis significance
  • Explaining vital research findings
  • Underscoring exam preparation needs
📝

Instructional Content

  • Warning about safety procedures
  • Detailing crucial usage steps
  • Explaining vital maintenance
💡

Personal Advice

  • Stressing health precautions
  • Highlighting financial planning
  • Emphasizing relationship needs

Banco de ejercicios

12 ejercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank beginner

这次项目成功的关键在于团队合作,这一点 ______。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

The sentence emphasizes the critical role of teamwork for project success, making '尤为重要' (especially important) the most fitting choice.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence uses `尤为重要` correctly?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

Option A correctly uses `尤为重要` to highlight the importance of consistent practice over general patience in learning Chinese. Options B, C, and D use it for trivial matters or lack proper grammatical structure.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Encuentra y corrige el error:

在这次考试中,复习所有章节是`尤为重要`的。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 在这次考试中,复习所有章节是`特别重要`的。

While `尤为重要` means 'especially important', it often implies a comparison or a standout factor. For simply stating that reviewing all chapters is highly important for an exam, `特别重要` (especially important) or `非常重要` (very important) sounds more natural and less comparative.

Translate this sentence into Chinese. Traducir advanced

Understanding the local customs is particularly important for a smooth trip.

Pistas: Think about how to translate 'particularly important'., Consider the structure for 'for a smooth trip'.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 了解当地风俗对旅途顺利进行来说`尤为重要`。

This translation uses `尤为重要` to emphasize the crucial role of understanding local customs for a successful travel experience.

Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank intermediate

保护环境,人人有责,特别是______的污染问题。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

The sentence focuses on the critical nature of pollution issues within the broader context of environmental protection, making '尤为重要' the most appropriate choice.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose advanced

Which sentence best uses `尤为重要`?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

Option A correctly applies `尤为重要` to highlight trust-building as a particularly crucial element within the broader concept of communication and teamwork. Options B, C, and D misuse the phrase for mundane or grammatically incorrect contexts.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Encuentra y corrige el error:

在这次的辩论赛中,清晰的逻辑表达`尤为重要`。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 在这次的辩论赛中,清晰的逻辑表达`至关重要`。

While `尤为重要` means 'especially important', `至关重要` (zhì guān zhòngyào) means 'crucial' or 'of utmost importance', which better captures the critical nature of logical expression in a debate context. `尤为重要` might suggest it's important compared to other aspects, but `至关重要` implies it's fundamental.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence. Reorder beginner

Ordena las palabras en el orden correcto:

Haz clic en las palabras de arriba para construir la oracion

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 安全这一点`尤为重要`。

This reordered sentence correctly emphasizes that safety is the most important point.

Match the Chinese phrase with its nuanced meaning. Match intermediate

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

Understanding the subtle differences helps you choose the most precise phrase for your intended meaning.

Translate this sentence into Chinese. Traducir intermediate

For this specific task, meticulous attention to detail is paramount.

Pistas: Consider synonyms for 'paramount' in Chinese., 'Meticulous attention to detail' can be translated in various ways.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 对于这项具体任务,`尤为重要`的是一丝不苟地关注细节。

This translation uses `尤为重要` to stress the critical need for detailed focus on the specific task, implying it's more important than in other contexts.

Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank advanced

在处理客户投诉时,保持冷静和礼貌是______。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 尤为重要

Handling customer complaints requires a specific, elevated level of composure and politeness, making '尤为重要' the best fit to highlight this critical aspect.

Put the words in the correct order to form a meaningful sentence. Reorder intermediate

Ordena las palabras en el orden correcto:

Haz clic en las palabras de arriba para construir la oracion

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 饮食习惯是`尤为重要`的。

This sentence structure correctly highlights the exceptional importance of dietary habits for health.

🎉 Puntuación: /12

Tutoriales en video

Encuentra tutoriales en video sobre esta expresión en YouTube.

Preguntas frecuentes

20 preguntas

Literally, 尤为 (yóu wéi) means 'especially' or 'particularly', and 重要 (zhòngyào) means 'important'. So, the direct translation is 'especially important' or 'particularly important'. It emphasizes that something stands out in its level of importance compared to other factors.

很重要 (hěn zhòngyào) simply means 'very important'. It's a general statement of significance. 尤为重要 (yóu wéi zhòngyào) implies a higher degree of importance, suggesting something is *especially* or *particularly* important, often in contrast to other things or in a specific context. It’s like going from a bright light to a spotlight.

It's generally best reserved for more formal or serious contexts. While you *could* use it in casual conversation, it might sound a bit stiff or overly dramatic. For everyday chats, 很重要 (hěn zhòngyào) or 挺重要的 (tǐng zhòngyào - quite important) are usually more natural choices.

Use it when you need to single out one element as having significantly greater importance than others. Think critical steps in instructions, key findings in research, or essential advice that must not be ignored. It's for when you want to draw a clear line between 'important' and 'especially important'.

Yes, using it for trivial matters sounds very strange! For example, saying 'Buying this coffee is 尤为重要' would be odd. It's also awkward if you're just listing several things that are equally important; the phrase implies a distinction in importance.

In very formal writing, phrases like 至关重要 (zhì guān zhòngyào - of utmost importance) or 不可或缺 (bù kě huò quē - indispensable) might be used for even stronger emphasis. However, 尤为重要 is already quite formal and widely accepted in professional and academic contexts.

Yes, it is used in spoken Chinese, but typically in more formal settings like presentations, lectures, official announcements, or when discussing serious matters. You're less likely to hear it in casual chat among friends, where simpler expressions are preferred.

A frequent mistake is using it for everyday items or casual statements where it sounds overly formal or dramatic. Another error is trying to use it like an adjective directly before a noun, which is grammatically awkward. It usually modifies a clause or follows a noun/pronoun.

Think of 很重要 as a general emphasis ('very important'). 尤为重要 adds a layer of distinction – it's important *in particular*, often implying it's more crucial than other related points. Imagine highlighting a word versus just making it bold; 尤为重要 is the highlighting!

The core meaning of 尤为重要 is standard across Mandarin-speaking regions. However, in very casual, regional dialects, you might hear slang terms like 贼重要 (zéi zhòngyào) in some northern areas, meaning 'extremely important', but this is highly informal and not standard.

Yes, it can carry emotional weight when discussing significant life events or personal matters. For instance, 'Your support during that time was 尤为重要' conveys deep gratitude and highlights the critical impact of that support.

If a clause or condition is described as 尤为重要 in a legal document, it signifies that it holds a particularly critical status within the agreement. It suggests that adherence to this specific point is paramount and failure to comply might have more severe consequences.

Common structures include: [Subject/Topic] + 尤为重要 (e.g., '安全尤为重要' - Safety is particularly important). Or, [Clause explaining context], 尤为重要 (e.g., '在这次会议中,关于预算的讨论尤为重要' - In this meeting, the discussion about the budget is particularly important).

It can be, especially in more formal or detailed product descriptions aiming to highlight key features or benefits. For example, 'This model's energy efficiency is 尤为重要.' In casual reviews, simpler terms might be more common, but it adds a professional touch.

关键 (guānjiàn) means 'key' or 'crucial' and often implies something is essential for achieving a specific outcome. 尤为重要 means 'especially important' and highlights something that stands out in importance, which might be the key factor, but not always.

Yes, like many phrases, it can be used ironically or humorously. Saying something trivial is 尤为重要 can be a funny way to exaggerate its importance, similar to saying 'This is the most important thing EVER!' about something minor.

They would likely notice it sounds a bit unnatural or overly formal for the context. They might gently correct you, or simply understand your intention but recognize it's not the most common phrasing for that situation. It’s not a deal-breaker, but using it appropriately makes your Chinese sound more fluent.

Yes, it can be used in advertising, particularly in more sophisticated campaigns or for products where highlighting a specific, critical feature is important. For instance, 'Our patented technology is 尤为重要 for enhanced performance.'

If you want to emphasize universal importance, you might say something like '对每个人来说,______ 尤为重要' (For everyone, ______ is *also* particularly important), or simply use 非常重要 (very important). 尤为重要 often implies a specific context where it stands out.

Absolutely! It's very commonly used with abstract concepts like 'trust', 'communication', 'innovation', 'respect', 'justice', etc. For example, 'In any relationship, mutual respect is 尤为重要.'

Frases relacionadas

🔄

很重要

synonym

Very important

This is a more common and general way to express importance, lacking the specific emphasis of '尤为重要'.

🔗

关键

related topic

Key, crucial

While related to importance, '关键' specifically implies something is essential for achieving a particular result or goal.

🔄

特别重要

synonym

Especially important

This is a very close synonym and often interchangeable in many contexts, sometimes feeling slightly less formal than '尤为重要'.

👔

至关重要

formal version

Of utmost importance, crucial

This phrase carries an even stronger sense of critical necessity, often implying something is fundamental or indispensable.

🔗

不可或缺

related topic

Indispensable, essential

This phrase emphasizes that something cannot be done without, highlighting its necessity rather than just its level of importance.

↔️

点儿重要

antonym

A bit important

This phrase denotes a low level of importance, directly contrasting with the high emphasis conveyed by '尤为重要'.

🔗

重中之重

related topic

The most important of important things

This idiom signifies the highest priority, often used when ranking multiple important items and identifying the absolute top one.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!