会话
When you're learning Chinese, you'll often come across the word 会话 (huì huà). It literally means 'meeting words' but refers to a 'conversation' or 'talk.' Think of it as an informal chat rather than a formal discussion. For example, if you want to practice speaking Chinese with a friend, you might suggest having some 会话. It's a very practical word to know for everyday communication.
§ What Does 会话 Mean?
- DEFINITION
- 会话 (huìhuà) is a noun that means 'conversation' or 'a talk,' especially an informal one. Think of it as the everyday chat you have with friends, family, or colleagues.
When you're learning Chinese, understanding words like 会话 is crucial because it's a fundamental part of daily communication. It's not about formal speeches or presentations; it's about the back-and-forth exchange of ideas, news, or just general chatter. This word is really common, so you'll hear it a lot.
§ When Do People Use 会话?
People use 会话 in many different situations where informal discussion is happening. Here are some common scenarios:
- Casual Socializing: When you're catching up with friends, having coffee, or just hanging out, you're having a 会话.
- Language Practice: If you're practicing your Chinese with a language partner, you're essentially engaging in a 会话.
- Daily Interactions: Talking to your roommate about dinner, discussing plans with your family, or a quick chat with a shopkeeper – these all fall under 会话.
The key here is the informality. If it's a formal discussion, like a business negotiation or a lecture, you would typically use different terms. But for the vast majority of your everyday interactions, 会话 is the right word.
我们有一个非常愉快的会话。
Here, the speaker is saying, 'We had a very pleasant conversation.' This shows a positive, informal exchange.
他们正在进行一个轻松的会话。
This translates to, 'They are having a relaxed conversation,' again emphasizing the informal and comfortable nature of the talk.
Sometimes, you might hear 会话 used in the context of language learning specifically. For example, a 'conversation class' might be translated as 会话课 (huìhuà kè). This makes sense because the goal of such a class is to practice speaking and interacting informally.
Understanding the nuance of 会话 will help you communicate more naturally in Chinese. It's a foundational word for building social connections and participating in everyday life.
Alright, let's talk about 会话 (huìhuà). You already know it means 'conversation' or 'a talk'. But Chinese has a few words that can feel pretty similar. How do you pick the right one? That's what we'll tackle here.
§ 会话 vs. 谈话 (tánhuà)
- DEFINITION
- 谈话 (tánhuà): A conversation; a talk, often with a more serious or formal undertone, or with a specific purpose.
This is probably the closest alternative. Both 会话 and 谈话 can mean 'conversation'. The main difference is usually formality and purpose.
会话 leans more towards informal, casual chats. Think of it as a friendly exchange of words, often without a heavy agenda. It's the kind of chat you have with a friend about your day or a language exchange partner practicing Chinese.
我们进行了愉快的会话。
谈话, on the other hand, can carry a bit more weight. It can be a formal discussion, a serious chat, or a conversation with a specific goal. Think of a job interview, a meeting with your boss, or a heart-to-heart with a family member about an important issue. While it can still be friendly, the implication of purpose is stronger.
老师想和学生谈话关于他的学习情况。
§ 会话 vs. 对话 (duìhuà)
- DEFINITION
- 对话 (duìhuà): Dialogue; a conversation between two or more people, often used in a more structured or literary context.
对话 is typically used for a dialogue in a play, a novel, or a script. It implies a structured exchange of words, often written or performed. While a real-life conversation is technically a dialogue, you'd rarely use 对话 to describe your everyday chats unless you're talking about the *text* of a conversation.
这本书里有很多有趣的对话。
You might also see 对话 used in a more abstract sense, like 'dialogue between cultures' (文化对话 - wénhuà duìhuà), which implies an exchange of ideas on a larger scale.
§ 会话 vs. 聊天 (liáotiān)
- DEFINITION
- 聊天 (liáotiān): To chat; a casual chat. Can be used as a verb or a noun (usually referring to the act of chatting).
聊天 is probably the most informal of the bunch, and it's also a very common verb. When you're just 'chatting' with someone, this is the word you'll use. While 会话 can describe a casual conversation, 聊天 emphasizes the light, informal nature even more. You wouldn't typically use 会话 as a verb directly like you would 聊天.
我们喜欢下班后一起聊天。
As a noun, you might say '一次聊天' (yī cì liáotiān - one chat) or '聊天记录' (liáotiān jìlù - chat records), but 会话 is more commonly used to refer to 'a conversation' as a general noun.
§ Key Takeaways for 会话
So, to sum it up:
- 会话 (huìhuà): Your go-to for general, often informal, conversations. It describes the act of conversing.
- 谈话 (tánhuà): Use this for more formal, serious, or purposeful conversations.
- 对话 (duìhuà): Best for structured dialogues, like in plays or abstract exchanges of ideas.
- 聊天 (liáotiān): Most informal, means 'to chat' or 'a casual chat'.
Keep practicing, and you'll get a feel for which word fits best in different situations. Don't overthink it too much at first; just try to use 会话 when you mean 'conversation' in a general, friendly sense.
How Formal Is It?
"我们需要就这件事情进行一次严肃的交谈。 (Wǒmen xūyào jiù zhè jiàn shìqíng jìnxíng yīcì yánsù de jiāotán.) - We need to have a serious talk about this matter."
"我在学习中文,所以我想多练习会话。 (Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, suǒyǐ wǒ xiǎng duō liànxí huìhuà.) - I am learning Chinese, so I want to practice more conversation."
"我们晚上一起去喝咖啡,聊聊天吧。 (Wǒmen wǎnshang yīqǐ qù hē kāfēi, liáo liáotiān ba.) - Let's go for coffee and chat tonight."
"小宝宝开始学说话了。 (Xiǎo bǎobǎo kāishǐ xué shuōhuà le.) - The baby is starting to learn to talk."
"哥们儿,晚上出来侃大山啊? (Gēmenr, wǎnshang chūlái kǎn dàshān a?) - Bro, wanna come out and shoot the breeze tonight?"
Dato curioso
The character 会 (huì) is a versatile character in Chinese, appearing in many common words like 会议 (huìyì - meeting) and 会说 (huìshuō - able to speak).
Guía de pronunciación
- confusing with other similar-sounding words
Nivel de dificultad
short and common characters
short and common characters
two common syllables
clear pronunciation
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
我们来练习会话吧。
Let's practice conversation.
他们的会话很有趣。
Their conversation is very interesting.
我喜欢和朋友们进行轻松的会话。
I like to have casual conversations with friends.
今天的会话课学到了很多。
Learned a lot in today's conversation class.
他很擅长开始会话。
He is good at starting conversations.
这个软件可以帮助你练习中文会话。
This software can help you practice Chinese conversation.
他们的会话持续了很久。
Their conversation lasted a long time.
我们有一个简短的会话。
We had a brief conversation.
我们今天下午有个重要的商务会话,请务必准时参加。
We have an important business conversation this afternoon, please be sure to attend on time.
商务会话 (shāngwù huìhuà) refers to a business conversation or discussion, often implying a formal or semi-formal context.
她的会话能力很强,能轻松地与各种人交流。
Her conversation skills are very strong; she can easily communicate with all kinds of people.
会话能力 (huìhuà nénglì) specifically refers to one's ability to converse or engage in conversation, highlighting a skill.
长时间的会话让我感到有些疲惫,但内容很有趣。
The long conversation made me feel a bit tired, but the content was very interesting.
长时间的会话 (cháng shíjiān de huìhuà) emphasizes the duration of the conversation.
他回避了我的问题,终止了我们的会话。
He avoided my question and ended our conversation.
终止会话 (zhōngzhǐ huìhuà) means to terminate or end a conversation.
我们通过网络进行了一次愉快的会话,了解了彼此的近况。
We had a pleasant conversation online and learned about each other's recent situations.
通过网络会话 (tōngguò wǎngluò huìhuà) indicates that the conversation took place online.
在这次非正式的会话中,我们交换了许多有价值的意见。
During this informal conversation, we exchanged many valuable opinions.
非正式的会话 (fēizhèngshì de huìhuà) specifies an informal type of conversation.
他的法语会话虽然有些生疏,但足以表达自己的意思。
Although his French conversation was a bit rusty, it was enough to express himself.
法语会话 (fǎyǔ huìhuà) refers to conversation in the French language.
这次会话对我们解决问题起到了关键作用。
This conversation played a crucial role in our problem-solving.
会话起关键作用 (huìhuà qǐ guānjiàn zuòyòng) highlights the significant impact of the conversation.
Patrones gramaticales
Patrones de oraciones
和...会话 (to have a conversation with someone)
我喜欢和朋友会话。 (I like to have conversations with friends.)
进行会话 (to conduct a conversation)
他们正在进行会话。 (They are conducting a conversation.)
会话课 (conversation class)
我每周都有中文会话课。 (I have a Chinese conversation class every week.)
愉快地会话 (to converse happily)
我们愉快地会话了很久。 (We conversed happily for a long time.)
日常会话 (daily conversation)
这些词语在日常会话中很常用。 (These words are very common in daily conversation.)
深入的会话 (in-depth conversation)
我们进行了一次深入的会话。 (We had an in-depth conversation.)
中断会话 (to interrupt a conversation)
请不要中断我们的会话。 (Please don't interrupt our conversation.)
开始/结束会话 (to start/end a conversation)
他想开始一个会话。 (He wants to start a conversation.)
Familia de palabras
Sustantivos
Cómo usarlo
会话 (huìhuà) literally means “meeting words” or “meeting speech”. It refers to an informal conversation between two or more people. It’s a very common word, similar to “chat” or “talk” in English. You can use it when you want to emphasize the interactive and spoken nature of the communication.
Examples:
我们今天下午有个会话课。(Wǒmen jīntiān xiàwǔ yǒu gè huìhuà kè.) We have a conversation class this afternoon.
他们正在进行友好的会话。(Tāmen zhèngzài jìnxíng yǒuhǎo de huìhuà.) They are having a friendly conversation.
这次会话很有趣。(Zhè cì huìhuà hěn yǒuqù.) This conversation was very interesting.
A common mistake is confusing 会话 (huìhuà) with 谈话 (tánhuà) or 聊天 (liáotiān). While all three relate to talking, they have slightly different nuances.
会话 (huìhuà): Focuses on the act of conversing, often with an implication of learning or practice, like in a language class.
谈话 (tánhuà): More formal than 会话, often implies a discussion or a serious talk, like a business meeting or a parent-child talk. It can be a noun or a verb.
聊天 (liáotiān): Very informal, meaning to chat idly, often without a specific purpose. It's usually a verb.
You wouldn't typically use 会话 for a formal meeting or a very casual chat with friends. For example, instead of saying “我们聊得很愉快,那是一次很棒的会话。” (Wǒmen liáo de hěn yúkuài, nà shì yī cì hěn bàng de huìhuà.), you might say “我们聊得很愉快,那是一次很棒的谈话/聊天。” (Wǒmen liáo de hěn yúkuài, nà shì yī cì hěn bàng de tánhuà/liáotiān.) depending on the formality.
Consejos
Practice Speaking Daily
Dedicate at least 15 minutes every day to engage in 会话. This consistent practice will build your confidence and fluency.
Find a Language Partner
Look for a native Chinese speaker to have regular 会话 practice with. Many language exchange apps can help you find one.
Don't Be Afraid to Make Mistakes
Mistakes are a natural part of learning. Focus on getting your message across during your 会话 rather than perfect grammar.
Use Simple Sentences First
Start your 会话 with basic sentence structures. As you gain confidence, you can gradually introduce more complex expressions.
Listen Actively
During a 会话, pay close attention to what the other person is saying. This helps you understand context and formulate appropriate responses.
Learn Common Conversational Phrases
Memorize useful phrases like greetings, introductions, and common questions. These are essential for starting and maintaining a 会话.
Record Yourself
Record your 会话 sessions and listen back. This allows you to identify areas for improvement in pronunciation and fluency.
Prepare Topics in Advance
Before a planned 会话, think about a few topics you'd like to discuss. This can reduce awkward silences.
Mimic Native Speakers
When you hear native speakers during a 会话, try to imitate their intonation and rhythm. This improves your naturalness.
Review Vocabulary Related to Conversation
Regularly review words and phrases that are commonly used in everyday 会话. This expands your active vocabulary.
Memorízalo
Mnemotecnia
It sounds like 'hui hua' can be remembered as 'whey, huh?' Imagine two friends, one offering whey protein and the other, confused, saying 'huh?' This simple exchange is a small conversation, just like 会话 (huìhuà).
Asociación visual
Picture two cartoon bubbles connected by a wavy line, symbolizing the back-and-forth nature of a conversation. Inside one bubble is a simplified face speaking, and in the other, a simplified face listening and responding. This image directly represents 会话 (huìhuà).
Word Web
Desafío
Try using 会话 (huìhuà) in a simple sentence. For example: '我们有一个有趣的会话' (Wǒmen yǒu yīgè yǒuqù de huìhuà - We had an interesting conversation). Then, try to describe a recent conversation you had using this word. Practice saying it out loud several times to get comfortable with the pronunciation and tone.
Origen de la palabra
会 (huì) meaning 'can, to be able to' or 'meeting' combined with 话 (huà) meaning 'speech, talk'.
Significado original: The combination of characters suggests a 'meeting of words' or 'able to speak together'.
Sino-Tibetan, Sinitic.Contexto cultural
The concept of '会话' (huìhuà) is fundamental in Chinese communication, emphasizing mutual engagement in spoken interaction. While it refers to general conversation, in language learning contexts, it specifically points to practice dialogues that help learners develop practical speaking skills. Mastering '会话' is crucial for social integration and effective communication in everyday Chinese life.
Ponte a prueba 72 preguntas
我们今天下午有一个中文___。
The sentence is about having a Chinese conversation this afternoon. '会话' (huìhuà) means conversation.
她喜欢和朋友进行___。
The sentence indicates she likes to have conversations with friends. '会话' (huìhuà) fits this context.
老师说我们需要多练习___。
The teacher suggests practicing more conversation. '会话' (huìhuà) is the correct word here.
这是一个很短的___。
The sentence implies it's a short conversation. '会话' (huìhuà) is the most suitable word.
他不喜欢长的___。
He doesn't like long conversations. '会话' (huìhuà) fits the meaning.
我们的中文___很有趣。
Our Chinese conversation is very interesting. '会话' (huìhuà) is the correct choice.
Write a short sentence about having a simple conversation with a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我喜欢和朋友会话。
Imagine you are meeting someone new. Write a simple question asking if they want to have a conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你想会话吗?
Write a short sentence saying that learning Chinese involves a lot of conversation practice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学中文需要多会话练习。
小明和谁会话了?
Read this passage:
小明和他的老师有一个简短的会话。他们谈论了今天的功课。
小明和谁会话了?
The passage states '小明和他的老师有一个简短的会话。' (Xiao Ming and his teacher had a short conversation.)
The passage states '小明和他的老师有一个简短的会话。' (Xiao Ming and his teacher had a short conversation.)
作者为什么喜欢和外国人会话?
Read this passage:
我喜欢和外国人会话。这能帮助我练习中文。
作者为什么喜欢和外国人会话?
The passage says '这能帮助我练习中文。' (This can help me practice Chinese.)
The passage says '这能帮助我练习中文。' (This can help me practice Chinese.)
根据这段话,哪项是学习中文的好方法?
Read this passage:
每天和中国人会话是学习中文的好方法。你可以提高听力和口语。
根据这段话,哪项是学习中文的好方法?
The passage states '每天和中国人会话是学习中文的好方法。' (Having conversations with Chinese people every day is a good way to learn Chinese.)
The passage states '每天和中国人会话是学习中文的好方法。' (Having conversations with Chinese people every day is a good way to learn Chinese.)
我们有一个关于周末计划的____。
The sentence means 'We had a ___ about weekend plans.' '会话' (conversation) fits best here.
她喜欢在咖啡馆和朋友进行轻松的____。
The sentence means 'She likes to have a relaxed ___ with friends at the cafe.' '会话' (conversation) is the most suitable word.
这个____很有趣,我们聊了很多。
The sentence means 'This ___ was very interesting, we talked a lot.' '会话' (conversation) makes the most sense.
老师鼓励学生们多用中文进行____。
The sentence means 'The teacher encourages students to use more Chinese for ___.' '会话' (conversation) is the appropriate choice.
我每天都会和我的家人进行简短的____。
The sentence means 'Every day I have a short ___ with my family.' '会话' (conversation) is the best fit.
他们的第一次____很不顺利。
The sentence means 'Their first ___ didn't go well.' '会话' (conversation) is the correct answer.
Choose the best word to complete the sentence: 我们需要多练习____才能说好中文。
The sentence means 'We need to practice more ___ to speak Chinese well.' '会话' (conversation) fits best in this context.
Which of these situations would typically involve a '会话'?
会话 refers to an informal talk or conversation. Friends chatting fits this description.
The English word 'conversation' is best translated as:
会话 directly translates to conversation.
会话 usually involves only one person speaking.
会话 (conversation) typically involves at least two people talking to each other.
Practicing 会话 can help improve your speaking skills.
会话 is conversation, and engaging in conversations is a direct way to improve speaking skills.
An academic lecture is an example of a '会话'.
会话 is typically an informal talk. An academic lecture is usually a formal presentation, not an informal conversation.
This sentence means 'We had a pleasant conversation.' The structure is 'Subject + Verb + Quantity + Adjective + Noun'.
This sentence means 'Their conversation was very interesting.' The structure is 'Possessive + Noun + Adverb + Adjective'.
This sentence means 'I like to have conversations with friends.' The structure is 'Subject + Verb + with + Object + Verb + Noun'.
我们有一个关于周末计划的愉快___。
会话 (huìhuà) refers to an informal conversation. The context of 'pleasant talk about weekend plans' fits this meaning best.
她擅长用简单的词语开始轻松的___。
会话 (huìhuà) is the best fit for 'starting casual conversations with simple words.'
你和新同学的第一次___怎么样?
会话 (huìhuà) is suitable for 'how was your first conversation with the new classmate?'
在派对上,我喜欢和不同的人进行简短的___。
会话 (huìhuà) is the most appropriate word for 'having short conversations with different people at a party.'
为了提高中文,我每天都努力和母语者进行___。
会话 (huìhuà) refers to the act of conversing, which aligns with 'practicing conversations with native speakers to improve Chinese.'
我们通过电子邮件进行了长时间的___,讨论了未来的计划。
Even though it was through email, the essence is an extended 'conversation' (会话 - huìhuà) about future plans.
她和她的老师进行了一次重要的_____。
会话 (huì huà) refers to a conversation or talk, which fits the context of an important discussion with a teacher. 说话 (shuō huà) is simply 'to speak', 讨论 (tǎo lùn) means 'to discuss' (more formal), and 交流 (jiāo liú) means 'to exchange' or 'to communicate'.
在咖啡馆里,他们正在进行轻松的_____。
会话 (huì huà) is the best fit for an informal, relaxed talk in a café. 会议 (huì yì) is a formal meeting, 讲座 (jiǎng zuò) is a lecture, and 演讲 (yǎn jiǎng) is a speech.
学习一门新语言,多练习_____非常重要。
When learning a new language, practicing 'conversation' (会话 huì huà) is crucial for speaking fluency. 写作 (xiě zuò) is writing, 阅读 (yuè dú) is reading, and 听力 (tīng lì) is listening.
“会话”通常指正式的、有计划的会议。
“会话” (huì huà) typically refers to an informal conversation or talk, not necessarily a formal, planned meeting. For a formal meeting, words like 会议 (huì yì) would be used.
你可以用“会话”来描述两个人之间的日常交流。
Yes, “会话” (huì huà) is perfectly suited to describe daily communication or interaction between two people, especially when it's informal.
在中文里,“会话”和“打电话”的意思一样。
No, “会话” (huì huà) means 'conversation', while '打电话' (dǎ diàn huà) means 'to make a phone call'. While a phone call can involve a conversation, the words themselves have different meanings.
The correct order is '我们进行了(once)一次愉快的(pleasant)会话(conversation)'. This translates to 'We had a pleasant conversation.'
The correct order is '他喜欢(he likes)和朋友们(with friends)进行(to have)轻松的(relaxed)会话(conversation)'. This translates to 'He likes to have relaxed conversations with friends.'
The correct order is '你的(your)汉语(Chinese)会话(conversation)能力(ability)提高了(has improved)'. This translates to 'Your Chinese conversation ability has improved.'
在复杂的商业谈判中,有效的___是达成共识的关键。
在正式和复杂的语境下,'会话'更能体现出交流的深度和目的性,而非简单的日常谈话。
外交官们通过秘密___,最终促成了两国关系的正常化。
秘密'会话'强调了非公开、有目的的交流,最终促成了重要进展。
她擅长在社交场合中引导___,让每个人都能参与进来。
在社交场合中,'会话'指的是有组织的、大家都能参与的交流过程。
我们每周都会举行一次团队___,讨论项目进展和遇到的问题。
团队'会话'强调了有固定目的和议题的集体交流,以解决问题和推进工作。
心理咨询师通过深入的___,帮助患者分析内心的困惑。
心理咨询中的'会话'是专业且有引导性的交流,旨在帮助患者解决心理问题。
这次国际学术___汇集了全球顶尖的科学家,共同探讨前沿科技。
学术'会话'指的是有特定主题和专业内容的、高层次的学术交流。
Listen for how the speaker feels about conversations with friends.
Pay attention to the qualities of their conversations.
Consider the impact of the conversation mentioned.
Read this aloud:
在一次跨国会议上,您如何有效地进行会话,确保您的观点被清晰理解?
Focus: 跨国会议 (kuà guó huì yì), 有效地 (yǒu xiào de), 确保 (què bǎo), 清晰理解 (qīng xī lǐ jiě)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
描述一次您通过非语言会话成功化解误会的经历。
Focus: 非语言会话 (fēi yǔ yán huì huà), 成功化解 (chéng gōng huà jiě), 误会 (wù huì)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
您认为在当今社会,数字会话和面对面会话各有何优劣?
Focus: 当今社会 (dāng jīn shè huì), 数字会话 (shù zì huì huà), 面对面会话 (miàn duì miàn huì huà), 优劣 (yōu liè)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在复杂的商业谈判中,更倾向于使用哪个词来描述正式的讨论?
“会话”更侧重于非正式的交流,而“会议”通常指更正式、有议程的讨论。
如果一个人想用非正式的、轻松的交流来练习口语,他会选择进行哪种活动?
“会话”是指非正式的、轻松的交谈,非常适合口语练习。
在文学作品中,如果描述两个人在私下进行的深入交流,最恰当的词语是?
“会话”在文学语境中也可以指深入、私密的交谈。
“会话”通常用于描述外交场合中两国领导人之间的正式协商。
“会话”通常用于非正式的交流,外交场合的正式协商更适合用“会谈”或“谈判”。
在汉语中,“会话”和“对话”是完全可以互换使用的词语。
虽然两者都有交谈的意思,但“对话”更强调双方平等地交流,而“会话”则更侧重于交流本身,语境上略有不同,并非完全互换。
通过日常的“会话”,语言学习者可以有效地提高他们的听力和口语技能。
日常的非正式会话是提高听力和口语技能的有效途径。
Focus on understanding how divergent viewpoints can still lead to constructive dialogue.
Consider the importance of cultural sensitivity in communication.
Pay attention to how an unexpected conversation can lead to significant outcomes.
Read this aloud:
请你用“会话”这个词,描述一个你曾经参加过的、对你影响深远的正式会话或非正式会话。
Focus: Emphasis on clear pronunciation of '会话' (huì huà) and descriptive vocabulary.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
假设你正在进行一次商务会话,你需要说服对方采纳你的新方案。请你用中文进行一段模拟会话,并强调如何有效运用说服技巧。
Focus: Practice clear articulation and confident tone. Pay attention to intonation for persuasion.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在一次关于人工智能对社会影响的学术会话中,你被要求总结主要的争论焦点并提出你的个人见解。请你尝试进行这段会话。
Focus: Work on precise vocabulary and complex sentence structures for academic discourse.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
Practice Speaking Daily
Dedicate at least 15 minutes every day to engage in 会话. This consistent practice will build your confidence and fluency.
Find a Language Partner
Look for a native Chinese speaker to have regular 会话 practice with. Many language exchange apps can help you find one.
Don't Be Afraid to Make Mistakes
Mistakes are a natural part of learning. Focus on getting your message across during your 会话 rather than perfect grammar.
Use Simple Sentences First
Start your 会话 with basic sentence structures. As you gain confidence, you can gradually introduce more complex expressions.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.