B1 adjective Neutral 1 min de lectura

粗略

culue /tsʰu lu̯e/

粗略 means a rough, general, or sketchy understanding without attention to specific details.

Palabra en 30 segundos

  • Describes something lacking detail or precision.
  • Used for rough estimates or general overviews.
  • Neutral tone, often used in professional settings.

Overview

  1. 1概述:“粗略”是一个常用形容词,用来表示对某事物的处理或了解处于表层,缺乏深度或精确性。它强调的是整体感和概貌,而非具体细节。2) 使用模式:该词常作定语修饰名词(如:粗略的计划),或作状语修饰动词(常加“地”,如:粗略地看了一眼)。它通常与表示认知或评估的动词连用,如“估计”、“计算”、“了解”、“阅读”。3) 常见语境:在商务汇报、学术研究或日常交流中非常常见。例如,在预算编制时,我们常说“粗略估算一下费用”;在阅读长文时,可以说“我粗略浏览了全文”。4) 近义词辨析:“粗略”强调“不精细”;“大概”更强调“不确定性”;“草率”则带有“不负责任、不认真”的贬义色彩,而“粗略”通常是中性词,仅表示客观上的详尽程度不足。

Ejemplos

1

我只是粗略地看了一下这份报告。

everyday

I only took a rough look at this report.

2

我们需要对项目的成本做一个粗略的估计。

formal

We need to make a rough estimate of the project costs.

3

他粗略地画了一个地图。

informal

He drew a rough map.

4

这项研究仅提供了一个粗略的框架。

academic

This study only provides a rough framework.

Colocaciones comunes

粗略估计 Rough estimate
粗略地看 Take a quick/rough look
粗略的计划 A rough plan

Frases Comunes

粗略计算

Rough calculation

粗略浏览

Skim through

粗略轮廓

Rough outline

Se confunde a menudo con

粗略 vs 草率

草率 implies recklessness or lack of care. 粗略 is more about the objective lack of detail.

粗略 vs 大概

大概 focuses on uncertainty or probability. 粗略 focuses on the lack of fine detail.

Patrones gramaticales

粗略地 + 动词 粗略的 + 名词 对...做一个粗略的...

How to Use It

Notas de uso

It is a versatile word used in both professional and casual speech. When used as an adverb, always remember to add '地' after it (e.g., 粗略地). It carries a neutral tone, making it safe to use in most work environments.


Errores comunes

Students often use it to mean 'probably'. Remember that '粗略' describes the quality of information or work, not the level of certainty. Also, don't forget the '地' particle when using it as a modifier for verbs.

Tips

💡

Focus on the 'General View'

Think of '粗略' as looking at a landscape from a distance. You see the big picture but miss the small rocks.

⚠️

Avoid using it for certainty

Do not confuse it with 'probably' (大概). Use '粗略' only when talking about the quality or depth of your work.

🌍

Professionalism in China

In Chinese business culture, saying your plan is '粗略' is a polite way to ask for feedback before finalizing it.

Origen de la palabra

The character 粗 (cū) means thick/coarse, and 略 (lüè) means summary/plan. Together, they signify a 'coarse plan' or 'sketchy outline'.

Contexto cultural

In Chinese culture, being 'rough' (粗略) is often a humble way to present initial work. It shows you acknowledge the work is not yet perfect.

Truco para recordar

Imagine drawing a circle: if you draw it very fast without checking the shape, that's '粗略'. It's a 'rough' draft of your thoughts.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

“大概”侧重于不确定性或推测,而“粗略”侧重于描述事物本身不够精细。例如,你可以说“我大概知道他在哪”,但不能说“我粗略知道他在哪”。

它通常是中性词,用于描述客观情况。但在某些语境下,如果暗示工作做得不够细致,可能会含有轻微的批评意味。

它经常放在动词前作状语,例如“粗略地算了一下”。也可以放在名词前,例如“一个粗略的草图”。

最直接的反义词是“精细”、“详细”或“精确”。

Ponte a prueba

fill blank

他在会议上给出了一个___的预算方案,还需要进一步完善。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 粗略

根据上下文,方案需要“进一步完善”,说明目前是不够精细的。

Puntuación: /1

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!