At the A1 level, you can think of 本领 (běnlǐng) as a fancy word for 'what you can do.' While you mostly use words like '会' (can) to say 'I can swim' or 'I can cook,' 本领 is the name for those things. For example, 'Swimming is a skill.' Even though 本领 is usually an A2 word, you might hear it in very simple stories about animals. Imagine a monkey that is very good at climbing; a teacher might say, 'The monkey has the 本领 to climb.' It is a noun, so you usually say 'has skill' (有本领) or 'learn skill' (学本领). At this level, don't worry about the deep meanings; just think of it as a person's 'cool ability' or 'talent.' It's a positive word used to praise someone for what they have learned to do well. You might see it in picture books where a little bird is learning the 本领 of flying. Just remember: it's a thing you have, not an action you do.
At the A2 level, 本领 (běnlǐng) is a key vocabulary item for describing people's abilities and professions. You are moving beyond simple verbs like 'can' to using nouns to describe expertise. You should know that 本领 often refers to skills that take time to learn, such as driving, cooking, or speaking a language. A common sentence pattern is 'S + 有 + (adj) + 本领.' For example, '他很有本领' (He is very skillful). You will also encounter it in the context of animals' natural abilities in simple science or nature texts. You should start to see the difference between 本领 and '本事' (the latter being more for speaking). At this stage, focus on using it with common adjectives like '大' (big/great) or '好' (good). It is a great word to use when you want to compliment someone's hard work and the resulting skill they have acquired. It makes your Chinese sound more mature than just using '会' all the time.
At the B1 level, you should understand the nuance of 本领 (běnlǐng) as a 'mastered craft.' It is no longer just 'an ability' but something that implies a degree of professionalism or significant effort. You will encounter it in more complex texts about history, culture, and career development. You should be comfortable using collocations like '真本领' (true skill) and '掌握本领' (to master a skill). At this level, you begin to see it in more abstract ways, such as '生存本领' (survival skills) or '办事本领' (the skill of handling affairs). You should also be able to distinguish it from '能力' (nénglì), which is more about general capacity. When you talk about a craftsman or a specialist, 本领 is the preferred word to highlight their specific expertise. You might also start noticing it in idiomatic expressions or as part of larger sentences that discuss the importance of education and training in modern society. It is a word that carries a sense of respect for the person's dedication to their field.
At the B2 level, your use of 本领 (běnlǐng) should reflect an understanding of its stylistic and cultural weight. You will encounter it in literature and formal media where it describes not just physical skills but also intellectual and strategic prowess. For instance, in a historical novel, a general's 本领 might include both his martial arts and his tactical brilliance. You should be able to use the measure word '身' (shēn) correctly, as in '一身本领,' to describe someone who is exceptionally gifted. You will also see it used in discussions about 'competitiveness' in the job market, where having a 'unique skill' (过硬的本领) is essential. At this level, you should be able to use 本领 in more complex sentence structures, such as '凭借...的本领' (relying on the skill of...). You should also understand its use in traditional stories like 'Journey to the West,' where it refers to supernatural powers. The word now represents a blend of learned technique and the successful application of that technique in challenging situations.
At the C1 level, 本领 (běnlǐng) is used with precision to denote specific types of expertise within specialized discourses. You will find it in academic papers, philosophical essays, and high-level journalism. It often appears in discussions about the essence of 'human capital' or the 'art of living.' You should understand the subtle distinction between 本领 and its synonyms like '才干' (administrative competence) or '技巧' (technical knack). In a C1 context, 本领 might be used to critique the superficiality of modern education versus the 'true mastery' of traditional apprenticeships. You should be able to use it metaphorically—for example, describing a politician's 本领 in navigating complex international relations. The word carries a connotation of 'substance'; to have 本领 is to have something real and reliable. You are expected to use it in writing to add a layer of formality and weight to your descriptions of human achievement and capability.
At the C2 level, you have a complete grasp of the historical, literary, and socio-political dimensions of 本领 (běnlǐng). You can use it in highly sophisticated ways, perhaps even ironically or in deep literary analysis. You might discuss the 'evolution of survival skills' in a sociological context or analyze the 'artistic skills' (艺术本领) of a legendary painter in a way that connects their technique to their philosophical outlook. You understand how the term has been used in Communist discourse to emphasize the 'skills of the working class' and how it contrasts with 'intellectualism.' You can fluidly move between its use in ancient fables and its application in cutting-edge discussions about artificial intelligence and the 'skills' that machines might never replicate. At this level, 本领 is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate to express nuanced views on human potential, the value of labor, and the nature of mastery itself.

本领 en 30 segundos

  • 本领 (běnlǐng) means 'skill' or 'ability' that you learn and practice.
  • It is a formal noun often used to praise someone's expertise or mastery.
  • Commonly paired with verbs like 'learn' (学), 'practice' (练), or 'master' (掌握).
  • Different from '能力' (potential) and '本事' (colloquial skill/means).

The Chinese word 本领 (běnlǐng) is a foundational noun in the Mandarin lexicon, primarily used to describe a person's skills, abilities, or the capacity to perform specific tasks with proficiency. While often translated simply as 'skill,' its nuance carries a sense of mastery or a 'craft' that one has acquired through practice or inherent talent. In the context of the CEFR A2 level, learners encounter this word to describe everyday capabilities, but as one progresses, the word takes on deeper meanings related to professional expertise and even supernatural powers in literature.

Etymological Roots
The character 本 (běn) refers to the root or origin of a tree, signifying something fundamental. The character 领 (lǐng) originally referred to the neck or the collar of a garment, which is the most prominent and guiding part. Together, 本领 suggests a 'fundamental guidance' or the essential capacity that allows an individual to lead or perform effectively.

In daily conversation, you will hear 本领 used when people admire someone's expertise. It is not just about having the potential to do something (which might be 能力 nénglì); it is about the actual, demonstrable skill. For instance, a chef has the 本领 to turn simple ingredients into a feast, and a martial artist has the 本领 to defend themselves. It often implies a level of 'know-how' that is impressive to others.

这个年轻人真有本领,居然能修好这么复杂的机器。(This young man really has skill; he actually managed to fix such a complex machine.)

When discussing 本领, Chinese speakers often associate it with the concept of 'hard work' or 功夫 gōngfu. To have a great 本领, one must usually undergo rigorous training. This is why you frequently see it in stories about heroes, craftsmen, and legendary figures like the Monkey King (Sun Wukong), who is said to possess 'seventy-two transformations' (七十二变), which are his famous 本领.

Common Contexts
1. Education: Describing students learning new skills. 2. Workplace: Referring to professional competencies. 3. Folklore: Describing the magical abilities of mythical creatures.

Furthermore, 本领 can be used to describe non-human entities in a metaphorical sense, such as an animal's survival skills. For example, a cat's 本领 to catch mice is inherent yet perfected through practice. This versatility makes it a crucial word for learners to master early on. It bridges the gap between simple 'can/cannot' (会/不会) and describing the quality of one's expertise.

猫有捉老鼠的本领。(Cats have the skill of catching mice.)

In summary, 本领 is about the 'how' and the 'what' of human (and sometimes animal) capability. It encompasses the training, the talent, and the successful execution of a task. Whether you are talking about a child learning to tie their shoes or a scientist discovering a new element, 本领 is the word that honors the ability behind the action.

Using 本领 (běnlǐng) correctly requires understanding its role as a noun. It is frequently preceded by adjectives like 大 (dà - big/great), 好 (hǎo - good), 过硬 (guòyìng - excellent/solid), or 特殊 (tèshū - special). It also commonly follows verbs like 学 (xué - to learn), 练 (liàn - to practice), or 有 (yǒu - to have). This section explores the grammatical structures and stylistic nuances of incorporating 本领 into your Mandarin sentences.

The 'Verb + 本领' Structure
The most common way to use this word is by stating that someone has or is acquiring a skill. Examples: 学本领 (to learn a skill), 练本领 (to practice/train a skill), 展示本领 (to demonstrate/show off a skill).

我们要从小刻苦学习,掌握建设祖国的真本领。(We must study hard from a young age to master the true skills for building our country.)

In the sentence above, 真本领 (zhēn běnlǐng) refers to 'real skills' or 'genuine expertise,' implying that the skills are not superficial. This is a very common collocation in educational and motivational contexts in China. It emphasizes the depth and utility of the knowledge being acquired.

The measure word 身 (shēn) is particularly interesting. When you say someone has 一身本领 (yì shēn běnlǐng), you are literally saying they have a 'body full of skills.' This is a highly idiomatic way to describe someone who is exceptionally talented or well-trained, often used in martial arts or heroic narratives. It suggests that the skill has become a part of the person's very being.

他练就了一身好本领。(He has trained himself to have a body full of great skills.)

Attributive Usage
You can use 本领 to modify other nouns, though it usually appears as the object. For example, 本领的高低 (the level of one's skill). This is used when comparing different people's abilities.

Another important aspect is the negative usage. If someone is 没有本领 (méiyǒu běnlǐng), it means they lack the necessary skills or are incompetent. However, be careful, as this can be quite insulting depending on the tone. In a more modest sense, one might say 我本领有限 (wǒ běnlǐng yǒuxiàn), meaning 'my skills are limited,' which is a common way to express humility when asked to perform a difficult task.

光说不练是没有真本领的。(All talk and no practice means one has no real skill.)

In contemporary settings, 本领 is also used in the phrase 看家本领 (kànjiā běnlǐng), which refers to one's 'specialty' or 'signature skill'—the thing one does best to 'guard the house' (metaphorically, to sustain one's career or reputation). This is a great phrase to use in interviews or when talking about your unique strengths.

Finally, consider the range of the word. From 生存本领 (shēngcún běnlǐng - survival skills) in a biology class to 办事本领 (bànshì běnlǐng - ability to get things done) in an office, 本领 covers the spectrum from physical dexterity to intellectual competency. Mastering its usage allows you to describe the diverse ways in which people excel.

The word 本领 (běnlǐng) is ubiquitous in Chinese culture, appearing in everything from children's bedtime stories to high-level political speeches. Understanding where you will encounter it helps in grasping its various registers—from the magical to the mundane. It is a word that resonates with the Chinese value of self-improvement and the mastery of a craft.

Children's Literature and Animation
In China, children are taught early on about the importance of 'learning skills.' You will hear characters in cartoons like 'Big-Headed Kid and Small-Headed Father' or traditional fables discussing their 本领. For example, a story might focus on a little squirrel learning the 本领 of gathering nuts for winter. This reinforces the idea that skills are necessary for survival and success.

小猴子在树上跳来跳去,展示它的爬树本领。(The little monkey jumps around in the trees, showing off its tree-climbing skill.)

In the realm of classic literature, particularly Journey to the West (西游记), 本领 is the standard term for the supernatural abilities of deities and demons. Sun Wukong's 'great skills' are a central theme. When people watch Peking Opera or modern Wuxia (martial arts) movies, the 'extraordinary skills' (非凡的本领) of the protagonists are a major point of discussion among fans.

Moving to a more modern and professional setting, 本领 is frequently used in the workplace. During performance reviews or team meetings, a manager might praise an employee's 业务本领 (yèwù běnlǐng - professional/business skills). It implies more than just doing the job; it suggests a high level of competence and reliability. In news reports about 'Master Craftsmen' (大国工匠), the word is used to describe the incredible technical skills of workers who build high-speed trains or space stations.

这位老师傅有一手绝活,那是他几十年练就的本领。(This old master has a unique specialty; it is a skill he has practiced for decades.)

Educational Discourse
In Chinese schools, the concept of 本领 is tied to the 'Moral, Intellectual, Physical, Aesthetic, and Labor' (德智体美劳) education system. Teachers often encourage students to 'learn the skills to serve the people' (学好本领为人民服务). This gives the word a patriotic and social-responsibility dimension that is very common in official media.

Lastly, in daily social interactions, you might hear it in a slightly humorous or self-deprecating way. If someone finishes a large amount of food, a friend might joke, 你吃饭的本领真不小! (Your skill at eating is really not small!). This shows that while the word can be very serious, it is also flexible enough for lighthearted banter. Whether you're in a boardroom, a classroom, or a cinema, 本领 is the key to describing what people—and characters—are truly capable of doing.

没有真本领,很难在这个行业立足。(Without real skills, it is very hard to gain a foothold in this industry.)

By paying attention to these contexts, you'll notice that 本领 usually refers to something that has been 'acquired' and 'proven.' It is a word of substance, reflecting the value placed on concrete abilities in Chinese society.

For English speakers, the primary challenge with 本领 (běnlǐng) lies in distinguishing it from other words that translate to 'ability' or 'skill' in English. Because Chinese has several synonyms that overlap, learners often use 本领 in contexts where 能力 (nénglì), 本事 (běnshi), or 技能 (jìnéng) would be more appropriate. This section clarifies these distinctions to help you avoid common pitfalls.

Mistake 1: Confusing 本领 with 能力 (nénglì)
能力 is a broad term for 'capacity' or 'capability,' often referring to innate potential or general power (e.g., cognitive ability, leadership ability). 本领, however, usually refers to a specific, learned skill or craft. You would say 'leadership ability' (领导能力), but you wouldn't typically say 'leadership 本领.' Use 本领 for things you can 'do' or 'perform,' like cooking, fighting, or repairing.

Incorrect: 他的学习本领很强。
Correct: 他的学习能力很强。(His learning ability is very strong.)

The difference is subtle: 'learning ability' is the mental capacity to learn, while 'learning a skill' (学本领) is the process of acquiring the skill itself. If you want to describe someone's potential, use 能力. If you want to describe what they have actually mastered, 本领 is a strong candidate.

Mistake 2: Register Mismatch with 本事 (běnshi)
本事 is the more colloquial, spoken version of 本领. While they mean roughly the same thing, using 本领 in a very casual, street-level conversation might sound slightly formal, while using 本事 in a formal speech might sound a bit too 'folksy.' However, 本事 is often used when challenging someone (e.g., 你有本事就过来! - If you've got the guts/skill, come here!). 本领 is rarely used in this aggressive way.

Another nuance is that 本事 can sometimes imply 'social connections' or 'the ability to get things done through influence,' whereas 本领 almost always refers to technical or physical skill. If someone got a job through a 'back door,' you might say they have 本事 (in a slightly cynical way), but you wouldn't say they have 本领.

他没考上大学,但靠着自己的本事赚了大钱。(He didn't get into university, but he made a lot of money through his own abilities/means.)

Mistake 3: Overlooking 技能 (jìnéng)
技能 is the specific term for 'technical skills' (e.g., computer skills, welding skills). While 本领 is comprehensive and can include these, 技能 is more clinical and professional. In a resume, you list 技能. In a story about a hero, you describe their 本领. Avoid using 本领 in highly technical or bureaucratic contexts where 技能 or 技术 (jìshù) is expected.

Finally, remember that 本领 is a noun. Learners sometimes try to use it as a verb (e.g., 'I can skill this'), which is incorrect. You must always pair it with a verb like , , or 掌握. By keeping these distinctions in mind—potential vs. mastery, formal vs. colloquial, and technical vs. general—you will use 本领 like a native speaker.

To truly master 本领 (běnlǐng), it is helpful to see how it sits within a family of related terms. Chinese is rich with words for 'ability,' each with its own flavor and specific application. Here, we compare 本领 with its closest relatives to help you choose the precise word for your meaning.

本领 vs. 本事 (běnshi)
本领 is more formal and often refers to a specific, admirable skill (like a craft or a martial art). 本事 is more informal and general, often referring to one's overall 'capability' or 'means' to handle life's challenges. You 'learn a 本领,' but you 'have the 本事 to get a promotion.'

Example: 他的本领是木工。(His skill is woodworking.) vs. 他很有本事,认识很多大人物。(He is very capable/influential; he knows many important people.)

本领 vs. 能力 (nénglì)
能力 is the most versatile word for 'ability.' It covers mental, physical, and social capacities. It is often abstract. 本领 is more concrete and performance-based. You have the 能力 (capacity) to learn the 本领 (skill).
本领 vs. 技能 (jìnéng)
技能 is specifically 'technical skill.' It is commonly used in professional or vocational contexts. 本领 is broader and can include 技能, but it also carries a more 'human' or 'story-like' quality. You wouldn't say a superhero has great 技能; you'd say they have great 本领.

Other alternatives include 才干 (cáigàn), which refers to 'competence' or 'talent' particularly in management or administration, and 技巧 (jìqiǎo), which refers to 'technique' or 'knack' (the clever way of doing something). For example, a pianist has the 本领 to play difficult pieces, but they use specific 技巧 to master a fast passage.

他不仅有工作的才干,还有处理人际关系的技巧。(He not only has the competence for work but also the knack/technique for handling relationships.)

In martial arts contexts, people often use 功夫 (gōngfu). While 功夫 literally means 'time and effort,' it is synonymous with 本领 when referring to the skill resulting from that effort. 'His 功夫 is deep' means he has great 本领. Understanding these nuances allows you to paint a more vivid and accurate picture of someone's talents in Chinese.

Summary Table
- 本领: Mastered skill/craft (formal).
- 本事: General capability/means (colloquial).
- 能力: Abstract capacity/potential.
- 技能: Technical/vocational skill.
- 才干: Administrative competence.
- 技巧: Specific technique/knack.

By choosing 本领, you are emphasizing the 'attainment' of a skill. It is a word that honors the process of learning and the pride of mastery.

How Formal Is It?

Dato curioso

In ancient Chinese garments, the collar (领) and the sleeve (袖) were the most important parts. This is why '领袖' (collar-sleeve) means 'leader.' Similarly, '本领' uses the collar to represent the guiding skill of a person.

Guía de pronunciación

UK /pən˨˩ liŋ˨˩˦/
US /bən˨˩ lɪŋ˨˩˦/
In Mandarin, syllables generally have equal weight, but the first syllable 'běn' carries the core meaning of the root, while 'lǐng' completes the concept.
Rima con
肯 (kěn) 省 (shěng) 等 (děng) 影 (yǐng) 请 (qǐng) 静 (jìng) 冷 (lěng) 整 (zhěng)
Errores comunes
  • Pronouncing 'b' with too much air (like English 'pen').
  • Failing to dip the third tone low enough in 'běn'.
  • Confusing 'lǐng' with 'lín' (missing the nasal 'ng').
  • Pronouncing 'běn' as 'bēn' (first tone).
  • Not applying tone sandhi when followed by another third-tone word.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The characters are relatively simple and common in A2-level texts.

Escritura 3/5

Writing '领' requires attention to the '页' radical on the right.

Expresión oral 2/5

Easy to pronounce, but watch the third-tone sandhi.

Escucha 2/5

Commonly used in daily life and media, making it easy to recognize.

Qué aprender después

Requisitos previos

会 (can) 学习 (study) 能力 (ability) 好的 (good) 大 (big)

Aprende después

技能 (technical skill) 掌握 (master) 技巧 (technique) 专业 (professional) 才干 (competence)

Avanzado

炉火纯青 (perfected skill) 化腐朽为神奇 (miraculous skill) 各领风骚 (each leading in their field) 技艺 (craftsmanship) 绝活 (unique specialty)

Gramática que debes saber

Third Tone Sandhi

本 (běn) + 领 (lǐng) -> (běn) sounds like (bén).

Measure Words for Skills

一种本领 (one type of skill), 一项本领 (one item of skill), 一身本领 (a whole body of skills).

Noun as Object

他展示(verb)了本领(noun).

Attributive Modifiers

过硬的(adj) + 本领(noun).

Topic-Comment Structure

他修车的本领(topic)很高(comment).

Ejemplos por nivel

1

小鸟有飞的本领。

The little bird has the skill of flying.

Subject + 有 + Skill + 的 + 本领

2

他学了一身好本领。

He learned a set of good skills.

Here '一身' is a measure word for skills.

3

你有什​​么本领?

What skills do you have?

Question form using '什么'.

4

猫有捉老鼠的本领。

Cats have the skill of catching mice.

Noun + 有 + Verb + 的 + 本领.

5

我要学好本领。

I want to learn skills well.

学好 (learn well) + 本领.

6

他的本领很大。

His skill is very great.

Adjective '大' describes the level of skill.

7

这是你的本领吗?

Is this your skill?

Possessive '你的' + 本领.

8

老师教我们本领。

The teacher teaches us skills.

Double object: 教 + person + thing.

1

他很有本领,会修电脑。

He is very skillful; he can fix computers.

Explaining the skill after the statement.

2

每个人都应该掌握一种本领。

Everyone should master a skill.

掌握 (zhǎngwò - master) is a common verb for 本领.

3

他的画画本领是自学的。

His painting skill is self-taught.

Topic-comment structure.

4

你有哪些特殊的本领?

What special skills do you have?

特殊的 (tèshū de - special) modifies 本领.

5

这种小动物有生存的本领。

This little animal has the skill to survive.

生存 (shēngcún - survive) as a modifier.

6

为了找工作,他练就了这一身本领。

To find a job, he trained himself to have these skills.

练就 (liànjiù - to train/attain) + 本领.

7

没本领的人很难成功。

People without skills find it hard to succeed.

没 (negative) + 本领 + 的人.

8

我们要向他学习工作的本领。

We should learn work skills from him.

向 (from) + person + 学习 + 本领.

1

他凭借过硬的本领赢得了比赛。

He won the competition by relying on his excellent skills.

凭借 (píngjiè - rely on) + 过硬的 (guòyìng de - solid/excellent) + 本领.

2

作为一名厨师,切菜是基本的本领。

As a chef, cutting vegetables is a basic skill.

基本的 (jīběn de - basic) modifier.

3

他虽然年纪小,但本领却不小。

Although he is young, his skills are by no means small.

Contrast using 虽然...但...却.

4

在现代社会,不断更新本领非常重要。

In modern society, constantly updating one's skills is very important.

更新 (gēngxīn - update) + 本领.

5

他展示了自己过人的本领。

He demonstrated his extraordinary skills.

过人的 (guòrén de - surpassing others) modifier.

6

没有真本领,是不可能得到这份工作的。

Without real skills, it is impossible to get this job.

Double negative '没有...是不可能'.

7

这种本领是经过长期训练才获得的。

This skill was obtained only after long-term training.

强调句 (Emphasis) using '是...的'.

8

他有很多看家本领,还没使出来呢。

He has many signature skills that he hasn't shown yet.

看家本领 (kànjiā běnlǐng - signature skill).

1

这位老艺人有一身绝世的本领。

This old artist has a set of world-class skills.

绝世 (juéshì - peerless/world-class) modifier.

2

在危机时刻,他表现出了非凡的生存本领。

In the moment of crisis, he showed extraordinary survival skills.

非凡 (fēifán - extraordinary) modifier.

3

我们不能满足于现状,要继续练好本领。

We cannot be satisfied with the status quo; we must continue to practice our skills well.

满足于现状 (satisfied with status quo).

4

孙悟空有七十二变的本领。

Sun Wukong has the skill of seventy-two transformations.

Literary reference to the Monkey King.

5

他这种处理复杂问题的本领让人佩服。

His skill in handling complex problems is admirable.

让人佩服 (admirable/makes people admire).

6

只有真才实学和过硬本领,才能赢得尊重。

Only with true talent and solid skills can one win respect.

真才实学 (zhēncái shíxué - true talent and learning).

7

他把祖传的本领都传给了儿子。

He passed all his ancestral skills to his son.

祖传的 (zǔchuán de - passed down from ancestors).

8

没有两下子本领,哪敢出来闯荡?

Without a few skills, how would one dare to venture out into the world?

两下子 (liǎngxiàzi - a few tricks/skills) is colloquial.

1

该项研究探讨了人类获取语言本领的机制。

The study explored the mechanism of human language acquisition skills.

Academic context: 获取 (huòqǔ - acquire).

2

他那套应付媒体的本领已经炉火纯青了。

His set of skills for dealing with the media has reached the stage of perfection.

炉火纯青 (lúhuǒ chúnqīng - high degree of technical proficiency).

3

这种政治本领并非一朝一夕就能练就的。

This kind of political skill cannot be mastered overnight.

并非 (bìngfēi - is definitely not) + 一朝一夕 (yìzhāo yīxī - overnight).

4

艺术家不仅要有天赋,更要有深厚的艺术本领。

An artist must not only have talent but also profound artistic skills.

更 (even more) emphasizes the latter.

5

他以其卓越的领导本领化解了公司的危机。

He resolved the company's crisis with his outstanding leadership skills.

卓越 (zhuóyuè - outstanding) + 领导 (leadership).

6

在那个动荡的年代,他练就了见风使舵的本领。

In those turbulent times, he developed the skill of trimming his sails to the wind.

见风使舵 (jiànfēng shǐduò - to be a timeserver/opportunist) - metaphorical skill.

7

他的这种本领在整个行业内都是数一数二的。

This skill of his is among the best in the entire industry.

数一数二 (shǔyī shǔ'èr - one of the best).

8

我们要反思教育体制是否能让学生掌握真本领。

We need to reflect on whether the educational system allows students to master real skills.

反思 (fǎnsī - reflect) + 是否 (shìfǒu - whether).

1

这位思想家对人类的生存本领进行了深刻的哲学反思。

The thinker conducted profound philosophical reflections on human survival skills.

深刻 (shēnkè - profound) + 哲学 (philosophical).

2

他这种化腐朽为神奇的本领,实属罕见。

His skill in turning the mundane into the miraculous is truly rare.

化腐朽为神奇 (huà fǔxiǔ wéi shénqí - to turn bad into good).

3

在复杂的博弈中,他展现了超乎常人的政治本领。

In the complex game, he demonstrated political skills far beyond ordinary people.

博弈 (bóyì - game/play/competition).

4

这种技艺的传承,需要的不仅是本领,更是精神的契合。

The inheritance of this craft requires not just skill, but a spiritual resonance.

契合 (qìhé - resonance/agreement).

5

他以一种近乎巫术般的本领,操纵着大众的情绪。

With a skill almost akin to sorcery, he manipulated the emotions of the masses.

巫术般的 (wūshù bān de - sorcery-like).

6

这种在极端环境下求生的本领,是人类进化史的缩影。

This skill of surviving in extreme environments is a microcosm of human evolutionary history.

缩影 (suōyǐng - microcosm/miniature).

7

他苦练多年,终于掌握了这门几近失传的本领。

He practiced hard for years and finally mastered this nearly extinct skill.

几近失传 (jǐjìn shīchuán - nearly lost/extinct).

8

评价一个人的本领,不能只看其一时的成败。

To evaluate a person's skill, one cannot look only at their temporary success or failure.

一时的 (yīshí de - temporary/momentary).

Colocaciones comunes

学本领
练本领
真本领
一身本领
看家本领
掌握本领
特殊本领
业务本领
过硬的本领
教本领

Frases Comunes

好本领

— Great skill. Used to praise someone's ability.

他修车的本领真是好本领!

生活本领

— Life skills. Skills needed for daily living.

做饭是一项重要的生活本领。

生存本领

— Survival skills. Skills needed to survive in nature or society.

仙人掌有在沙漠中生存的本领。

一身的好本领

— A whole body of great skills. Describing a multi-talented person.

他带着一身的好本领回到了家乡。

学到本领

— To have acquired skills. Emphasizing the result of learning.

我在那家公司学到了不少本领。

施展本领

— To display or use one's skills. Often used in competitive or professional contexts.

他终于有机会施展自己的本领了。

比本领

— To compete in skills. Comparing who is more capable.

两个孩子在比谁的本领大。

没本事/没本领

— To have no skill. Often used as a criticism.

没本领的人只会抱怨。

过人的本领

— Skills that surpass others. Extraordinary talent.

他拥有过人的数学本领。

基本的本领

— Basic skills. The foundation of a craft.

识字是学习其他本领的基础。

Se confunde a menudo con

本领 vs 能力

能力 refers to general potential or capacity, while 本领 refers to a specific, learned skill.

本领 vs 本事

本事 is more colloquial and can imply 'means' or 'social influence' in addition to skill.

本领 vs 技能

技能 is specifically technical or professional skill, often used in vocational contexts.

Modismos y expresiones

"八仙过海,各显神通"

— Like the Eight Immortals crossing the sea, each showing their own power. Used when different people use their unique skills to solve a problem.

在这次比赛中,大家是八仙过海,各显本领。

Literary / Common
"真才实学"

— True talent and real learning. Closely related to having '真本领'.

他是个有真才实学的人,很有本领。

Formal
"炉火纯青"

— Having reached the peak of perfection in a skill.

他的木工本领已经到了炉火纯青的地步。

Literary
"游刃有余"

— Doing something with skill and ease, like a butcher carving an ox.

凭他的本领,处理这件事游刃有余。

Literary
"熟能生巧"

— Practice makes perfect. The way to acquire '本领'.

只要多练习,你也能掌握这项本领,毕竟熟能生巧。

Common
"一身是胆"

— Full of courage. Often paired with '一身本领' to describe a hero.

赵云不仅有一身本领,而且一身是胆。

Literary
"各显其能"

— Each showing their own ability. Similar to '各显本领'.

晚会上,同学们各显其能,表演了许多节目。

Formal
"巧夺天工"

— Wonderful craftsmanship that excels nature. Used for artistic skills.

这件雕刻作品展现了艺人巧夺天工的本领。

Literary
"点石成金"

— To turn stone into gold. Metaphorical for a very high skill that improves things.

他有这种点石成金的本领,能把废品变宝。

Literary
"牛刀小试"

— A small trial of a big skill. Showing just a fraction of one's ability.

这次任务对他来说只是牛刀小试,还没露真本领呢。

Literary

Fácil de confundir

本领 vs 技术

Both involve skill.

技术 refers to technology or a technical method. 本领 is the human capacity to use that technology or method.

他的修车技术很好,这是一门很有用的本领。

本领 vs 才干

Both refer to being capable.

才干 is usually used for leadership or administrative ability. 本领 is for practical or physical skills.

他有管理公司的才干,也有处理危机的本领。

本领 vs 技巧

Both relate to how things are done.

技巧 refers to a specific technique or 'trick' within a skill. 本领 is the overall skill.

通过学习一些小技巧,他提高了自己的画画本领。

本领 vs 功夫

Both mean skill derived from effort.

功夫 emphasizes the time and effort spent. 本领 emphasizes the resulting ability.

他在书法上花了很多功夫,现在本领很大。

本领 vs 手段

Both refer to ways of doing things.

手段 often implies a method used to reach a goal, sometimes with negative connotations. 本领 is purely about the skill itself.

他用尽手段也没能赢过对方的真本领。

Patrones de oraciones

A1

S + 有 + 本领

他有本领。

A2

S + 有 + Verb + 的 + 本领

他有做饭的本领。

B1

掌握 + (adj) + 本领

掌握过硬的本领。

B1

学到 + 本领

在学校学到了很多本领。

B2

练就 + 一身 + 本领

他练就了一身好本领。

B2

凭(借) + ...的本领

凭借出色的本领赢得了尊重。

C1

本领 + 炉火纯青

他的技艺本领已经炉火纯青。

C2

化...为...的本领

他有化腐朽为神奇的本领。

Familia de palabras

Sustantivos

本领 (Skill)
本事 (Ability/Means)
根本 (Foundation)
领袖 (Leader)
本钱 (Capital)

Verbos

领悟 (To realize/understand)
领略 (To appreciate/experience)
带领 (To lead)
本着 (Based on)

Adjetivos

本能的 (Instinctive)
原本的 (Original)
领头的 (Leading)

Relacionado

技能 (Technical skill)
能力 (Capability)
才干 (Competence)
技术 (Technology/Skill)
功夫 (Effort/Skill)

Cómo usarlo

frequency

Very common in both written and spoken Chinese, especially in educational and storytelling contexts.

Errores comunes
  • Using '本领' for leadership ability. 使用 '领导能力'。

    Leadership is considered a general capacity (能力), not a specific craft-like skill (本领).

  • Saying '我有本领说英语'。 我有能力说英语 / 我的英语很好。

    '本领' sounds slightly awkward for language levels unless you are talking about the 'art' of translation or rhetoric.

  • Using '本领' as a verb: '他本领了修车'。 他有修车的本领。

    '本领' is a noun and cannot take an object or act as a verb.

  • Confusing '本领' with '技术' in a factory setting. 提高生产技术。

    In technical settings, '技术' (technology/technique) is the standard term.

  • Using '本领' to mean 'means/money' to get something done. 使用 '本事'。

    In colloquial Chinese, '本事' covers social influence and resources, which '本领' does not.

Consejos

Pair with '掌握'

To sound more professional, use the verb '掌握' (zhǎngwò - master) with '本领'. For example: '掌握一门本领' (Master a skill).

Modesty Matters

If someone praises your '本领', a common humble response is '哪里哪里,本领有限' (No, no, my skills are limited).

Spotting '本事'

When watching dramas, listen for '本事'. If someone says '你有本事...' they are usually challenging the other person's courage or ability.

Measure Words

Use '种' for types of skills and '一身' for a person's entire set of skills.

Character Breakdown

Think of '本' as the 'Book' of skills and '领' as the 'Leader' who uses them. (Mnemonic only).

Complimenting Kids

It is very common to tell a child '你真有本领' when they learn something new, like riding a bike.

Survival Skills

In nature documentaries, the term used for animal survival strategies is almost always '生存本领'.

Signature Skill

Memorize '看家本领'. It's a great way to describe your best talent in an interview.

Real Skill

Use '真本领' to contrast with someone who only talks but can't actually do the work.

Daily Practice

Try to use '本领' once a day to describe something you saw someone do well.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '本' as the 'Root' and '领' as the 'Leader'. A 'Skill' (本领) is the 'Root' that makes you a 'Leader' in your field.

Asociación visual

Imagine a tree (本) wearing a professional collar (领). The tree is performing a complex task like juggling or coding. This represents a 'skill' that is rooted in training.

Word Web

Skill Ability Training Mastery Craft Expertise Talent Know-how

Desafío

Try to list three '本领' you have in Chinese. Then, find a partner and ask them '你有什么本领?' (What skills do you have?).

Origen de la palabra

The word is a compound of '本' (běn) and '领' (lǐng). '本' originally depicted the roots of a tree, symbolizing the base or source. '领' originally referred to the neck or the collar of a garment, which is the part that guides the rest of the clothing.

Significado original: The combination suggests the 'essential guidance' or the 'root capacity' that allows one to handle matters. In ancient texts, it referred to the essential parts of a matter or a person's core strengths.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexto cultural

Be careful not to say someone has 'no本领' (没本领) as it can be a direct insult to their competence and character.

English speakers might use 'talent' or 'gift' for inherent things, but Chinese uses '本领' primarily for things that involve some degree of learning or mastery.

Sun Wukong (The Monkey King) and his 72 transformations (本领). The Eight Immortals (八仙) and their individual skills (本领/神通). The concept of 'Master Craftsman' (大国工匠) in modern Chinese media.

Practica en la vida real

Contextos reales

Education

  • 学好本领
  • 掌握本领
  • 基本的本领
  • 学习新本领

Professional / Work

  • 业务本领
  • 过硬的本领
  • 施展本领
  • 提高本领

Fables / Stories

  • 非凡的本领
  • 神奇的本领
  • 展示本领
  • 一身本领

Nature / Animals

  • 生存本领
  • 捕食的本领
  • 特殊的本领
  • 天生的本领

Daily Praise

  • 真有本领
  • 好本领
  • 没本领
  • 你的本领大

Inicios de conversación

"你最自豪的本领是什么? (What is the skill you are most proud of?)"

"你觉得现代人最重要的本领是什么? (What do you think is the most important skill for modern people?)"

"你最近在学什么新本领吗? (Are you learning any new skills recently?)"

"如果你可以瞬间掌握一种本领,你会选什么? (If you could instantly master a skill, what would you choose?)"

"你认为哪种动物的生存本领最神奇? (Which animal's survival skill do you think is most miraculous?)"

Temas para diario

写一写你小时候学习的一种本领。 (Write about a skill you learned when you were a child.)

描述一个你认为非常有本领的人。 (Describe a person you think is very skillful.)

谈谈真本领和运气在成功中的作用。 (Discuss the roles of real skill and luck in success.)

假如你是一只动物,你会希望拥有什么样的生存本领? (If you were an animal, what kind of survival skills would you hope to have?)

你认为在未来的AI时代,人类哪些本领是不可替代的? (Which human skills do you think are irreplaceable in the future AI era?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but it usually implies that the talent has been developed into a usable skill. For purely innate potential, '能力' or '天赋' is better. For example, a bird's '本领' to fly is natural but practiced.

You could say '英语本领' (English skill), but it's more common to say '英语能力' (English ability) or '英语水平' (English level). '本领' sounds a bit like you are treating English as a craft or a magic trick.

'学本领' is more general and used for kids or general skills (like cooking). '学技术' sounds more like vocational training (like learning to be an electrician).

Yes, it is almost always positive. It implies mastery and hard work. However, if used sarcastically ('你真有本领!'), it can be a mockery of someone's failure.

Rarely. It is almost always used for living things (humans and animals). For machines, we use '功能' (function) or '性能' (performance).

You can say '特殊的本领' or the idiomatic '看家本领' (signature skill).

It comes from the idea of martial arts or physical skills where the 'body' (身) is the tool. It implies the person is 'clothed' in their skills.

No, it is strictly a noun. You must use it with a verb like '有' (have) or '学' (learn).

In northern China and in casual speech, '本事' is very common. In writing and formal contexts, '本领' is preferred.

Yes, you can say '打游戏的本领' (skill in playing games). It sounds quite natural in a casual context.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write: 'I learn skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He has the skill to cook.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We must master real skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He has a body full of great skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'His leadership skills are outstanding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The bird has skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'What skills do you have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'This is my signature skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He demonstrated his extraordinary skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Survival skills are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Learn skills well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The cat catches mice.' (using 本领)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Improve work skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Without skills, one cannot succeed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Artistic skills need practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Great skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Good skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'New skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Special skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Professional skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Běnlǐng'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wǒ yǒu běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Xué běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Nǐ yǒu shénme běnlǐng?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zhǎngwò zhēn běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Kànjiā běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Yì shēn hǎo běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Shēngcún běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Yèwù běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Fēifán de běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Dà běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hǎo běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Xuéhǎo běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zhǎnshì běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zhuóyuè de běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Tā yǒu běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Zhēn yǒu běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Méi běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Liàn běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Tèshū běnlǐng.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '本领'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '学本领'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '真本领'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '看家本领'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: '一身本领'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and select: (A) 本领 (B) 本子

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and select: (A) 有本领 (B) 没本领

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and select: (A) 看家本领 (B) 看到本领

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and select: (A) 生存本领 (B) 生活本领

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and select: (A) 非凡本领 (B) 非常本领

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '小鸟有飞的本领' - What is the bird's skill?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '他很有本领' - Is he skillful?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '掌握真本领' - What should we master?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '展示他的本领' - What is he doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '卓越的领导本领' - What kind of leadership is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!