ضم
یعنی اینکه چیزهای مختلف رو با هم قاطی کنی و یکی بشن.
The word 'ضم' represents the process of integrating or merging separate elements into a single, cohesive unit.
واژه در 30 ثانیه
- The act of combining or including parts into a whole.
- Used in administrative, linguistic, and social contexts.
- Implies bringing something under the umbrella of a larger entity.
Summary
The word 'ضم' represents the process of integrating or merging separate elements into a single, cohesive unit.
- The act of combining or including parts into a whole.
- Used in administrative, linguistic, and social contexts.
- Implies bringing something under the umbrella of a larger entity.
Use with the preposition 'ila'
Always remember to pair 'ضم' with the preposition 'إلى' to indicate where the object is being added. Example: ضم الفريق إلى الشركة.
Avoid confusion with simple addition
Don't use 'ضم' for mathematical addition; use 'جمع' instead. 'ضم' implies structural integration rather than just calculating a sum.
Cultural significance in politics
In political news, 'ضم' is a sensitive term often used to describe territorial changes or annexations. Use it carefully in formal discourse.
مثالها
4 از 4قام المدير بضم الموظف الجديد إلى الفريق.
The manager added the new employee to the team.
تم ضم المنطقة المتنازع عليها إلى الدولة.
The disputed territory was annexed to the state.
ضم ذراعيك حولك لتشعر بالدفء.
Wrap your arms around yourself to feel warm.
يُعد ضم البيانات جزءاً أساسياً من التحليل.
Data integration is an essential part of the analysis.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'ضم' as a hug; you are pulling someone into your space, just like you pull an item into a group.
نظرة عامة
يُعد 'الضم' مصدراً للفعل 'ضمّ'، وهو يعبر عن فعل التقريب أو الجمع. في اللغة العربية، يحمل هذا المصطلح دلالات قوية تتعلق بالاحتواء والوحدة، حيث يعني إدخال عنصر جديد ضمن مجموعة قائمة بالفعل.
أنماط الاستخدام
يُستخدم 'الضم' غالباً مع حرف الجر 'إلى'، مثل 'ضمّ فلان إلى المجموعة'. كما يظهر في السياقات الإدارية والسياسية عند الحديث عن ضم الأراضي أو ضم الموظفين إلى أقسام جديدة. في النحو، يُشير الضم إلى حركة 'الضمة' التي توضع فوق الحرف، مما يربط بين المفهوم اللغوي والمفهوم المادي للجمع.
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذه الكلمة في الأخبار السياسية (ضم الأقاليم)، وفي بيئة العمل (ضم موظف جديد للفريق)، وفي التعليم (ضم الطلاب في مجموعات دراسية). كما يُستخدم في السياقات العاطفية بمعنى الاحتضان أو التقريب.
مقارنة بكلمات مشابهة
يختلف 'الضم' عن 'الجمع'؛ فالجمع قد يكون عشوائياً أو حسابياً، بينما الضم يوحي بوجود كيان رئيسي يُلحق به الكيان الآخر. أما 'الإدماج' فهو أكثر رسمية ويُستخدم غالباً في سياقات اجتماعية أو تعليمية معقدة، بينما يظل 'الضم' مباشراً وأكثر مرونة في الاستخدام اليومي.
نکات کاربردی
The word 'ضم' is versatile and can be used in both professional and casual settings. In formal writing, it is often associated with institutional or political actions. In daily life, it can refer to physical proximity or simple grouping.
اشتباهات رایج
Learners often confuse 'ضم' with 'جمع' (collecting). Remember that 'ضم' always implies a destination or a larger entity being joined. Also, ensure the correct preposition 'إلى' is used.
راهنمای حفظ
Think of 'ضم' as a hug; you are pulling someone into your space, just like you pull an item into a group.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (ض م م), which relates to bringing things close together. It has been used historically to describe both physical closeness and administrative inclusion.
بافت فرهنگی
The term 'ضم الشمل' (reuniting) is culturally significant in the Arab world, often used when families reunite after a long period of separation. It carries a strong emotional and positive connotation.
مثالها
قام المدير بضم الموظف الجديد إلى الفريق.
everydayThe manager added the new employee to the team.
تم ضم المنطقة المتنازع عليها إلى الدولة.
formalThe disputed territory was annexed to the state.
ضم ذراعيك حولك لتشعر بالدفء.
informalWrap your arms around yourself to feel warm.
يُعد ضم البيانات جزءاً أساسياً من التحليل.
academicData integration is an essential part of the analysis.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ضم الشمل
Reunification
ضم الجهود
Joining efforts
ضم صوته إلى
To second someone's opinion/vote
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means simple gathering or mathematical addition. It lacks the nuance of structural integration found in 'ضم'.
More formal and often used in social or systemic contexts like 'social integration' or 'system integration'.
الگوهای دستوری
Use with the preposition 'ila'
Always remember to pair 'ضم' with the preposition 'إلى' to indicate where the object is being added. Example: ضم الفريق إلى الشركة.
Avoid confusion with simple addition
Don't use 'ضم' for mathematical addition; use 'جمع' instead. 'ضم' implies structural integration rather than just calculating a sum.
Cultural significance in politics
In political news, 'ضم' is a sensitive term often used to describe territorial changes or annexations. Use it carefully in formal discourse.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة:
تم ___ الموظف الجديد إلى قسم المحاسبة.
كلمة 'ضم' هي الأنسب هنا لأنها تعبر عن الإلحاق بكيان موجود.
ما هو المعنى الأقرب لـ 'ضم' في سياق العمل؟
ماذا يعني ضم عضو جديد للفريق؟
الضم يعني الإلحاق والشمول.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
القرار / ضم / المدير / إلى / تم / القسم
الجملة تعبر عن عملية إلحاق شخص بجهة معينة.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالالجمع يعني مجرد تجميع أشياء مع بعضها، بينما الضم يعني إلحاق شيء بكيان أكبر أو إدخاله في نطاق محدد.
نعم، يُستخدم الضم بمعنى الاحتضان أو التقريب، ويُعبر عن المودة والقرب الجسدي أو المعنوي.
تُستخدم في كلا السياقين الرسمي (في السياسة والإدارة) وغير الرسمي (في الحديث اليومي)، فهي كلمة مرنة جداً.
هي حركة إعرابية توضع فوق الحرف وتُسمى 'الضمة'، وتُستخدم لرفع الكلمة في الجملة.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.