At the A1 level, the word 'sekundär' is quite advanced, but you can understand it as 'not number one'. Think of a list. If something is 'primär', it is number one. If it is 'sekundär', it is number two or three. It is not the most important thing. For example, if you buy a car, 'fahren' (driving) is primär. The 'Farbe' (color) is sekundär. At this level, you don't need to use the word yourself, but if you hear it, just think: 'Not the main thing'. It is a formal way to say 'nicht so wichtig'. You might see it on signs or in simple instructions where priorities are listed. Just remember that it looks like the English word 'secondary'.
By A2, you are starting to organize your thoughts more clearly. 'Sekundär' is a useful word to help you prioritize. When you talk about your hobbies or your job, you can say what is important to you. 'Mein Job ist primär, mein Hobby ist sekundär.' This shows you can use more than just simple words like 'gut' or 'wichtig'. You should also notice that 'sekundär' doesn't change its ending when it comes after the verb 'ist'. 'Das ist sekundär.' This makes it easy to use! However, be careful not to use it when you mean 'a second' (time). 'Sekundär' is only about how important something is, not how long it takes.
At the B1 level, you are expected to handle more formal situations, such as work meetings or writing short essays. 'Sekundär' is a perfect 'bridge' word. It helps you sound more professional. Instead of saying 'Das ist nicht so wichtig', which can sound a bit childish, you say 'Das ist sekundär'. This level also requires you to understand the word in different contexts. In a medical context, a 'sekundäre Infektion' is an infection that comes after another one. In school, 'Sekundarstufe' refers to high school. You should also start using the adjective endings if you put 'sekundär' before a noun: 'Ein sekundäres Problem'. This shows you have a good grasp of German grammar.
At B2, you should be comfortable using 'sekundär' to structure complex arguments. You can use it to weigh different factors against each other. For example: 'Die wirtschaftlichen Vorteile sind zwar vorhanden, aber sie sind sekundär gegenüber den ökologischen Risiken.' This sentence structure (sekundär gegenüber + Dative) is very typical for B2. You should also be aware of synonyms like 'zweitrangig' or 'untergeordnet' and choose the one that fits the 'Register' (formality) of the situation. You will encounter 'sekundär' frequently in German newspapers like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel', often in discussions about politics, science, or social issues.
By C1, 'sekundär' should be a natural part of your academic and professional vocabulary. you understand its nuances in specialized fields. In research, you know the difference between 'Primärquellen' (original documents) and 'Sekundärquellen' (analysis of those documents). You can use 'sekundär' as an adverb to describe processes: 'Das Material wurde sekundär verwertet' (The material was processed secondarily/recycled). You also understand the philosophical implications of the word—how 'sekundäre Qualitäten' (like color or smell) differ from 'primäre Qualitäten' (like shape or mass) in classical philosophy. Your usage should be precise, and you should be able to explain *why* something is sekundär in a nuanced way.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'sekundär' and its entire word family. You can use it in highly abstract debates, perhaps discussing 'sekundäre Kausalität' or 'sekundäre Sozialisation' in sociology. You recognize the word's Latin roots and how it interacts with other technical terms. You can effortlessly switch between 'sekundär', 'akzessorisch', 'subsidiär', and 'marginal', choosing the exact word that reflects the specific type of 'secondariness' you mean. You also notice when the word is used rhetorically in political speeches to downplay certain issues. Your understanding is not just linguistic, but also cultural and contextual.

sekundär در ۳۰ ثانیه

  • Sekundär means secondary or subordinate in importance. It is the opposite of 'primär' and is often used in formal, technical, or academic contexts.
  • It can be an adjective (with endings like 'sekundäre') or an adverb. It describes things that aren't the main focus or are derived from something else.
  • Commonly heard in business meetings, medical diagnoses, and university lectures. It helps establish a clear hierarchy of priorities or causal relationships.
  • Avoid using it for time (use 'Sekunde' instead). It is a sophisticated way to say 'not as important' or 'coming after the primary event'.

The German word sekundär is a loanword from Latin, specifically derived from 'secundarius', which means 'belonging to the second class'. In contemporary German, it functions primarily as an adjective or an adverb to describe things that are of subordinate importance, following something else in rank, or occurring as a consequence of a primary event. When you use sekundär, you are establishing a hierarchy of values or priorities. It is the linguistic tool used to push a topic into the background so that the primary focus can remain on what is essential.

Hierarchy of Importance
In business and personal planning, 'sekundär' identifies tasks or goals that are desirable but not critical for immediate success. For instance, while the safety of a car is primary (primär), the color of the leather seats is definitely sekundär.

In scientific and medical contexts, 'sekundär' takes on a more technical meaning. It refers to conditions or structures that develop from a pre-existing primary state. For example, a secondary infection (sekundäre Infektion) is one that occurs during or after treatment for another infection. It can also refer to the second stage of a process, such as secondary education (Sekundarstufe) in the school system, though the adjective form 'sekundär' itself is more often used to describe the nature of importance rather than the stage itself.

In dieser Phase des Projekts ist das Design völlig sekundär; wir müssen uns zuerst auf die Funktionalität konzentrieren.

Culturally, Germans value precision and prioritization. Using 'sekundär' allows a speaker to be polite yet firm about what does not matter at the moment. It is less emotional than saying 'Das ist mir egal' (I don't care) and more analytical. It suggests that while the secondary point has been acknowledged, it has been categorized logically as lower priority. This makes it a staple in professional environments, academic writing, and analytical discussions.

Scientific Application
In biology, 'sekundäre Geschlechtsmerkmale' refers to traits that appear during puberty. Here, 'sekundär' doesn't mean 'unimportant', but rather 'appearing later' or 'derived'.

Furthermore, in the digital age, 'sekundär' is often used when discussing data and sources. A 'Sekundärquelle' (secondary source) is a document or recording that relates or discusses information originally presented elsewhere. For a historian, the original letter is primary, while a textbook discussing that letter is secondary. Understanding this distinction is crucial for academic success in German-speaking universities.

Der Preis ist für mich sekundär, solange die Qualität stimmt.

To wrap up its general meaning, 'sekundär' is your go-to word for anything that takes a back seat. Whether you are talking about the side effects of a medication, the less important goals of a political party, or simply why you don't care about the weather today, 'sekundär' provides the formal structure to express these hierarchies effectively.

Social Nuance
Using 'sekundär' in a social setting can make you sound more educated or 'gehoben' (sophisticated). Instead of saying 'Das ist nicht so wichtig', saying 'Das ist eher sekundär' adds a layer of intellectual distance.

Die ästhetischen Aspekte sind sekundär gegenüber der Sicherheit des Gebäudes.

Es handelt sich nur um einen sekundären Effekt der neuen Wirtschaftspolitik.

The versatility of sekundär lies in its ability to function both as an attributive adjective (placed before a noun) and as a predicative adjective (following a verb like 'sein'). Understanding the grammatical shifts between these two uses is essential for B1 learners and beyond. When used before a noun, it must be declined to match the gender, case, and number of that noun.

Attributive Usage (Before Nouns)
When 'sekundär' describes a noun directly, it takes endings. For example: 'Ein sekundärer Vorteil' (A secondary advantage - masculine nominative), 'Die sekundäre Bedeutung' (The secondary meaning - feminine nominative), 'Das sekundäre Ziel' (The secondary goal - neuter nominative).

In its predicative form, 'sekundär' is much simpler because it remains undeclined. This is the most common way you will hear it in debates or daily decision-making. You simply state a subject, the verb 'sein' (to be), and then 'sekundär'. This structure is powerful because it places the emphasis entirely on the lack of importance of the subject.

Ob wir heute oder morgen gehen, ist völlig sekundär.

You can also use 'sekundär' as an adverb to modify verbs or other adjectives. In these cases, it describes the *manner* in which something is important or the sequence in which it occurs. For instance, 'Das Problem wurde nur sekundär behandelt' implies that the problem was treated as a side issue, not as the main focus. This adverbial use is slightly more formal and is frequently found in medical reports or technical documentation.

Adverbial Nuance
Using 'sekundär' adverbially often requires a context of comparison. It suggests that something was done 'secondarily' to a primary action. 'Wir haben uns primär um die Kosten und sekundär um das Personal gekümmert.'

One of the most frequent patterns involves the word 'völlig' (completely) or 'eher' (rather). These intensifiers or qualifiers help soften or strengthen the statement. 'Völlig sekundär' is a strong dismissal, while 'eher sekundär' is a more diplomatic way of saying something isn't the top priority right now. In professional emails, 'eher sekundär' is often preferred to avoid sounding too dismissive of a colleague's idea.

Die Farbe des Autos ist für mich sekundär; wichtig ist der Benzinverbrauch.

In academic writing, 'sekundär' is often paired with 'analysieren' or 'betrachten'. A sentence like 'Diese Daten wurden sekundär analysiert' means the data was analyzed for a purpose other than the one for which it was originally collected. This demonstrates the transition from a simple 'importance' meaning to a 'derived' or 'sequential' meaning.

Common Phrasings
1. 'Sekundärliteratur' (Secondary literature/sources).
2. 'Von sekundärer Bedeutung sein' (To be of secondary importance).
3. 'Sekundärrohstoffe' (Recycled materials/secondary raw materials).

Bei diesem Experiment ist die Temperatur nur sekundär von Interesse.

Wir betrachten die sozialen Folgen als sekundär in dieser speziellen Studie.

While 'sekundär' might seem like a word found only in dusty textbooks, it is surprisingly common in modern German life, particularly in environments where logic, efficiency, and hierarchy are discussed. You will hear it most frequently in professional settings, news broadcasts, and medical consultations. It is a word of 'clarification'.

In the Office
During a 'Meeting' (often called 'Sitzung' or 'Besprechung'), a manager might say: 'Die Kosten sind im Moment sekundär, wir müssen den Termin einhalten.' This tells everyone that the deadline is the absolute priority and budget concerns, while existing, should not slow them down.

In the news and political talk shows, analysts use 'sekundär' to describe the fallout of events. For example, when discussing climate change, the primary effect might be rising temperatures, while the 'sekundäre Folgen' (secondary consequences) could be changes in migration patterns or economic shifts. It allows commentators to structure complex global issues into digestible 'primary' and 'secondary' layers.

In der politischen Debatte war das Thema Umweltschutz leider oft nur sekundär.

Medical contexts are perhaps where you will encounter the word most technically. If you go to a German doctor, they might distinguish between a 'primäre Erkrankung' (the main illness) and 'sekundäre Symptome' (symptoms that arise because of the main illness). For instance, a fever might be a secondary symptom of a primary infection. Understanding this distinction helps patients understand that treating the secondary symptom might not cure the primary cause.

Academic Environments
If you study in Germany, your professors will constantly talk about 'Sekundärliteratur'. These are the books written *about* the main topic. If you are studying Goethe, his plays are primary; a biography of Goethe is sekundär. Failing to distinguish between these in a 'Hausarbeit' (term paper) is a common mistake for international students.

In everyday casual conversation, 'sekundär' is used when someone wants to sound a bit more precise or even a bit 'snobby' in a playful way. Instead of saying 'Das ist mir wurscht' (I don't care - very informal), someone might say 'Das ist für mich sekundär'. It creates a sense of intellectual prioritizing. You'll hear it among students discussing which party to go to, or among parents deciding which school features are most important.

Für viele Wähler ist die Persönlichkeit des Kandidaten sekundär; sie achten nur auf das Programm.

Finally, in the world of sustainability and 'Grüne Chemie', the term 'Sekundärrohstoffe' is booming. This refers to materials recovered through recycling. You will see this on packaging or in documentaries about the 'Kreislaufwirtschaft' (circular economy). Here, 'sekundär' indicates a second life for the material, moving away from the 'unimportant' meaning toward a 'recycled' or 'derived' meaning.

Media Usage
Documentaries often use 'sekundär' to explain complex ecosystems. 'Der Wolf ist das primäre Raubtier, aber seine Anwesenheit hat sekundäre Auswirkungen auf die Pflanzenwelt.'

Ob das Hotel ein Fitnessstudio hat, ist für unseren Urlaub völlig sekundär.

Die Polizei konzentriert sich auf den Haupttäter; die Mitläufer sind momentan sekundär.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using sekundär is confusing it with the English word 'secondary' in contexts of time. In English, 'secondary' can sometimes imply 'second' in a sequence of time. In German, if you want to say 'every second', you must use 'sekündlich'. If you want to say 'for a second', you use 'eine Sekunde'. Using 'sekundär' to describe time is a major 'false friend' error that can lead to confusion.

The 'Time' Trap
Wrong: 'Ich komme in sekundären Minuten.' (I'm coming in secondary minutes.)
Correct: 'Ich komme in zwei Minuten' or 'Ich komme in einer Sekunde.'

Another common error is the over-reliance on 'sekundär' in very informal situations. While it is perfectly correct, using it while drinking beer with friends might make you sound like you are giving a lecture. In casual German, words like 'zweitrangig' or 'nebensächlich' are much more common. 'Sekundär' has a distinctly 'latinate' and academic feel. If you use it too much in casual speech, you might come across as 'altklug' (precocious or acting like a know-it-all).

Falsch: Das ist mir sekundär, ob wir Pizza oder Pasta essen. (Too formal for food choice)
Besser: Das ist mir egal / Das ist zweitrangig.

Declension mistakes are the third hurdle. Because 'sekundär' is often used at the end of a sentence (predicatively) where it doesn't change, learners often forget to add endings when it moves in front of a noun. Remember: 'Ein sekundärer Aspekt' (masculine), but 'Eine sekundäre Rolle' (feminine). Forgetting these endings is a classic B1-level mistake that prevents you from reaching B2 fluency.

Confusion with 'Sekundar-'
Don't confuse the adjective 'sekundär' with the prefix 'Sekundar-' used in 'Sekundarschule'. While related, 'sekundär' describes the importance, while 'Sekundar-' describes the educational level. You wouldn't say 'Das ist eine sekundäre Schule'.

A subtle mistake involves the comparison with 'zweitrangig'. While they are synonyms, 'sekundär' is often used for things that are logically derived from a primary source, while 'zweitrangig' is strictly about a ranking of importance. If you are talking about a medical condition caused by another, you *must* use 'sekundär'. Using 'zweitrangig' in a medical context would sound very strange, as if the disease has a social rank.

Falsch: Eine zweitrangige Infektion. (Sounds like the infection isn't very good at its job!)
Richtig: Eine sekundäre Infektion.

Finally, ensure you don't confuse it with 'sekundieren'. 'Sekundieren' is a verb meaning to support or back someone up (originally from dueling, where a 'Sekundant' was a second). While the root is the same, 'sekundär' never acts as a verb. You cannot 'sekundären' a motion in a meeting; you would 'den Antrag unterstützen' or 'sekundieren'.

Summary of Errors
1. Using it for time.
2. Overusing it in casual slang.
3. Forgetting adjective endings.
4. Misusing it in place of 'Sekundar-' or 'sekundieren'.

Achten Sie darauf: sekundär beschreibt eine Qualität oder Relation, keine Dauer!

Das sekundäre Ziel ist die Kundenzufriedenheit, aber das primäre Ziel ist das Überleben der Firma.

German is rich with words that describe 'importance' and 'hierarchy'. Choosing the right alternative for sekundär depends entirely on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey. While 'sekundär' is precise and formal, other words might fit your sentence better.

Zweitrangig
This is the closest synonym. Literally 'of the second rank'. It is slightly less academic than 'sekundär' and very common in everyday speech and journalism. Use this when you want to say something is just not that important right now.
Nebensächlich
From 'Neben' (beside) and 'Sache' (thing). This describes something that is a 'side issue'. It is more descriptive and less technical than 'sekundär'. It implies that the thing is a minor detail that doesn't affect the big picture.

In a more formal or administrative context, you might use 'untergeordnet' (subordinate). This word implies a strict structure or hierarchy. For example, a 'untergeordnete Behörde' is a lower-level office that reports to a higher one. While 'sekundär' describes the importance, 'untergeordnet' describes the actual position in a chain of command.

Vergleich: 'Das ist sekundär' (technical/logical) vs. 'Das ist nebensächlich' (casual/detail-oriented).

For things that are completely irrelevant, you would move beyond 'sekundär' to 'irrelevant' or 'belanglos'. 'Belanglos' is a great word for small talk or trivial matters. If someone is talking about something that doesn't matter at all, you might say 'Das ist völlig belanglos'. 'Sekundär' still grants the topic *some* importance, just less than the primary one; 'belanglos' strips it of importance entirely.

Akzessorisch
This is a very high-level C1/C2 word used in law and medicine. It means 'additional' or 'accompanying'. In law, an 'akzessorisches Recht' is a right that only exists in connection with another right. It's a more specialized version of 'sekundär'.

When discussing symptoms or effects, 'begleitend' (accompanying) is a common alternative. 'Begleiterscheinungen' are side effects or accompanying symptoms. While 'sekundär' implies the symptom was *caused* by the primary illness, 'begleitend' simply means they are happening at the same time.

Die sekundären Kosten (the derived costs) vs. die zusätzlichen Kosten (the extra costs).

Lastly, in business, you often hear 'Prio zwei' (Priority two). This is the modern, slightly 'Denglisch' way of saying something is 'sekundär'. 'Das ist Prio zwei' is very common in project management software like Jira or Trello. It communicates the same hierarchy as 'sekundär' but in a more contemporary, corporate style.

Direct Comparison Table
- Sekundär: Formal, technical, logical derivation.
- Zweitrangig: General purpose, common in media.
- Nebensächlich: Focuses on the 'smallness' of the detail.
- Unwichtig: Simple, direct, sometimes blunt.

Obwohl die Optik zweitrangig ist, sollte das Produkt trotzdem gut aussehen.

Diese Diskussion ist völlig nebensächlich für unsere heutige Entscheidung.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word entered the German language in the 18th century as part of the academic and scientific expansion, replacing older Germanic terms in formal writing.

راهنمای تلفظ

UK /zekʊnˈdɛːɐ̯/
US /zekʊnˈdɛːr/
On the final syllable: se-kun-DÄR.
هم‌قافیه با
militär populär stationär legendär elementär vulgär prekär visionär
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as unvoiced (like 'snake'). In German, 's' before a vowel is usually voiced.
  • Stressing the first syllable (SE-kun-där). This is incorrect.
  • Confusing the 'ä' sound with 'e'. It should be more open, like the 'a' in 'care'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

نوشتن 4/5

Requires correct adjective endings in attributive use.

صحبت کردن 3/5

Needs correct stress on the final syllable.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, easy to pick up.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

wichtig zweit primär Sache Rolle

بعداً یاد بگیرید

essenziell marginal relevant Priorität nebensächlich

پیشرفته

akzessorisch subsidiär interdisziplinär kausal

گرامر لازم

Adjective Endings (Weak/Strong/Mixed)

Ein sekundärer Effekt (Strong), der sekundäre Effekt (Weak).

Predicative Adjectives

Das ist sekundär. (No ending after 'sein').

Adverbial Usage

Er hat das Problem nur sekundär erwähnt.

Dative after 'gegenüber'

Sekundär gegenüber dem Hauptziel.

Compound Noun Formation

Sekundär + Literatur = Sekundärliteratur.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist sekundär.

That is secondary.

Predicative use, no ending.

2

Ist das wichtig? Nein, das ist sekundär.

Is that important? No, that is secondary.

Common conversational pattern.

3

Geld ist für ihn sekundär.

Money is secondary for him.

Subject + sein + sekundär.

4

Farbe ist sekundär, Qualität ist primär.

Color is secondary, quality is primary.

Contrast between primär and sekundär.

5

Das Problem ist sekundär.

The problem is secondary.

Simple sentence structure.

6

Mein Auto ist alt, aber das ist sekundär.

My car is old, but that is secondary.

Using 'aber' to introduce the priority.

7

Wir brauchen Wasser; alles andere ist sekundär.

We need water; everything else is secondary.

Semicolon usage for emphasis.

8

Die Zeit ist heute sekundär.

Time is secondary today.

Adverbial time context.

1

Für mich sind Noten sekundär.

For me, grades are secondary.

Plural subject 'Noten' with 'sind'.

2

Das Design ist schön, aber sekundär.

The design is beautiful, but secondary.

Adjective following 'aber'.

3

Wir suchen ein Haus; der Garten ist sekundär.

We are looking for a house; the garden is secondary.

Establishing priorities in a search.

4

In diesem Spiel ist Schnelligkeit sekundär.

In this game, speed is secondary.

Prepositional phrase 'In diesem Spiel'.

5

Die Meinung anderer ist oft sekundär.

The opinion of others is often secondary.

Genitive 'anderer'.

6

Gesundheit ist primär, Arbeit ist sekundär.

Health is primary, work is secondary.

Standard prioritization pair.

7

Ob es regnet, ist für uns sekundär.

Whether it rains is secondary for us.

Subordinate 'ob' clause as subject.

8

Das ist nur ein sekundärer Punkt.

That is only a secondary point.

Attributive use, masculine ending '-er'.

1

Die sekundäre Infektion muss behandelt werden.

The secondary infection must be treated.

Attributive use, feminine ending '-e'.

2

In der Schule lernen wir aus Sekundärquellen.

In school, we learn from secondary sources.

Dative plural ending '-en'.

3

Das ist eine sekundäre Frage der Logistik.

That is a secondary question of logistics.

Feminine noun 'Frage'.

4

Er betrachtet den Erfolg als sekundär.

He regards success as secondary.

Verb 'betrachten als'.

5

Wir müssen uns auf die primären Ziele konzentrieren; alles andere bleibt sekundär.

We must concentrate on the primary goals; everything else remains secondary.

Reflexive verb 'konzentrieren auf'.

6

Der sekundäre Sektor der Wirtschaft wächst.

The secondary sector of the economy is growing.

Technical economic term.

7

Ihre Sorgen sind in dieser Situation sekundär.

Your worries are secondary in this situation.

Formal address 'Ihre'.

8

Das ist ein sekundäres Merkmal dieser Pflanze.

This is a secondary characteristic of this plant.

Neuter ending '-es'.

1

Die ästhetische Gestaltung ist sekundär gegenüber der Funktionalität.

The aesthetic design is secondary to the functionality.

Comparison 'sekundär gegenüber' + Dative.

2

Es handelt sich um eine sekundäre Motivation.

It is a secondary motivation.

Phrase 'Es handelt sich um'.

3

Der Preis spielt eine sekundäre Rolle bei meiner Entscheidung.

Price plays a secondary role in my decision.

Idiom 'eine Rolle spielen'.

4

Wir haben die Daten sekundär ausgewertet.

We evaluated the data secondarily.

Adverbial use modifying 'ausgewertet'.

5

Diese Maßnahmen haben nur einen sekundären Effekt.

These measures only have a secondary effect.

Accusative masculine ending '-en'.

6

In der Philosophie unterscheidet man primäre und sekundäre Qualitäten.

In philosophy, one distinguishes between primary and secondary qualities.

Plural adjective endings.

7

Das ist eine sekundäre Ableitung der ursprünglichen Theorie.

This is a secondary derivation of the original theory.

Genitive 'der ursprünglichen Theorie'.

8

Die sozialen Folgen wurden als sekundär eingestuft.

The social consequences were classified as secondary.

Passive voice 'wurden eingestuft'.

1

Die Sekundärliteratur zu diesem Thema ist kaum überschaubar.

The secondary literature on this topic is hardly manageable.

Compound noun 'Sekundärliteratur'.

2

Sekundärrohstoffe leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Secondary raw materials make an important contribution to environmental protection.

Technical term for recycled materials.

3

Die sekundäre Sozialisation findet meist in der Schule statt.

Secondary socialization mostly takes place in school.

Sociological term.

4

Wir müssen die sekundären Kostenfaktoren genauer unter die Lupe nehmen.

We must examine the secondary cost factors more closely.

Idiom 'unter die Lupe nehmen'.

5

Das Kunstwerk hat eine primäre und eine sekundäre Bedeutungsebene.

The artwork has a primary and a secondary level of meaning.

Complex noun 'Bedeutungsebene'.

6

Die sekundäre Wundheilung dauert meist länger als die primäre.

Secondary wound healing usually takes longer than primary.

Medical terminology.

7

Der Autor stützt sich fast ausschließlich auf Sekundärquellen.

The author relies almost exclusively on secondary sources.

Verb 'sich stützen auf' + Accusative.

8

In der Chemie spricht man von sekundären Alkoholen.

In chemistry, one speaks of secondary alcohols.

Dative plural ending '-en'.

1

Die sekundäre Kausalität dieses Phänomens ist hochkomplex.

The secondary causality of this phenomenon is highly complex.

Abstract philosophical/scientific usage.

2

Man darf die sekundären Effekte der Globalisierung nicht marginalisieren.

One must not marginalize the secondary effects of globalization.

Sophisticated verb 'marginalisieren'.

3

Die sekundäre Prävention zielt auf die Früherkennung von Krankheiten ab.

Secondary prevention aims at the early detection of diseases.

Public health terminology.

4

Das ist ein sekundäres Symptom einer tiefer liegenden Pathologie.

This is a secondary symptom of a deeper pathology.

High-level medical jargon.

5

Die Relevanz dieses Arguments ist im Vergleich zum Hauptpunkt nur sekundär.

The relevance of this argument is only secondary compared to the main point.

Noun 'Relevanz' and comparison.

6

In der Linguistik unterscheidet man oft primäre und sekundäre Funktionen der Sprache.

In linguistics, one often distinguishes between primary and secondary functions of language.

Academic discipline context.

7

Die sekundäre Verwertung von Abwärme ist ein Schlüssel zur Energieeffizienz.

The secondary utilization of waste heat is a key to energy efficiency.

Engineering terminology.

8

Es handelt sich hierbei um eine sekundäre Rechtsnorm.

This is a secondary legal norm.

Legal terminology.

ترکیب‌های رایج

sekundäre Rolle spielen
sekundäre Merkmale
von sekundärer Bedeutung
sekundäre Infektion
völlig sekundär sein
sekundäre Effekte
Sekundärliteratur lesen
sekundäre Rohstoffe
eher sekundär
sekundäre Prävention

عبارات رایج

Das ist sekundär.

— That is not important right now; it's a second-tier priority.

Ob wir gewinnen oder verlieren, ist sekundär; Hauptsache wir haben Spaß.

Sekundärliteratur verwenden

— To use books written about a topic rather than the original works.

In meiner Bachelorarbeit habe ich viel Sekundärliteratur verwendet.

Sekundäre Geschlechtsmerkmale

— Physical traits that appear during puberty (not reproductive organs).

Der Bartwuchs gehört zu den sekundären Geschlechtsmerkmalen.

Sekundärer Sektor

— The part of the economy that transforms raw materials into goods (manufacturing).

Deutschland hat einen starken sekundären Sektor.

Sekundärquelle

— A source that provides information about an event but was not there.

Dieses Buch ist eine gute Sekundärquelle für die Französische Revolution.

Sekundäre Wundheilung

— When a wound heals from the bottom up rather than being closed directly.

Die sekundäre Wundheilung kann Wochen dauern.

Sekundärrohstoff

— Materials recovered through recycling for reuse in production.

Altpapier ist ein wichtiger Sekundärrohstoff.

An sekundärer Stelle

— In second place; less important than the first point.

An sekundärer Stelle steht die Frage der Finanzierung.

Sekundäre Motivation

— A reason for doing something that is not the main driver.

Reich zu werden war für ihn nur eine sekundäre Motivation.

Sekundäre Symptome

— Symptoms that arise as a result of a primary illness.

Müdigkeit ist oft ein sekundäres Symptom von Eisenmangel.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sekundär vs Sekunde

Means 'a second' (time). 'Sekundär' never refers to time duration.

sekundär vs sekündlich

Means 'every second'. Do not use 'sekundär' for frequency.

sekundär vs zweitens

Means 'secondly' in a list. 'Sekundär' describes importance, not order in a list.

اصطلاحات و عبارات

"Das ist für mich sekundär."

— I don't care much about that; it's not my priority.

Das Wetter ist für mich sekundär, ich gehe sowieso wandern.

neutral
"Nur die zweite Geige spielen"

— To be of secondary importance (idiomatic equivalent).

In dieser Firma spiele ich nur die zweite Geige.

informal
"An zweiter Stelle stehen"

— To be secondary in a hierarchy.

Die Familie steht für ihn an erster Stelle, die Arbeit an zweiter Stelle.

neutral
"Nebensache sein"

— To be a side matter of little importance.

Alles andere ist Nebensache.

neutral
"Unter ferner liefen"

— To be among those who didn't win; of secondary importance (from horse racing).

Sein Beitrag war unter ferner liefen.

informal
"Ein Schattendasein fristen"

— To exist in the shadows; to be secondary and ignored.

Das Projekt fristet in der Abteilung ein Schattendasein.

literary
"Nicht ins Gewicht fallen"

— To not carry weight; to be secondary in a decision.

Die kleinen Kosten fallen nicht ins Gewicht.

neutral
"Prio zwei haben"

— To have priority level two (modern business slang).

Das Ticket hat momentan Prio zwei.

slang/business
"Das ist zweitrangig."

— That is of second rank/importance.

Die Optik ist zweitrangig.

neutral
"Das ist nur die Kirsche auf der Sahne."

— That is just a secondary bonus (the cherry on top).

Das Gehalt ist gut, der Firmenwagen ist nur die Kirsche auf der Sahne.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sekundär vs zweitrangig

They mean the same thing.

Zweitrangig is more common in casual speech; sekundär is more formal and technical.

Das ist zweitrangig (casual). / Das ist sekundär (formal).

sekundär vs nebensächlich

Both imply low importance.

Nebensächlich implies something is a 'side' matter or a minor detail.

Ein nebensächliches Detail.

sekundär vs Sekundarstufe

Related root.

Sekundarstufe is a noun for high school; sekundär is an adjective.

Er geht in die Sekundarstufe.

sekundär vs untergeordnet

Both imply hierarchy.

Untergeordnet describes a position in a structure; sekundär describes importance.

Ein untergeordneter Mitarbeiter.

sekundär vs akzessorisch

Both mean 'secondary'.

Akzessorisch is strictly for things that depend on a primary thing (legal/medical).

Akzessorische Haftung.

الگوهای جمله‌سازی

A1

X ist sekundär.

Das Geld ist sekundär.

A2

Für mich ist X sekundär.

Für mich ist die Farbe sekundär.

B1

Ein(e/es) sekundäre(r/s) X.

Das ist ein sekundäres Problem.

B1

X spielt eine sekundäre Rolle.

Der Preis spielt eine sekundäre Rolle.

B2

X ist sekundär gegenüber Y.

Das Design ist sekundär gegenüber der Sicherheit.

B2

Etwas als sekundär betrachten.

Wir betrachten die Kosten als sekundär.

C1

Von sekundärer Bedeutung sein.

Diese Frage ist von sekundärer Bedeutung.

C2

Sekundär analysieren/verarbeiten.

Die Daten wurden sekundär ausgewertet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Sekundarstufe
Sekundant
Sekundärliteratur
Sekundärquelle
Sekundärrohstoff

فعل‌ها

sekundieren

صفت‌ها

sekundär

مرتبط

Sekunde
zweit
Sekundärbahn
Sekundärwicklung
Sekundärprävention

نحوه استفاده

frequency

Common in formal speech, academic writing, and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Ich komme in einer sekundären Minute. Ich komme in einer Sekunde.

    You used the importance adjective for a time duration.

  • Das ist ein sekundär Problem. Das ist ein sekundäres Problem.

    Adjectives before nouns need endings.

  • Er geht in die sekundäre Schule. Er geht in die Sekundarschule.

    The level of school is a compound noun, not an adjective phrase.

  • Sekundär, ich möchte sagen... Zweitens möchte ich sagen...

    You used 'sekundär' to mean 'secondly' in a list.

  • Die sekundäre von der Geschichte... Das Nebensächliche an der Geschichte...

    You tried to use 'sekundär' as a noun for 'the side-thing'.

نکات

Academic Writing

Always use 'sekundär' when discussing sources or derived data in a university paper.

Endings Matter

Remember the '-es' for neuter: 'Ein sekundäres Ziel'. This is a common test point for B1/B2 exams.

Pairing

Pair 'sekundär' with 'primär' to show you can structure complex thoughts in German.

Final Stress

Accentuate the 'DÄR' at the end. It sounds like 'dare' in English but with a German 'ä'.

Be Precise

Germans appreciate precision. Use 'sekundär' to show you have thought about what is truly important.

No Time!

Never use 'sekundär' for time. It's a logic/importance word only.

Doctor Talk

If a doctor says 'sekundär', listen carefully—it means the symptom is a result of something else.

Meetings

Use 'Das ist momentan sekundär' to keep a meeting on track when someone brings up a side issue.

Flashcards

Put 'primär' on one side and 'sekundär' on the other to learn them as a logical unit.

Sound Smart

Replacing 'nicht so wichtig' with 'sekundär' instantly elevates your German speaking level.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'Second'. 'Sekundär' is everything that comes 'second' in your mind because it's not the main thing.

تداعی تصویری

Imagine a silver medal. The gold medal is 'primär', the silver medal is 'sekundär'. It's good, but it's not number one.

شبکه واژگان

primär Wichtigkeit Priorität zweitrangig untergeordnet Wissenschaft Medizin Logik

چالش

Try to categorize three things in your room right now as 'primär' and three things as 'sekundär'. Say the sentences out loud in German.

ریشه کلمه

From the Latin 'secundarius', which means 'belonging to the second class' or 'secondary'.

معنای اصلی: Coming after the first; subordinate.

Indo-European (Latin loanword in Germanic).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; 'sekundär' is a neutral, technical term.

English speakers might find 'sekundär' easy to remember but should be careful not to use it as a noun (like 'a secondary'). In German, it is mostly an adjective or adverb.

Philosophical distinction by John Locke (Primary vs. Secondary qualities). German school system levels (Sekundarstufe I and II). Medical terminology in the Charité hospital reports.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meeting

  • Das ist sekundär.
  • Priorität hat...
  • Von sekundärer Bedeutung.
  • Zweitrangig betrachten.

Medical Diagnosis

  • Sekundäre Infektion.
  • Sekundäre Symptome.
  • Sekundäre Wundheilung.
  • Sekundäre Erkrankung.

University/Research

  • Sekundärliteratur.
  • Sekundärquelle.
  • Sekundäranalyse.
  • Daten sekundär auswerten.

Environmental Discussion

  • Sekundärrohstoffe.
  • Sekundäre Effekte.
  • Sekundäre Verwertung.
  • Sekundärnutzung.

Personal Opinions

  • Für mich ist das sekundär.
  • Das spielt eine sekundäre Rolle.
  • Eher sekundär.
  • Völlig sekundär.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ist dir das Design eines Handys wichtig oder ist das eher sekundär?"

"Was ist für dich beim Autokauf primär und was ist sekundär?"

"Glaubst du, dass Noten in der Schule sekundär sein sollten?"

"Sind die Kosten bei einem Urlaub für dich sekundär, wenn das Ziel toll ist?"

"Welche sekundären Ziele hast du für dieses Jahr?"

موضوعات نگارش

Schreibe über eine Entscheidung, bei der der Preis sekundär war. Warum war das so?

Was sind die primären und sekundären Gründe, warum du Deutsch lernst?

Denke an dein letztes großes Projekt. Was waren die sekundären Aufgaben, die du erledigt hast?

Ist Höflichkeit in einer Diskussion primär oder sekundär gegenüber der Wahrheit?

Beschreibe ein Produkt, bei dem die Ästhetik völlig sekundär ist.

سوالات متداول

10 سوال

No, you cannot. 'Sekundär' only refers to importance or derivation. For time, use 'Sekunde'. 'Ich bin in einer Sekunde da' is correct.

Yes, 'sekundär' sounds more academic and professional. 'Zweitrangig' is used more in everyday conversation and journalism.

Not always, but it often is. Using them together makes your prioritization very clear. 'Primär ist X, sekundär ist Y'.

It refers to books, articles, or essays written about a primary source. For example, a book about Einstein's theories is Sekundärliteratur.

Yes, it can. For example: 'Das wurde nur sekundär behandelt.' (That was only treated secondarily.)

The verb 'sekundieren' exists, but it means 'to support' or 'to second a motion', not 'to make something secondary'.

It is 'Sekundarschule' or 'Sekundarstufe'. You don't use the adjective 'sekundär' for this.

It is an infection that develops because the body's immune system is already weakened by a primary infection.

Yes, especially in professional, medical, and scientific German. You will hear it often in news and documentaries.

Yes, it's a slightly sophisticated way to say 'I don't care much about that' or 'That's not my priority'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'sekundär' über deine Arbeit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Vergleiche zwei Dinge mit 'primär' und 'sekundär'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist in deinem Leben momentan 'sekundär'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre den Begriff 'Sekundärliteratur'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine E-Mail, in der du sagst, dass die Kosten sekundär sind.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'sekundär' als Adjektiv vor einem maskulinen Nomen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was sind 'sekundäre Folgen' des Klimawandels?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist das Design eines Hammers sekundär?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilde einen Satz mit 'sekundär gegenüber'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe eine Situation in der Schule, wo etwas sekundär war.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen primär und sekundär?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe über 'Sekundärrohstoffe' und Recycling.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'sekundär' in einem medizinischen Kontext.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist Glück primär oder sekundär? Begründe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'völlig sekundär'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Rolle spielt Geld in deinem Leben? Ist es sekundär?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre 'sekundäre Sozialisation' in drei Sätzen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nenne ein Beispiel für eine Sekundärquelle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'sekundäre Merkmale'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie fühlst du dich, wenn deine Meinung sekundär ist?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich den Satz: 'Das ist für mich sekundär.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre laut, was 'Sekundärliteratur' ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Die Kosten spielen eine sekundäre Rolle.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere: Ist das Aussehen beim Partner sekundär?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Sekundäre Rohstoffe sind gut für die Umwelt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Das ist ein sekundäres Problem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen primär und sekundär.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Wir müssen die Daten sekundär auswerten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Das ist völlig sekundär.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere: Sind Noten in der Uni sekundär?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Von sekundärer Bedeutung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Eine sekundäre Infektion vermeiden.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre: Warum ist Funktionalität primär?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Sekundär gegenüber der Sicherheit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Der sekundäre Sektor wächst.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere: Ist die Marke bei Kleidung sekundär?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Sekundäre Merkmale der Pflanze.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Das ist eher sekundär.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre: Was ist eine Sekundärquelle?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich: 'Sekundäre Motivation ist auch wichtig.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Das ist sekundär.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Eine sekundäre Rolle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundärliteratur lesen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Welches Wort hörst du? (sekundär/sekündlich)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Völlig sekundär.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundäre Effekte.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Primär und sekundär.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Welches Wort hörst du? (sekundär/Sekunde)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Ein sekundäres Ziel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Von sekundärer Bedeutung.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundärrohstoffe nutzen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundäre Infektion.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Das ist eher sekundär.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundäre Sozialisation.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre und schreibe: 'Sekundärquellen prüfen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!