sviluppare
sviluppare در ۳۰ ثانیه
- Sviluppare means to develop, grow, or expand an idea, project, or physical entity.
- It is a regular -are verb used in professional, scientific, and daily contexts.
- The reflexive form, svilupparsi, is used for spontaneous growth or events breaking out.
- It is a key word for discussing progress, technology, and personal improvement.
The Italian verb sviluppare is a powerhouse of the language, functioning as a bridge between physical growth and abstract progression. At its core, it means to grow, to cause to grow, or to become more mature and complex. However, to truly understand its depth, one must look at its etymology. It comes from the combination of the privative prefix s- and viluppo (a tangle or bundle). Therefore, to 'sviluppare' is literally to 'untangle' or 'unroll' something that was previously coiled or hidden. This sense of unfolding is visible in every context where the word is applied today.
- The Biological and Physical Dimension
- In a physical sense, 'sviluppare' refers to the natural growth of organisms or body parts. An athlete might 'sviluppare i muscoli' (develop muscles) through training. A child 'sviluppa' certain cognitive or physical abilities as they age. It implies a transition from a latent state to a fully realized one. This usage is common in medical and fitness contexts, where the focus is on the enhancement of existing structures.
L'atleta ha lavorato duramente per sviluppare una forza esplosiva nelle gambe.
- The Technological and Scientific Realm
- In the modern era, 'sviluppare' is perhaps most frequently heard in the world of technology. To 'sviluppare un software' or 'sviluppare un'app' means to write code and build a digital product. Here, the 'untangling' metaphor is perfect: taking a complex problem and unfolding a solution through logic. Similarly, in science, one might 'sviluppare una teoria' (develop a theory) or 'sviluppare un vaccino' (develop a vaccine), indicating a rigorous process of research and refinement.
Il team di ingegneri sta cercando di sviluppare un nuovo motore a idrogeno.
- Economic and Social Contexts
- When discussing nations or businesses, 'sviluppare' refers to expansion and improvement. 'Sviluppare l'economia' (to develop the economy) involves increasing wealth and infrastructure. We often speak of 'paesi in via di sviluppo' (developing countries), where the verb describes a trajectory toward modernization and higher standards of living. It is a word of progress, movement, and bettering the current state of affairs.
Dobbiamo sviluppare nuove strategie per penetrare nel mercato asiatico.
La città si è sviluppata rapidamente lungo le rive del fiume.
Ultimately, 'sviluppare' is used whenever there is a transition from potentiality to actuality. Whether you are talking about a plot in a novel, a physical illness (sviluppare una malattia), or a personal talent, you are describing a process of unfolding and maturation that leads to a more complex or complete state.
Using 'sviluppare' correctly requires an understanding of its transitive nature and its reflexive counterpart. As a regular verb ending in -are, it follows the standard conjugation patterns, making it relatively easy to master once you know the context. Let us explore the different ways it fits into the structure of an Italian sentence.
- Direct Object Usage (Transitive)
- In most cases, 'sviluppare' takes a direct object. You develop something. This 'something' can be physical, like a product, or intellectual, like an idea. The structure is: [Subject] + [Conjugated Verb] + [Direct Object]. For example, 'Il governo sviluppa il piano' (The government develops the plan). It is important to ensure the object is something that can logically grow or be expanded.
Per sviluppare questo progetto, abbiamo bisogno di maggiori investimenti.
- The Reflexive Form: Svilupparsi
- When the action of development happens to the subject itself, or happens naturally without an external agent being the focus, we use 'svilupparsi'. This is common when talking about cities, events, or biological processes. 'La pianta si sviluppa' (The plant develops). In the past tense (passato prossimo), reflexive verbs always use the auxiliary 'essere'. For example: 'L'incendio si è sviluppato nella notte' (The fire developed/broke out during the night).
La trama del film si sviluppa in modo inaspettato dopo il primo atto.
- Common Grammatical Patterns
- 1. Sviluppare + Noun: Sviluppare un'idea, un software, un muscolo. 2. Sviluppare + a partire da: Sviluppare un progetto a partire da una bozza (To develop a project starting from a draft). 3. Sviluppare + attraverso: Sviluppare le competenze attraverso lo studio (To develop skills through study).
È fondamentale sviluppare un pensiero critico fin dalla scuola primaria.
In formal writing, 'sviluppare' is often used in the passive voice to emphasize the process rather than the actor. 'Il nuovo sistema è stato sviluppato dal dipartimento tecnico' (The new system was developed by the technical department). This is very common in academic papers and corporate reports. Whether you are using it in a simple A1 sentence or a complex C2 argument, the key is to identify whether the development is being done *to* something or is happening *to* the subject.
If you were to spend a day in Italy, you would encounter the word 'sviluppare' in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly professional. It is a 'high-frequency' word because it covers so many aspects of growth and creation. Let's look at where you are most likely to hear it.
- In the Business and Corporate World
- Walk into any office in Milan, and you will hear about 'sviluppo'. Managers talk about 'sviluppare il business' or 'sviluppare nuove partnership'. In job interviews, you might be asked how you plan to 'sviluppare la tua carriera' (develop your career). It is the language of ambition and growth. The department of 'Ricerca e Sviluppo' (R&D) is a standard fixture in Italian companies, focusing on innovation and the creation of new products.
Dobbiamo sviluppare una rete di contatti più solida per espanderci all'estero.
- In Schools and Universities
- Teachers and professors use 'sviluppare' when talking about student progress. A teacher might say, 'Devi sviluppare meglio questo concetto nel tuo tema' (You need to develop this concept better in your essay). It refers to the logical elaboration of an argument. In scientific faculties, students 'sviluppano esperimenti' or 'sviluppano modelli matematici'. It is a word that denotes intellectual labor and the expansion of knowledge.
Il professore ha chiesto agli studenti di sviluppare una tesi originale sulla Divina Commedia.
- In Daily Life and Health
- In the gym, you'll hear people talking about 'sviluppare i pettorali' or 'sviluppare la massa magra'. In a more negative sense, doctors might talk about 'sviluppare un'allergia' (developing an allergy) or 'sviluppare sintomi'. It describes how the body reacts and changes over time. Even in hobbies, like photography, 'sviluppare' remains the standard term for processing film, though this is becoming a niche conversation as digital photography dominates.
A che ora posso passare a ritirare le foto che ho portato a sviluppare?
Finally, in the realm of social issues, 'sviluppo sostenibile' (sustainable development) is a phrase you will see on posters, in documentaries, and in political speeches. It highlights the word's importance in the global conversation about the future, ecology, and human progress. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast, or chatting with a friend about their new business idea, 'sviluppare' will be there, signaling a move toward something bigger, better, or more complex.
While 'sviluppare' seems straightforward because of its English cognate 'develop', there are several pitfalls that English speakers often fall into. Understanding these nuances will prevent you from sounding like a literal translator and help you sound like a native speaker.
- Mistake 1: Confusing Sviluppare with Crescere
- In English, we often use 'grow' and 'develop' interchangeably. In Italian, 'crescere' is usually for natural, biological growth (like a child getting taller), while 'sviluppare' implies a process of maturation, complexity, or intentional action. You don't 'sviluppare' a plant in your garden; the plant 'cresce'. However, a scientist might 'sviluppare' a new type of hybrid plant. 'Sviluppare' suggests a systematic or transformative change.
Errato: Il bambino si è sviluppato di dieci centimetri. (Correct: è cresciuto).
- Mistake 2: Using it for 'Carrying Out' (Svolgere)
- English speakers sometimes use 'develop' to mean 'to carry out' or 'to perform' a task. In Italian, 'svolgere' is the correct verb for performing an activity or untangling a plot. While 'sviluppare un'idea' is fine, 'sviluppare un compito' (to develop a homework task) sounds strange; you should use 'svolgere un compito'. 'Sviluppare' is about the creation/expansion of the thing, while 'svolgere' is about the execution of it.
- Mistake 3: Overusing it for 'Building' (Costruire)
- In English, we 'develop' land or 'develop' a building site. In Italian, while 'sviluppo edilizio' (building development) exists as a noun, the verb 'sviluppare' is rarely used for the physical act of building a house. Use 'costruire' or 'edificare'. 'Sviluppare un'area' is more about the planning and economic growth of that area rather than the literal laying of bricks.
Hanno costruito (not sviluppato) un nuovo centro commerciale in periferia.
- Mistake 4: False Friends with 'Svolgere' and 'Sviluppare' in Photography
- While 'sviluppare' is 'to develop film', 'svolgere' can mean 'to unroll'. If you say you are going to 'svolgere il rullino', you are literally just pulling the film out of the canister in the light, which would ruin it! Always use 'sviluppare' for the chemical process of development.
To avoid these errors, always ask yourself: Is this a process of becoming more complex (sviluppare), a natural increase in size (crescere), or the execution of a task (svolgere)? By making these distinctions, your Italian will become much more precise and natural.
Italian is a language rich in synonyms, and 'sviluppare' is no exception. Depending on whether you are talking about business, art, or science, there might be a more specific word that captures your meaning more effectively than the general 'sviluppare'.
- Potenziare vs. Sviluppare
- While 'sviluppare' means to grow or mature, 'potenziare' specifically means to strengthen or enhance something that already exists. If you want to make a computer faster, you 'potenzi' the hardware. If you want to make a team more effective, you 'potenzi' their skills. 'Sviluppare' is about the journey from zero to something; 'potenziare' is about making that something more powerful.
Dobbiamo potenziare i servizi pubblici per i cittadini.
- Elaborare vs. Sviluppare
- 'Elaborare' is the perfect alternative when talking about ideas, plans, or data. It implies a detailed, careful, and often intellectual process of working something out. You 'elabori' a strategy or 'elabori' statistics. While you can 'sviluppare un piano', 'elaborare' sounds more sophisticated and suggests a higher level of detail and mental effort.
- Evolvere vs. Sviluppare
- 'Evolvere' (often used reflexively as 'evolversi') is best for long-term, natural, or historical changes. A species 'si evolve'. A language 'si evolve'. 'Sviluppare' is often more active and intentional, whereas 'evolvere' suggests a gradual transformation over time. If a business 'si sviluppa', it might be because of a new CEO; if it 'si evolve', it is adapting to the changing times.
La tecnologia si evolve a una velocità incredibile.
- Expanding the Vocabulary
- Other useful alternatives include: Accrescere (to increase/augment, often used for reputation or knowledge), Ampliare (to widen or expand, like a house or a range of products), and Perfezionare (to perfect or refine, used when the development is nearly finished and needs final touches).
By choosing the right synonym, you can convey exactly whether you are building something from scratch, making it stronger, working out the details, or watching it change over time. This precision is what separates a B2 learner from a C1/C2 master of the Italian language.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word literally means 'to un-bundle'. Imagine a scroll being unrolled to reveal its contents; that is the heart of 'sviluppare'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the initial 's' as a sharp 's' instead of a 'z' sound.
- Failing to double the 'p' sound, which makes it sound like 'svilupare'.
- Putting the stress on the first or last syllable.
سطح دشواری
The word is common in newspapers and books, making it easy to recognize.
Requires knowledge of transitive vs. reflexive usage.
The double 'p' and voiced 's' can be tricky for English speakers.
Very distinct sound, usually easy to catch in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Verbs with Essere
La situazione si è sviluppata (The situation developed).
Transitive Verbs with Avere
Ho sviluppato un piano (I developed a plan).
Adjectival Agreement of Past Participles
Una zona sviluppata (A developed zone).
Modal Verbs + Infinitive
Voglio sviluppare (I want to develop).
Preposition 'a' with 'aiutare'
Aiuta a sviluppare (It helps to develop).
مثالها بر اساس سطح
Voglio sviluppare queste foto.
I want to develop these photos.
Present indicative of 'sviluppare' with a direct object.
Lui sviluppa un'idea per un gioco.
He develops an idea for a game.
Third person singular present tense.
Noi sviluppiamo un progetto semplice.
We are developing a simple project.
First person plural present tense.
Lei sviluppa il suo disegno.
She develops her drawing.
'Sviluppare' used to mean adding detail/growth to a creative work.
Puoi sviluppare questo rullino?
Can you develop this roll of film?
Infinitive after the modal verb 'potere'.
Sviluppo un piano per la festa.
I am developing a plan for the party.
First person singular present tense.
Il bambino sviluppa nuove parole.
The child develops new words.
Using 'sviluppare' for the acquisition of skills.
Loro sviluppano una piccola app.
They are developing a small app.
Third person plural present tense.
L'atleta vuole sviluppare i suoi muscoli.
The athlete wants to develop his muscles.
'Sviluppare' used for physical growth/exercise.
La città si sviluppa vicino al mare.
The city develops near the sea.
Reflexive form 'svilupparsi' for spontaneous growth.
Dobbiamo sviluppare un nuovo sito web.
We must develop a new website.
'Dovere' + infinitive.
Ho sviluppato una passione per la cucina.
I have developed a passion for cooking.
Passato prossimo with 'avere'.
Il software si sviluppa in tre fasi.
The software develops in three phases.
Reflexive form indicating a natural or planned progression.
Lei ha sviluppato un forte talento per il piano.
She has developed a strong talent for the piano.
Passato prossimo used for personal growth.
Questi esercizi aiutano a sviluppare la memoria.
These exercises help to develop the memory.
'Aiutare a' + infinitive.
Il progetto si è sviluppato bene quest'anno.
The project developed well this year.
Passato prossimo of a reflexive verb with 'essere'.
Dobbiamo sviluppare una strategia di marketing.
We need to develop a marketing strategy.
Professional context, using 'sviluppare' for abstract planning.
Il bambino ha sviluppato un'allergia alle noci.
The child has developed an allergy to nuts.
Medical context for 'developing' a condition.
Spero di sviluppare le mie competenze linguistiche.
I hope to develop my language skills.
Using 'sviluppare' for skill acquisition.
L'azienda sviluppa tecnologie sostenibili.
The company develops sustainable technologies.
Context of innovation and ecology.
Il film sviluppa il tema della solitudine.
The film develops the theme of loneliness.
Literary/artistic context for thematic expansion.
Se studi, svilupperai una grande intelligenza.
If you study, you will develop a great intelligence.
Future tense in a conditional sentence.
Dobbiamo sviluppare il turismo in questa regione.
We need to develop tourism in this region.
Economic context for regional growth.
L'incendio si è sviluppato a causa del vento.
The fire developed because of the wind.
Reflexive 'svilupparsi' used for an event breaking out.
È necessario sviluppare un pensiero critico.
It is necessary to develop critical thinking.
Abstract intellectual development.
Hanno sviluppato un vaccino in tempi record.
They developed a vaccine in record time.
Scientific/medical advancement.
La trama si sviluppa attraverso diversi flashback.
The plot develops through several flashbacks.
Narrative structure description.
Dobbiamo sviluppare l'economia circolare.
We must develop the circular economy.
High-level economic terminology.
Il software è stato sviluppato da un team internazionale.
The software was developed by an international team.
Passive voice construction.
Sviluppare una tesi richiede molto tempo e ricerca.
Developing a thesis requires a lot of time and research.
Academic context.
La situazione si è sviluppata in modo imprevisto.
The situation developed in an unexpected way.
Reflexive form for social/political situations.
L'atleta ha sviluppato una resistenza incredibile.
The athlete has developed incredible endurance.
Physical and physiological development.
Bisogna sviluppare politiche di integrazione efficaci.
It is necessary to develop effective integration policies.
Political and social discourse.
L'autore sviluppa una prosa ricca di metafore.
The author develops a prose rich in metaphors.
Literary criticism context.
Si è sviluppato un dibattito acceso sulla riforma.
A heated debate has developed over the reform.
Reflexive form for abstract social processes.
Dobbiamo sviluppare nuove forme di energia pulita.
We must develop new forms of clean energy.
Technological and environmental focus.
Il bambino ha sviluppato una precoce sensibilità artistica.
The child developed an early artistic sensitivity.
Psychological and developmental nuance.
L'equazione si sviluppa in modo lineare.
The equation expands in a linear fashion.
Technical mathematical usage.
È fondamentale sviluppare una coscienza ecologica.
It is fundamental to develop an ecological conscience.
Philosophical/ethical development.
L'azienda intende sviluppare il proprio potenziale umano.
The company intends to develop its human potential.
Human resources/management context.
L'ontologia hegeliana sviluppa il concetto di Spirito.
Hegelian ontology develops the concept of Spirit.
High-level philosophical discourse.
Si è sviluppata una dialettica tra le due fazioni.
A dialectic has developed between the two factions.
Abstract philosophical/political usage.
L'opera sviluppa una complessa architettura narrativa.
The work develops a complex narrative architecture.
Advanced literary analysis.
Dobbiamo sviluppare protocolli di sicurezza crittografica.
We must develop cryptographic security protocols.
Highly technical specialized context.
La patologia si sviluppa in modo asintomatico.
The pathology develops in an asymptomatic way.
Formal medical terminology.
Il progetto mira a sviluppare sinergie tra pubblico e privato.
The project aims to develop synergies between the public and private sectors.
Sophisticated corporate/political language.
L'artista sviluppa una ricerca estetica sul vuoto.
The artist develops an aesthetic research on the void.
Conceptual art discourse.
Si è sviluppata un'idiosincrasia verso certi dogmi.
An idiosyncrasy has developed towards certain dogmas.
Psychological/philosophical nuance.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Svolgere means to perform a task or unfold a story, while sviluppare is to grow or create something complex.
Crescere is for natural physical growth (height, age), while sviluppare is for maturation or intentional expansion.
Costruire is for literal building (bricks, houses), while sviluppare is for the planning or economic growth of an area.
اصطلاحات و عبارات
— To start being independent and showing one's potential.
È ora che quel ragazzo sviluppi le ali.
metaphorical— To develop a keen intuition for something.
Ha sviluppato un sesto senso per gli affari.
colloquial— To build resistance, often used metaphorically for difficult situations.
Dopo tante critiche, ha sviluppato gli anticorpi.
metaphorical— To become emotionally tough or resistant.
Lavorando in quell'ambiente, ha sviluppato una corazza.
metaphorical— To engage in activities that increase intelligence.
Leggere aiuta a sviluppare la mente.
neutral— To create a complication in a story or situation.
La trama sviluppa un nodo difficile da sciogliere.
literary— To improve cardiovascular endurance.
Corre ogni mattina per sviluppare il fiato.
neutral— To settle down or establish oneself in a place.
Ha sviluppato radici profonde in questa città.
metaphorical— Used when a fire starts to spread.
Il bosco ha iniziato a sviluppare fiamme altissime.
descriptive— To elaborate on a topic at length.
Ha sviluppato un discorso molto interessante.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'to unfold'.
Svolgere is for activities or actions (tasks), sviluppare is for growth or complexity.
Svolgo il mio lavoro, ma sviluppo la mia carriera.
Both relate to growth.
Crescere is natural/biological; sviluppare is often intentional or structural.
Il bambino cresce, ma il suo talento si sviluppa.
Both involve working on ideas.
Elaborare is more about the detailed mental process; sviluppare is more general.
Elaboro i dati per sviluppare il rapporto.
Both mean making something better.
Potenziare is to make stronger; sviluppare is to grow or create.
Sviluppo un'app e poi la potenzio con nuove funzioni.
Both involve expansion.
Incrementare is specifically for numerical increases (sales, speed).
Sviluppiamo il business per incrementare i profitti.
الگوهای جملهسازی
Io sviluppo [noun]
Io sviluppo un gioco.
[Subject] si sviluppa
La pianta si sviluppa.
Dobbiamo sviluppare [noun]
Dobbiamo sviluppare un piano.
[Subject] è stato sviluppato da [agent]
Il sito è stato sviluppato da Marco.
Aiutare a sviluppare [noun]
Questo libro aiuta a sviluppare la mente.
Sviluppare una tesi su [topic]
Sviluppa una tesi sulla storia.
Si è sviluppato un [noun]
Si è sviluppato un forte dibattito.
Sviluppare sinergie tra [A] e [B]
Sviluppare sinergie tra università e imprese.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high, especially in professional and academic settings.
-
Il bambino si è sviluppato molto quest'anno.
→
Il bambino è cresciuto molto quest'anno.
Use 'crescere' for natural physical growth in height or age.
-
Ho sviluppato il mio compito di matematica.
→
Ho svolto il mio compito di matematica.
Use 'svolgere' for carrying out tasks or homework.
-
Hanno sviluppato un nuovo palazzo in centro.
→
Hanno costruito un nuovo palazzo in centro.
Use 'costruire' for physical construction of buildings.
-
Il progetto ha sviluppato bene.
→
Il progetto si è sviluppato bene.
Use the reflexive form when the project itself is the thing that is progressing.
-
Voglio sviluppare la mia velocità di corsa.
→
Voglio incrementare la mia velocità di corsa.
Use 'incrementare' for numerical or measurable increases like speed.
نکات
Watch the Auxiliary
Remember to use 'essere' with 'svilupparsi' in compound tenses. 'Il fuoco si è sviluppato' (The fire developed).
Beyond 'Fare'
Replace 'fare' with 'sviluppare' when talking about projects or ideas to sound more professional.
The Voiced S
The 's' in 'sviluppare' is voiced (like a 'z') because it comes before the voiced 'v'.
Business Italian
In a job interview, talk about 'sviluppare competenze' to impress the employer.
Academic Precision
Use 'sviluppare una tesi' instead of 'scrivere una tesi' to imply depth and research.
Sustainable Italy
'Sviluppo sostenibile' is a buzzword in Italy; use it in discussions about the future.
Photography Nostalgia
Even if you use digital, knowing 'sviluppare il rullino' is a great cultural touchstone.
The Untangling Hook
Remember that 'sviluppare' is the opposite of 'avviluppare' (to tangle up).
Double P Power
Exaggerate the double 'p' slightly to ensure you don't sound like you're saying 'svilupare'.
R&D
Learn the acronym 'R&S' (Ricerca e Sviluppo) for corporate contexts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'S-VILUPPARE'. The 'S' is like 'scissors' cutting through a 'VILUPPO' (a tangle). You are untangling a project to make it grow!
تداعی تصویری
Imagine a silver film strip being pulled out of a dark box and turning into a bright, clear photo. That 'unfolding' is 'sviluppare'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things you want to develop this year using 'sviluppare' in three different tenses (present, future, and past).
ریشه کلمه
From the Italian prefix 's-' (acting as a privative or intensive) and 'viluppo' (a tangle, knot, or bundle).
معنای اصلی: To untangle, to unwrap, or to unroll something that was bundled up.
Romance (Latin-based roots).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful when using 'sottosviluppato' (underdeveloped) as it can be politically sensitive or offensive depending on the context.
In English, we often use 'grow' for companies, but in Italian 'sviluppare' or 'incrementare' is more precise for business expansion.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Technology
- sviluppare software
- sviluppatore web
- ciclo di sviluppo
- ambiente di sviluppo
Business
- sviluppare il mercato
- sviluppo aziendale
- sviluppare partnership
- strategia di sviluppo
Health/Fitness
- sviluppare i muscoli
- sviluppare resistenza
- sviluppare sintomi
- sviluppare un'allergia
Education
- sviluppare competenze
- sviluppare il pensiero
- sviluppare una tesi
- sviluppare un talento
Photography
- sviluppare il rullino
- sviluppare le foto
- laboratorio di sviluppo
- sviluppo e stampa
شروعکنندههای مکالمه
"Quale nuova competenza vorresti sviluppare quest'anno?"
"Pensi che la tua città si stia sviluppando nel modo giusto?"
"Come possiamo sviluppare un'idea per un nuovo business?"
"Hai mai portato a sviluppare un rullino fotografico?"
"Quali settori dell'economia dovremmo sviluppare di più?"
موضوعات نگارش
Descrivi un progetto che hai sviluppato dall'inizio alla fine.
In che modo il tuo carattere si è sviluppato negli ultimi cinque anni?
Quali sono i vantaggi di sviluppare una routine quotidiana?
Rifletti sull'importanza di sviluppare tecnologie sostenibili.
Se potessi sviluppare un'app, cosa farebbe?
سوالات متداول
10 سوالGenerally, no. Use 'crescere' for a child's physical growth. Use 'sviluppare' only if you are talking about specific skills or biological maturation (e.g., 'sviluppare il linguaggio').
No, it is very common in technology, but it is also used in economics, fitness, photography, and academic writing.
'Sviluppare' is transitive (you develop something), while 'svilupparsi' is reflexive/intransitive (something develops on its own).
You say 'sviluppatore web'.
'Fare una foto' is to take a picture. 'Sviluppare una foto' is the chemical process of developing the film.
Only in an abstract or economic sense. For building a house, use 'costruire'.
Yes, it is a regular -are verb.
It means 'sustainable development', referring to economic growth that protects the environment.
Use 'avere' for the transitive form (Ho sviluppato un'idea) and 'essere' for the reflexive form (La città si è sviluppata).
Yes, 'sviluppare una malattia' is the standard way to say someone has developed a medical condition.
خودت رو بسنج 180 سوال
Descrivi un progetto che vorresti sviluppare in futuro. (Minimo 30 parole)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Spiega l'importanza dello sviluppo sostenibile. (Minimo 40 parole)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cosa significa per te 'sviluppare un talento'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi una breve email a un collega parlando dello sviluppo di un nuovo software.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descrivi come si è sviluppata la tua passione per la lingua italiana.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quali competenze vorresti sviluppare nel tuo lavoro attuale?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Parla di un'invenzione che ha aiutato lo sviluppo dell'umanità.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cosa deve fare un'azienda per sviluppare il proprio business?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descrivi un cambiamento fisico che hai sviluppato grazie allo sport.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi un paragrafo sull'importanza di sviluppare il pensiero critico a scuola.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Immagina di essere uno sviluppatore web. Descrivi la tua giornata tipo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quali sono i rischi di sviluppare una dipendenza dai social media?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Spiega come si sviluppa una fotografia analogica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Parla di un piano che hai sviluppato per risolvere un problema difficile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descrivi come una città si sviluppa nel tempo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cosa significa 'sviluppare sinergie' nel mondo del lavoro?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scrivi una recensione di un film parlando di come si sviluppa la trama.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quali tecnologie dovremmo sviluppare per combattere il cambiamento climatico?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descrivi un'idea creativa che hai sviluppato recentemente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rifletti sullo sviluppo della tua personalità dall'infanzia ad oggi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Parla di un'abilità che hai sviluppato negli ultimi anni.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spiega come vorresti sviluppare la tua carriera professionale.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuti i pro e i contro dello sviluppo tecnologico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Racconta di un'idea che hai sviluppato e che ha avuto successo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Come pensi che si svilupperà il mondo nei prossimi vent'anni?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi l'importanza di sviluppare un hobby creativo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cosa consiglieresti a qualcuno che vuole sviluppare la propria autostima?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parla di una città che hai visitato e di come si è sviluppata.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Quali sono le sfide nello sviluppare un nuovo prodotto?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Come si sviluppa una buona amicizia secondo te?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuti l'importanza di sviluppare fonti di energia rinnovabile.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parla di un libro o un film in cui la trama si sviluppa in modo interessante.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
In che modo la scuola può aiutare a sviluppare il talento dei ragazzi?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hai mai sviluppato una foto in un laboratorio? Racconta l'esperienza.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Quali competenze linguistiche trovi più difficili da sviluppare?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parla dello sviluppo economico del tuo paese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Come si sviluppa una tesi universitaria?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Quali sono i benefici di sviluppare una mente aperta?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi come hai sviluppato un piano per imparare l'italiano.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parla di un dibattito che si è sviluppato recentemente nel tuo paese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ascolta la frase: 'Dobbiamo sviluppare un piano d'azione immediato.' Qual è l'oggetto del verbo?
Ascolta la frase: 'Il software è stato sviluppato a Milano.' Dove è stato sviluppato il software?
Ascolta la frase: 'L'atleta ha sviluppato una forza incredibile.' Cosa ha sviluppato l'atleta?
Ascolta la frase: 'Si è sviluppato un incendio nel bosco.' Cosa è successo nel bosco?
Ascolta la frase: 'Voglio sviluppare queste foto entro domani.' Quando vuole le foto la persona?
Ascolta la frase: 'Dobbiamo sviluppare nuove strategie di vendita.' Cosa deve fare l'azienda?
Ascolta la frase: 'Il bambino ha sviluppato un'allergia al gatto.' A cosa è allergico il bambino?
Ascolta la frase: 'Lo sviluppo sostenibile è fondamentale.' Quale tipo di sviluppo è menzionato?
Ascolta la frase: 'Il progetto si svilupperà in sei mesi.' Quanto tempo richiederà il progetto?
Ascolta la frase: 'Lei sviluppa app per smartphone.' Cosa fa lei per lavoro?
Ascolta la frase: 'Si è sviluppata una forte polemica.' Cosa si è sviluppato?
Ascolta la frase: 'Aiutiamo i paesi in via di sviluppo.' Chi aiutiamo?
Ascolta la frase: 'Devi sviluppare meglio le tue idee.' Cosa deve fare la persona?
Ascolta la frase: 'Il talento si sviluppa con l'esercizio.' Come si sviluppa il talento?
Ascolta la frase: 'Hanno sviluppato un nuovo tipo di plastica.' Cosa hanno creato?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Sviluppare is the essential Italian verb for 'progress through complexity'. Use it when you are talking about building software, planning a strategy, or seeing a city grow. Example: 'Dobbiamo sviluppare il nostro potenziale' (We must develop our potential).
- Sviluppare means to develop, grow, or expand an idea, project, or physical entity.
- It is a regular -are verb used in professional, scientific, and daily contexts.
- The reflexive form, svilupparsi, is used for spontaneous growth or events breaking out.
- It is a key word for discussing progress, technology, and personal improvement.
Watch the Auxiliary
Remember to use 'essere' with 'svilupparsi' in compound tenses. 'Il fuoco si è sviluppato' (The fire developed).
Beyond 'Fare'
Replace 'fare' with 'sviluppare' when talking about projects or ideas to sound more professional.
The Voiced S
The 's' in 'sviluppare' is voiced (like a 'z') because it comes before the voiced 'v'.
Business Italian
In a job interview, talk about 'sviluppare competenze' to impress the employer.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1یک اشتباه بزرگ یا سوء تفاهم. 'او با باور کردن دروغهای او دچار اشتباه بزرگی (abbaglio) شد.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1ایثار به معنای گذشتن از خواستههای خود برای دیگران است.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2یک اتفاق یا رویداد. این کلمه در زمینههای رسمی برای توصیف چیزی که رخ داده است استفاده میشود.
accaduto
B1آنچه اتفاق افتاده است.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1جذاب و دلربا، چیزی که توجه و محبت دیگران را جلب میکند.