~아/어요
~아/어요 در ۳۰ ثانیه
- It is the standard polite ending for everyday Korean speech.
- The conjugation depends on the vowel harmony of the verb stem.
- It functions as a statement, a question, a command, or a suggestion.
- It bridges the gap between formal respect and casual intimacy.
The Korean suffix ~아/어요 is the cornerstone of modern spoken Korean. It represents the 'Haeyo-che' (해요체) style, which is the informal polite register. This ending is arguably the most important grammatical structure for any student of the Korean language because it strikes a perfect balance between showing respect to the listener and maintaining a sense of friendliness and intimacy. Unlike the very formal '-습니다' style, which can feel stiff or robotic in daily life, or the informal 'Banmal' style, which can be seen as rude if used with the wrong person, ~아/어요 is the 'Goldilocks' of Korean speech—just right for almost every social situation.
- Register
- Informal Polite (Haeyo-che). Used with colleagues, acquaintances, and even strangers in a casual yet respectful setting.
- Function
- It serves as both a declarative ending (making a statement) and an interrogative ending (asking a question), distinguished only by intonation.
When you use this ending, you are acknowledging that the person you are talking to deserves respect, but you are also signaling that you are open to a comfortable, non-stiff conversation. It is used extensively among adults who are not yet close friends, by younger people speaking to older siblings or cousins, and in service industries like cafes and clothing stores. It is the default mode of communication in Seoul and most urban areas of South Korea. Understanding its nuance is critical because it reflects the Korean social hierarchy while allowing for modern social flexibility.
저는 지금 밥을 먹어요.
Furthermore, the versatility of ~아/어요 extends to its ability to express suggestions and mild commands. Depending on the context and the relationship, saying '가요' (Gayo) could mean 'I am going,' 'Are you going?', 'Let's go,' or even 'Please go.' This multi-functionality makes it the 'Swiss Army Knife' of Korean verb endings. Because it is so pervasive, learners must master its conjugation early to participate in any real-world Korean dialogue. It reflects the heart of Korean culture: a society that values respect but deeply desires connection and warmth in interpersonal relationships.
한국어가 정말 재밌어요!
- Social Context
- Standard for TV dramas, variety shows, and YouTube content where the speaker addresses the audience politely.
In summary, ~아/어요 is not just a grammar rule; it is a social tool. It allows you to navigate the complexities of Korean social life with ease. Whether you are ordering food, asking for directions, or chatting with a new classmate, this ending will be your most frequently used grammatical structure. It encapsulates the transition from the traditional, rigid social structures of the past into the dynamic, friendly, and fast-paced communication style of modern Korea.
Conjugating ~아/어요 depends entirely on the last vowel of the verb or adjective stem. This is a concept known as 'vowel harmony,' which is a fundamental aspect of Korean phonology. The rules are divided into three main categories based on whether the stem vowel is 'bright,' 'dark,' or if the verb ends in '하다'. Mastering these rules is essential for producing natural-sounding Korean speech.
- Rule 1: Bright Vowels (ㅏ, ㅗ)
- If the last vowel of the stem is 'ㅏ' (a) or 'ㅗ' (o), add -아요. For example, '앉다' (to sit) becomes '앉아요'. If the stem ends in a vowel without a final consonant, they often contract: '가다' (to go) becomes '가요' (가 + 아요 = 가요).
보다 (to see) → 보 + 아요 → 봐요
The second rule applies to all other vowels. If the last vowel of the stem is anything other than 'ㅏ' or 'ㅗ' (such as 'ㅓ', 'ㅜ', 'ㅣ', 'ㅡ', etc.), you must add -어요. This is the 'dark' vowel category. For example, '먹다' (to eat) becomes '먹어요'. Similar to the bright vowels, if there is no final consonant (Batchim), contractions occur frequently. '마시다' (to drink) becomes '마셔요' (마시 + 어요 = 마셔요).
- Rule 2: Dark/Neutral Vowels (Others)
- Add -어요 for stems ending in ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ, ㅐ, ㅔ. Example: '배우다' (to learn) → '배워요'.
The third rule is the simplest but most unique: the '하다' rule. Any verb or adjective that ends in '하다' (to do) always changes to 해요. This is actually a contraction of '하 + 여요', but in modern Korean, it is taught as a direct change. Words like '공부하다' (to study), '사랑하다' (to love), and '운동하다' (to exercise) all follow this pattern.
공부하다 → 공부해요
Finally, learners must be aware of irregular conjugations. The 'ㄷ' irregular (e.g., 듣다 → 들어요), the 'ㅂ' irregular (e.g., 춥다 → 추워요), and the 'ㅡ' irregular (e.g., 쓰다 → 써요) are common hurdles. While these seem complex at first, they follow predictable patterns that become second nature with practice. The beauty of ~아/어요 lies in its consistency once these core rules are internalized. It allows the speaker to form thousands of sentences by simply applying the correct vowel-based suffix to a verb stem.
- Rule 3: The '하다' Verbs
- Always change '하다' to '해요'. This applies to hundreds of nouns that combine with '하다' to form verbs.
By practicing these three rules, you will be able to conjugate almost any Korean verb into the most useful speech style. Remember to check the vowel harmony carefully, as using '-아요' where '-어요' is required will sound distinctly 'off' to a native speaker, much like saying 'I goes' instead of 'I go' in English. Consistent exposure to these patterns through listening and speaking is the best way to master them.
In South Korea, ~아/어요 is the soundtrack of daily life. If you walk into a 'Pyeoni-jeom' (convenience store), the clerk will likely greet you with '어서 오세요' (Welcome), which uses this polite ending. When you watch a romantic comedy K-Drama, the protagonists will often start their relationship using the formal '-습니다' style, but as they grow closer and move through the 'Ssam' (flirting) stage, they will transition into ~아/어요. This transition is a significant cultural marker of emotional proximity.
- Daily Service
- You will hear this in restaurants, cafes, and shops. '뭐 드릴까요?' (What can I get you?) or '여기 있어요' (Here it is).
In the workplace, while the very formal 'Hapsyo-che' (-습니다) is used for presentations and reporting to high-level executives, ~아/어요 is the standard for communication among colleagues of similar rank or in a modern, 'horizontal' corporate culture. Startups in Seoul, in particular, are moving away from rigid hierarchies and encouraging the use of ~아/어요 to foster better collaboration and creativity. It creates an atmosphere that is professional yet approachable.
부장님, 이 서류 좀 봐주세요.
Social media platforms like Instagram and KakaoTalk are also hotspots for this ending. When people post captions about their day, they use ~아/어요 to sound polite to their followers. In text messages, it is often shortened or stylized (e.g., adding extra 'ㅇ' or 'ㅎ' like '먹어요~' or '먹어염'), but the underlying grammatical structure remains the same. It is the language of connection in the digital age.
오늘 날씨가 정말 좋아요!
- Entertainment
- Variety show hosts use it to keep the mood light and engaging for viewers of all ages.
Finally, you will hear it in educational settings. Teachers speaking to adult students, or even students speaking politely to each other, rely on ~아/어요. It is the bridge that allows different generations and social classes to communicate without the friction of overly formal or accidentally rude speech. If you are in Korea, you will hear it from the moment you wake up until the moment you go to sleep—at the bus stop, in the elevator, and through your phone screen. It is the essential sound of modern Korean society.
One of the most frequent mistakes beginners make with ~아/어요 is failing to distinguish between 'ㅏ/ㅗ' and other vowels, leading to incorrect vowel harmony. For instance, saying '먹아요' instead of '먹어요' is a classic error. While the meaning is usually understood, it sounds quite jarring to native speakers. It's important to visualize the verb stem and identify the last vowel before adding the suffix.
- Mistake 1: Ignoring Vowel Harmony
- Using -아요 for dark vowels or -어요 for bright vowels. Example: *앉어요 (Incorrect) vs 앉아요 (Correct).
Another common pitfall is the misuse of '하다' verbs. Some learners try to apply the '-아요' rule to '하다' because it contains the vowel 'ㅏ', resulting in the incorrect '*하아요'. It is vital to remember that '하다' is a special case that always transforms into '해요'. This is a non-negotiable rule in modern Korean grammar.
잘못된 표현: 공부하아요 (X) → 공부해요 (O)
Learners also struggle with contraction rules. When a verb stem ends in a vowel and has no Batchim, it usually merges with the suffix. For example, '가다' (to go) + '-아요' becomes '가요', not '*가아요'. Similarly, '보다' (to see) + '-아요' becomes '봐요', not '*보아요' (though '보아요' is technically correct in poetic or very slow speech, it sounds unnatural in conversation). Mastering these contractions is the key to sounding fluent.
- Mistake 2: Over-conjugation
- Failing to contract vowels when the stem ends in a vowel. Example: *자아요 (Incorrect) vs 자요 (Correct).
Finally, there is the issue of social context. While ~아/어요 is polite, it is not the *highest* form of respect. Using it when speaking to a grandparent, a high-ranking government official, or in a very formal military/business setting might be seen as slightly too casual. In those cases, the '-으십니다' or '-으세요' forms are required. Understanding the subtle boundaries of Korean politeness is a lifelong journey for learners, but avoiding these basic grammatical errors is the first step.
비정중한 표현: 할아버지, 밥 먹어요 (Avoid) → 진지 드세요 (Better)
By being mindful of vowel harmony, remembering the '해요' rule, practicing contractions, and respecting social hierarchies, you can avoid the most common pitfalls associated with ~아/어요. These mistakes are part of the learning process, but focused practice will help you achieve a high level of natural-sounding Korean.
To truly understand ~아/어요, it is helpful to compare it with its 'cousins' in the Korean verb ending family. The most prominent alternative is the formal polite ending -습니다. While both are polite, ~아/어요 is used for conversation, whereas -습니다 is used for speeches, news broadcasts, and formal reports. Think of ~아/어요 as business-casual and -습니다 as a full tuxedo.
- ~아/어요 vs. -습니다
- ~아/어요 is soft and conversational. -습니다 is firm, official, and authoritative. You use the former with friends' parents and the latter in a job interview.
On the other end of the spectrum is the informal ending -아/어 (without the '요'). This is known as 'Banmal' (half-speech). It is used with close friends, younger siblings, or people significantly younger than you. Removing the '요' from ~아/어요 immediately changes the dynamic from respectful to intimate or potentially rude. It is a powerful linguistic shift that should be handled with care.
Polite: 가요 (Gayo) | Informal: 가 (Ga)
Another common alternative is the honorific polite ending -으세요. This is a step up from ~아/어요 because it includes the honorific marker '-시-'. It is used when the subject of the sentence (the person doing the action) is someone you want to show high respect to, such as a teacher or a customer. While ~아/어요 can be used for oneself, -으세요 is almost never used to describe your own actions.
- ~아/어요 vs. -으세요
- Use ~아/어요 for general polite statements. Use -으세요 for polite commands or when talking about a respected person's actions.
Lastly, there are more specific endings like -네요 (expressing surprise or realization) and -군요 (noting a fact). These add emotional flavor to a sentence that ~아/어요 lacks. However, ~아/어요 remains the base upon which these more nuanced endings are built. By understanding these alternatives, you can better appreciate the specific social niche that ~아/어요 occupies: it is the default, friendly, and respectful way to exist in the Korean-speaking world.
Standard: 예뻐요 (It's pretty) | Exclamatory: 예쁘네요! (Oh, it's pretty!)
In conclusion, while there are many ways to end a Korean sentence, ~아/어요 is the essential foundation. It provides the necessary politeness for social harmony while allowing for the personal warmth that characterizes Korean culture. Mastering its use and understanding its relationship to other endings is a major milestone for any learner.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The particle '요' was historically used more by women in the Seoul area to sound soft and polite, but it eventually became the standard polite spoken form for all genders.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'eo' as 'oh'. It should be an unrounded open-mid back vowel.
- Making the 'yo' sound too long like 'yoooo'.
- Failing to raise the pitch at the end of a question.
- Pronouncing 'a' as 'ay' instead of 'ah'.
- Stuttering between the stem and the suffix.
سطح دشواری
Very easy to recognize once you know the '요' at the end.
Requires knowledge of vowel harmony and irregulars.
Natural intonation is key but the rules are consistent.
The most common sound in Korean speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Vowel Harmony
ㅏ/ㅗ vs others
Batchim (Final Consonant)
Affects whether contraction occurs.
Irregular Verbs (ㄷ, ㅂ, ㅅ, 르, ㅡ)
Changes the stem before adding ~아/어요.
Past Tense (-았/었-)
Combined with ~아/어요 to make -았어요/었어요.
Honorific Suffix (-시-)
Combined with ~아/어요 to make -으세요.
مثالها بر اساس سطح
저는 학교에 가요.
I go to school.
가다 (to go) + -아요 = 가요 (contraction).
우유를 마셔요.
I drink milk.
마시다 (to drink) + -어요 = 마셔요 (contraction).
한국어를 공부해요.
I study Korean.
공부하다 (to study) → 공부해요 (하다 rule).
밥을 먹어요.
I eat a meal.
먹다 (to eat) + -어요 = 먹어요 (dark vowel).
집이 아주 커요.
The house is very big.
크다 (to be big) + -어요 = 커요 (ㅡ irregular).
지금 뭐 해요?
What are you doing now?
하다 (to do) → 해요 (question intonation).
사과가 맛있어요.
The apple is delicious.
맛있다 (to be delicious) + -어요 = 맛있어요.
친구를 만나요.
I meet a friend.
만나다 (to meet) + -아요 = 만나요.
음악을 들어요.
I listen to music.
듣다 (to listen) → 들어요 (ㄷ irregular).
날씨가 추워요.
The weather is cold.
춥다 (to be cold) → 추워요 (ㅂ irregular).
문을 열어요.
I open the door.
열다 (to open) + -어요 = 열어요.
이름을 써요.
I write my name.
쓰다 (to write) → 써요 (ㅡ irregular).
도와주세요.
Please help me.
도와주다 (to give help) + -어요 = 도와줘요 (contracted to command form).
영화가 슬퍼요.
The movie is sad.
슬프다 (to be sad) → 슬퍼요 (ㅡ irregular).
어디에 살아요?
Where do you live?
살다 (to live) + -아요 = 살아요.
빨리 걸어요.
I walk fast.
걷다 (to walk) → 걸어요 (ㄷ irregular).
숙제가 너무 어려워요.
The homework is too difficult.
어렵다 (to be difficult) → 어려워요 (ㅂ irregular).
같이 커피 마셔요.
Let's drink coffee together.
Used here as a suggestion/invitation.
기분이 정말 좋아요.
I feel really good.
좋다 (to be good) + -아요 = 좋아요.
내일 봐요.
See you tomorrow.
Standard polite farewell.
이 옷이 잘 어울려요.
These clothes suit you well.
어울리다 (to suit) + -어요 = 어울려요.
길을 잃었어요.
I lost my way (I'm lost).
잃다 (to lose) + -었- (past) + -어요 = 잃었어요.
조금만 기다려요.
Wait just a little bit.
기다리다 (to wait) + -어요 = 기다려요.
비가 와요.
It's raining.
오다 (to come) + -아요 = 와요.
생각보다 안 매워요.
It's not as spicy as I thought.
맵다 (to be spicy) → 매워요 (ㅂ irregular).
그분은 정말 친절해요.
That person is really kind.
친절하다 (to be kind) → 친절해요.
목소리가 참 예뻐요.
Your voice is truly beautiful.
예쁘다 (to be pretty) → 예뻐요 (ㅡ irregular).
어제는 일찍 잤어요.
Yesterday, I went to sleep early.
자다 (to sleep) + -았- (past) + -어요 = 잤어요.
한국 생활이 즐거워요.
Life in Korea is enjoyable.
즐겁다 (to be enjoyable) → 즐거워요.
버스가 곧 와요.
The bus is coming soon.
오다 (to come) → 와요.
이걸로 할게요.
I'll go with this one (ordering).
Combined with future intention suffix.
정말 고마워요.
I'm truly thankful.
고맙다 (to be thankful) → 고마워요.
세월이 참 빨라요.
Time really flies.
빠르다 (to be fast) → 빨라요 (르 irregular).
마음이 한결 가벼워요.
My heart feels much lighter.
가볍다 (to be light) → 가벼워요.
분위기가 아주 아늑해요.
The atmosphere is very cozy.
아늑하다 (to be cozy) → 아늑해요.
말씀 많이 들었어요.
I've heard a lot about you.
듣다 (to hear) → 들었어요 (past tense).
꿈을 포기하지 마요.
Don't give up on your dreams.
포기하다 (to give up) + -지 마다 (prohibitive) + -아요.
서로 믿고 의지해요.
We trust and rely on each other.
의지하다 (to rely) → 의지해요.
눈시울이 붉어져요.
My eyes are getting red (tearing up).
붉어지다 (to become red) → 붉어져요.
정성이 가득 느껴져요.
I can feel the sincerity/devotion fully.
느껴지다 (to be felt) → 느껴져요.
고난을 딛고 일어서요.
Rise up after overcoming hardships.
일어서다 (to stand up) → 일어서요.
가슴속에 깊이 새겨요.
Engrave it deeply in your heart.
새기다 (to engrave) → 새겨요.
인생은 짧고 예술은 길어요.
Life is short, art is long.
길다 (to be long) + -어요 = 길어요.
희망의 끈을 놓지 마요.
Don't let go of the rope of hope.
놓다 (to let go) + -지 마다 + -아요.
진심은 언제나 통해요.
Sincerity always gets through.
통하다 (to go through/connect) → 통해요.
침묵이 때로는 더 무거워요.
Silence is sometimes heavier.
무겁다 (to be heavy) → 무거워요.
작은 변화가 큰 차이를 만들어요.
Small changes make a big difference.
만들다 (to make) + -어요 = 만들어요.
끝은 새로운 시작을 의미해요.
The end signifies a new beginning.
의미하다 (to mean) → 의미해요.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Hello. (Literally: Are you at peace?)
안녕하세요, 만나서 반가워요.
— Thank you. (Polite but casual)
선물 정말 고마워요.
— I'm sorry. (Polite but informal)
늦어서 미안해요.
— Nice to meet you.
처음 뵙겠습니다. 반가워요.
— It's okay / I'm fine.
아니요, 괜찮아요.
— I know.
그 소식 저도 알아요.
— I don't know.
그건 잘 몰라요.
— There is / I have.
질문이 있어요.
— There isn't / I don't have.
시간이 없어요.
— It's good / I like it.
이 영화 정말 좋아요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners often use -습니다 in casual settings where it sounds too stiff.
Forgetting the '요' makes the speech informal (Banmal), which can be rude.
This is specifically for the verb 'to be' (이다), whereas ~아/어요 is for all other verbs/adjectives.
اصطلاحات و عبارات
— To be very generous (literally: have big hands).
우리 어머니는 음식을 할 때 손이 커요.
Informal Polite— To be well-connected (literally: have wide feet).
그 사람은 발이 정말 넓어요.
Informal Polite— To be a picky eater (literally: have a short mouth).
저는 입이 짧아서 많이 못 먹어요.
Informal Polite— To be gullible (literally: have thin ears).
그는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요.
Informal Polite— To look familiar (literally: face is ripe/familiar).
어디서 본 것 같은데 낯이 익어요.
Informal Polite— To be envious (literally: stomach hurts).
친구가 새 차를 사서 배가 아파요.
Informal Polite— To feel burdened (literally: shoulders are heavy).
팀장이라서 어깨가 무거워요.
Informal Polite— To coordinate stories (literally: match mouths).
우리 미리 입을 맞춰요.
Informal Polite— To be stood up (literally: hit by the wind).
어제 약속에서 바람을 맞았어요.
Informal Polite— To bow one's head in respect or shame.
정중하게 고개를 숙여요.
Informal Politeبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with '해요' as a standalone verb.
It can be a suffix for other verbs (공부해요) or the verb 'to do' itself.
뭐 해요? vs 공부해요.
Spelling of '되' + '어요'.
Many people mistakenly write '되요'. The correct polite form is '돼요'.
안 돼요.
Sounds similar to -어요.
Used only after nouns to mean 'it is'.
책이에요.
Both are polite.
-세요 is honorific and used for others; ~아/어요 is for general use.
앉으세요 vs 앉아요.
Meaning 'to see' vs 'to try'.
As an auxiliary verb, it means 'try doing'.
먹어 봐요.
الگوهای جملهسازی
Subject + Object + Verb-아/어요
저는 사과를 먹어요.
Subject + Adjective-아/어요
날씨가 좋아요.
Place + 에 + 가요
공원에 가요.
Time + 에 + Verb-아/어요
아침 8시에 일어나요.
Verb-아서/어서 + Verb-아/어요
배가 고파서 밥을 먹어요.
Verb-고 + Verb-아/어요
숙제하고 자요.
Verb-(으)면서 + Verb-아/어요
음악을 들으면서 공부해요.
Verb-(으)ㄹ 정도로 + Adjective-아/어요
눈물이 날 정도로 슬퍼요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Highest frequency in spoken Korean.
-
먹아요
→
먹어요
The vowel in '먹' is 'ㅓ', which is a dark vowel and requires '-어요'.
-
공부하아요
→
공부해요
'하다' verbs always change to '해요'.
-
가아요
→
가요
When the stem ends in 'ㅏ' and has no Batchim, it contracts with '-아요'.
-
듣어요
→
들어요
'듣다' is a 'ㄷ' irregular verb; the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before a vowel.
-
춥아요
→
추워요
'춥다' is a 'ㅂ' irregular verb; the 'ㅂ' changes to '우' and then adds '-어요'.
نکات
Check the Vowel
Always look at the last vowel of the stem. ㅏ, ㅗ = 아요. Everything else = 어요.
Safety First
If you don't know someone's age or status, always use ~아/어요 to avoid being rude.
Intonation Matters
A flat tone is a statement; a rising tone is a question. Practice the difference!
The '하다' Rule
Just memorize 'Hada' to 'Haeyo'. It's the most common verb type in Korean.
Contraction is Key
Don't write '가아요'. Write '가요'. It looks and sounds more natural.
Listen for 'Yo'
In any K-Drama, count how many times you hear 'yo'. It's everywhere!
Don't be Stiff
Unlike -습니다, ~아/어요 should sound warm and approachable.
Respect the Elders
Even if you are close, some people prefer ~아/어요 to maintain a respectful distance.
Irregular Mastery
Focus on ㅂ and ㄷ irregulars early, as they change how you use ~아/어요.
Texting
In texts, adding a wavy line (~) after '요' makes you sound even friendlier.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'YO' as a bow. Whenever you add 'YO' to a word, you are bowing to the person you are talking to.
تداعی تصویری
Imagine a bridge. One side is 'Formal' (-습니다) and the other is 'Informal' (-어). ~아/어요 is the bridge right in the middle where everyone meets.
شبکه واژگان
چالش
Try to conjugate 10 random verbs from your dictionary into the ~아/어요 form every morning for a week.
ریشه کلمه
The ~아/어요 ending evolved from the combination of the Middle Korean connective suffix '-아/어' and the honorific particle '요'.
معنای اصلی: Originally, '-아/어' was a simple connective or informal ending, and '요' was added later to provide a layer of politeness without the rigidity of formal court speech.
Koreanicبافت فرهنگی
Be careful not to use this form with children if you want to sound like a native; usually, adults use 'Banmal' with children. Conversely, children must use ~아/어요 with adults.
English speakers often find the concept of 'speech levels' difficult because English primarily uses tone and word choice (e.g., 'Could you' vs 'Do it') rather than grammatical suffixes to show respect.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 주문할게요.
- 비빔밥 주세요.
- 물 좀 주세요.
- 맛있어요.
Meeting Someone New
- 안녕하세요.
- 반가워요.
- 이름이 뭐예요?
- 어디에서 왔어요?
At Work
- 수고하세요.
- 지금 가요.
- 도와줄게요.
- 알겠어요.
With Friends
- 뭐 해요?
- 영화 봐요.
- 커피 마셔요.
- 내일 만나요.
Shopping
- 이거 얼마예요?
- 비싸요.
- 깎아주세요.
- 입어봐요.
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 뭐 해요? (What are you doing today?)"
"한국 음식 좋아해요? (Do you like Korean food?)"
"주말에 보통 뭐 해요? (What do you usually do on weekends?)"
"어디에 살아요? (Where do you live?)"
"이 영화 봤어요? (Have you seen this movie?)"
موضوعات نگارش
오늘 하루는 어땠어요? (How was your day today? Write 3 sentences using ~아/어요.)
가장 좋아하는 음식이 뭐예요? 왜 좋아해요? (What is your favorite food? Why do you like it?)
주말에 친구랑 뭐 하고 싶어요? (What do you want to do with a friend on the weekend?)
어제 뭐 했어요? (What did you do yesterday? Use past tense with ~아/어요.)
한국어 공부가 왜 재밌어요? (Why is studying Korean fun?)
سوالات متداول
10 سوالYes, in modern Korean companies, it is very common to use ~아/어요 with a boss to create a friendly atmosphere, though you might start with -습니다 in formal meetings.
It depends on the vowel harmony. -아요 is for stems ending in 'ㅏ' or 'ㅗ'. -어요 is for everything else. This rule is strict.
Only with close friends, younger people, or children. Dropping it with an older person is considered very rude.
Add the past tense marker -았/었- before the ending. For example, 먹다 becomes 먹었어요.
Generally, no. Essays use the 'plain style' (-ㄴ다/는다). ~아/어요 is primarily for speaking and casual writing like emails or texts.
It's a historical contraction of '하' + '여요'. Over time, it just became the standard '해요'.
It is always '돼요'. '되' is the stem, and '어요' is added, which contracts to '돼요'.
Just use the same form and raise your voice at the end. '가요' (I go) -> '가요?' (Are you going?)
Yes, context and tone determine if it's a statement, question, or suggestion. '가요!' can mean 'Let's go!'
North Koreans use a different system of politeness, often favoring more formal or traditional endings, though the concept exists.
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate: 'I study Korean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I eat bread.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I meet a friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I watch a movie.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please help me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I listen to music.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The water is cold.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am tired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I like coffee.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Wait a moment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I go home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I drink juice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The book is interesting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I exercise every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't know.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have a question.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The room is clean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I learn Korean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'See you tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '가요' with a rising intonation to ask 'Are you going?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '먹어요' as a statement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I study' in Korean politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's cold' in Korean politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thank you' in Korean politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Nice to meet you' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What are you doing?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am tired' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is delicious' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like it' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't know' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait a minute' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's go' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am sorry' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The weather is good' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I eat rice' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I watch TV' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I listen to music' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am busy' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I live in Seoul' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Transcribe: '학교에 가요.'
Transcribe: '밥을 먹어요.'
Transcribe: '한국어를 공부해요.'
Transcribe: '날씨가 추워요.'
Transcribe: '친구를 만나요.'
Transcribe: '영화를 봐요.'
Transcribe: '커피 마셔요.'
Transcribe: '음악을 들어요.'
Transcribe: '집에 있어요.'
Transcribe: '뭐 해요?'
Transcribe: '고마워요.'
Transcribe: '미안해요.'
Transcribe: '괜찮아요.'
Transcribe: '재미있어요.'
Transcribe: '어려워요.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The ~아/어요 suffix is the most versatile and essential ending in Korean. Mastery of its vowel-based conjugation rules (ㅏ/ㅗ + 아요; others + 어요; 하다 → 해요) is the first major step toward conversational fluency. For example, '가요' can mean 'I go' or 'Are you going?' depending on your tone.
- It is the standard polite ending for everyday Korean speech.
- The conjugation depends on the vowel harmony of the verb stem.
- It functions as a statement, a question, a command, or a suggestion.
- It bridges the gap between formal respect and casual intimacy.
Check the Vowel
Always look at the last vowel of the stem. ㅏ, ㅗ = 아요. Everything else = 어요.
Safety First
If you don't know someone's age or status, always use ~아/어요 to avoid being rude.
Intonation Matters
A flat tone is a statement; a rising tone is a question. Practice the difference!
The '하다' Rule
Just memorize 'Hada' to 'Haeyo'. It's the most common verb type in Korean.
مثال
저는 커피를 마셔요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
몇 개
A2چند تا از این وسایل نیاز دارید؟
~정도
A1پسوندی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً' که بعد از اعداد میآید.
추가
A2اضافه، افزوده. برای سفارش غذای بیشتر یا اضافه کردن دوست در شبکههای اجتماعی استفاده میشود.
~은/는 후에
A2نشان می دهد که یک عمل بعد از عمل دیگری رخ می دهد. 'بعد از غذا خوردن، می خوابم.'
중에서
A2از میان یا از بین. برای انتخاب از یک گروه استفاده میشود.
식욕
A2اشتها. تمایل به خوردن غذا که میتواند تحت تأثیر عوامل جسمی و روانی باشد.
에피타이저
A2یک غذای کوچک که قبل از غذای اصلی برای باز شدن اشتها سرو میشود.
전채
A2غذای مختصری که پیش از غذای اصلی سرو میشود؛ پیشغذا. '전채 بسیار لذیذ بود.'
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple