outrora
In former times; formerly.
Outrora is a formal synonym for 'formerly' or 'in days of yore', used to evoke a sense of historical change.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates something that happened in the distant past.
- Often used to contrast a previous state with the present.
- Carries a formal, literary, and nostalgic tone.
Summary
Outrora is a formal synonym for 'formerly' or 'in days of yore', used to evoke a sense of historical change.
- Indicates something that happened in the distant past.
- Often used to contrast a previous state with the present.
- Carries a formal, literary, and nostalgic tone.
Use for literary emphasis
Use 'outrora' when you want to add a touch of elegance or nostalgia to your writing. It works perfectly in essays or creative storytelling.
Avoid in casual speech
Do not use this word in daily text messages or casual chats with friends. It will sound pretentious or out of place.
Literary tradition in Portuguese
This word is deeply rooted in Portuguese classical literature and poetry. Using it correctly shows a higher level of language command.
مثالها
4 از 4A vila era outrora um centro de comércio marítimo.
The village was formerly a center of maritime trade.
O que outrora nos parecia impossível, hoje é realidade.
What once seemed impossible to us, today is reality.
Eles eram amigos, mas outrora se desentenderam.
They were friends, but they had a falling out in the past.
A sociedade outrora valorizava a tradição oral.
Society once valued oral tradition.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'Outrora' as 'Outra Era'. It literally refers to 'another era' or 'another time'.
Visão Geral
'Outrora' é uma palavra clássica da língua portuguesa, carregada de um sentido nostálgico e histórico. Embora classificada como um advérbio de tempo, sua função vai além da simples localização cronológica; ela evoca uma atmosfera de mudança, sugerindo que algo que era verdadeiro ou comum no passado não o é mais hoje. 2) Padrões de Uso: É comumente encontrado em textos literários, crônicas, discursos formais e relatos históricos. Por possuir um registro elevado, raramente é utilizado em conversas coloquiais do dia a dia, onde se prefere 'antigamente' ou 'no passado'. A estrutura sintática é flexível, podendo aparecer no início, meio ou fim da oração, dependendo da ênfase que o falante deseja dar ao tempo decorrido. 3) Contextos Comuns: O uso é frequente em descrições de cidades que mudaram, costumes que desapareceram ou trajetórias de vida. Por exemplo, ao descrever uma vila que outrora foi um centro comercial vibrante, o escritor destaca a decadência ou a transformação do lugar. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'antigamente', que é neutro e comum, 'outrora' possui um peso estilístico muito maior. Enquanto 'antes' foca apenas na sucessão temporal, 'outrora' foca na distância temporal e na perda ou mudança de um estado anterior. É uma palavra de escolha quando se deseja elevar o nível de um texto.
نکات کاربردی
Outrora is strictly a formal adverb. It should be reserved for written texts or formal speeches. It adds a layer of sophistication that can sound overly dramatic in casual conversation.
اشتباهات رایج
The most common mistake is confusing 'outrora' with 'outra' (another). Another mistake is using it as an adjective, whereas it is strictly an adverb of time. Finally, learners sometimes try to use it to refer to the near past, but it is best suited for the distant past.
راهنمای حفظ
Think of 'Outrora' as 'Outra Era'. It literally refers to 'another era' or 'another time'.
ریشه کلمه
The word comes from the Old Portuguese 'outra hora', meaning 'at another time'. It evolved into a single adverbial form over centuries of literary use.
بافت فرهنگی
The word is frequently found in Portuguese and Brazilian literature, especially in Romantic and Realist novels. It carries a strong sense of the 'saudade' concept, referring to a past that is missed or gone forever.
مثالها
A vila era outrora um centro de comércio marítimo.
everydayThe village was formerly a center of maritime trade.
O que outrora nos parecia impossível, hoje é realidade.
formalWhat once seemed impossible to us, today is reality.
Eles eram amigos, mas outrora se desentenderam.
informalThey were friends, but they had a falling out in the past.
A sociedade outrora valorizava a tradição oral.
academicSociety once valued oral tradition.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
como outrora
as in the past
muito outrora
long ago
outrora e agora
then and now
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Outra is a pronoun/adjective meaning 'another' or 'other'. It is often confused due to the visual similarity, but it has a completely different meaning.
الگوهای دستوری
Use for literary emphasis
Use 'outrora' when you want to add a touch of elegance or nostalgia to your writing. It works perfectly in essays or creative storytelling.
Avoid in casual speech
Do not use this word in daily text messages or casual chats with friends. It will sound pretentious or out of place.
Literary tradition in Portuguese
This word is deeply rooted in Portuguese classical literature and poetry. Using it correctly shows a higher level of language command.
خودت رو بسنج
Escolha a melhor opção para completar a frase.
Aquele edifício, ___ um hotel luxuoso, hoje está em ruínas.
A frase indica um contraste entre o passado e o presente, encaixando-se perfeitamente no uso de 'outrora'.
Qual é o sinônimo mais adequado para 'outrora'?
Qual destas palavras melhor substitui 'outrora'?
Ambas as palavras indicam um tempo passado.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
era / outrora / esta / cidade / rica / muito
A posição do advérbio entre o sujeito e o verbo é uma estrutura muito natural e elegante em português.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالNão é recomendável. Por ser um termo de registro elevado e literário, soaria artificial ou excessivamente dramático em um ambiente casual.
'Antigamente' é um termo neutro de uso comum. 'Outrora' é mais formal, poético e carrega uma carga emocional de nostalgia que 'antigamente' não possui.
Não, de forma alguma. 'Outrora' refere-se exclusivamente a um tempo que já passou.
Você pode utilizar 'antigamente', 'no passado' ou 'em outros tempos', dependendo do contexto da frase.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.