معنی
Something that was hidden is now talked about.
زمینه فرهنگی
In Anatolian tales, animals and plants often 'dile gelir' to help the hero. This reflects a deep connection with nature where everything is perceived as having a hidden voice. Songwriters like Sezen Aksu frequently use 'dil' metaphors to express emotions that are hard to voice. 'Dile gelmek' in songs often refers to a heart that can no longer keep its pain silent. Because gossip (dedikodu) is a significant social activity, 'dile gelmek' is a warning. If your private life 'dile gelir,' you might lose your 'privacy' (mahremiyet). In Sufi philosophy, the entire universe is in a state of 'zikir' (remembrance). When a person reaches a certain spiritual level, they can hear the 'dile gelmiş' praise of all creation.
Use it for 'If walls could talk'
The most natural way to translate 'If walls could talk' is 'Bu duvarlar dile gelse'.
Don't use for 'mentioning'
If you want to say 'I mentioned your name,' use 'dile getirdim,' not 'dile geldim.'
معنی
Something that was hidden is now talked about.
Use it for 'If walls could talk'
The most natural way to translate 'If walls could talk' is 'Bu duvarlar dile gelse'.
Don't use for 'mentioning'
If you want to say 'I mentioned your name,' use 'dile getirdim,' not 'dile geldim.'
Gossip context
When using it for gossip, it often implies that the truth is finally out, regardless of whether it's good or bad.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'dile gelmek' or 'dile getirmek'.
Müdür, toplantıda yeni projeyi ______.
The manager (subject) is actively mentioning the project (object), so we use the transitive 'dile getirmek'.
Which sentence uses 'dile gelmek' in a poetic sense?
Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'dile gelmek' mecazi/edebi anlamda kullanılmıştır?
Memories 'finding a voice' through a song is a poetic personification.
Complete the dialogue.
A: Duydun mu? Ali ile Ayşe evleniyormuş. B: Evet, sonunda bu gizli aşk ______.
The secret love became a topic of conversation.
Match the situation to the sentence.
Situation: A historical building with a lot of history.
The conditional 'dile gelse' is used for the classic 'if these walls could talk' sentiment.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاMüdür, toplantıda yeni projeyi ______.
The manager (subject) is actively mentioning the project (object), so we use the transitive 'dile getirmek'.
Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'dile gelmek' mecazi/edebi anlamda kullanılmıştır?
Memories 'finding a voice' through a song is a poetic personification.
A: Duydun mu? Ali ile Ayşe evleniyormuş. B: Evet, sonunda bu gizli aşk ______.
The secret love became a topic of conversation.
Situation: A historical building with a lot of history.
The conditional 'dile gelse' is used for the classic 'if these walls could talk' sentiment.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, for that you should use 'dilime dolandı'. 'Dile gelmek' is for something that starts being spoken of by people or a silent thing finding a voice.
It is neutral. You can use it in a newspaper article or while chatting with a friend.
'Konuşulmak' just means 'to be talked about.' 'Dile gelmek' adds a nuance of 'finally' or 'emerging from silence.'
Yes, especially in fairy tales or if an animal makes a sound that seems like speech.
You can say 'Konu dile geldi' (The issue came to the tongue) or 'Konu dile getirildi' (The issue was brought to the tongue).
Not always. It can be about a baby's first words or a poetic description of an object.
Yes, to describe a problem that was addressed: 'Toplantıda bu aksaklıklar dile geldi.'
By itself, no. But if a secret you wanted to keep is 'dile gelmiş,' then for you, it's negative.
There isn't a direct opposite idiom, but 'sessiz kalmak' (to remain silent) or 'sır olarak kalmak' (to remain a secret) are the opposite states.
Yes, it is often used in medical or miraculous contexts when someone regains their voice.
عبارات مرتبط
dile getirmek
similarTo express or mention something.
dillere destan
builds onLegendary; something everyone talks about.
dile düşmek
similarTo become the subject of unpleasant gossip.
dil dökmek
relatedTo try very hard to persuade someone.