寒期
寒期 در ۳۰ ثانیه
- Refers specifically to a scheduled period or term during the winter season, distinct from the general season.
- Commonly used in academic contexts for winter sessions, classes, and internships in China.
- More formal than '冬天' (winter) and different from '寒假' (the actual vacation/break).
- Essential for understanding school calendars, professional schedules, and seasonal institutional planning in Mandarin.
The term 寒期 (hán qī) is a compound noun in Chinese that specifically refers to the 'winter period' or 'winter term,' predominantly within an academic or institutional context. To understand this word deeply, one must first look at its constituent characters. The first character, 寒 (hán), represents 'cold' or 'winter.' Historically, its pictographic origin depicts a person huddled over straw inside a house, seeking warmth—a vivid representation of the season's essence. The second character, 期 (qī), denotes a period of time, a phase, or a scheduled duration. When combined, 寒期 does not merely mean 'when it is cold,' but rather a defined segment of the calendar year associated with the winter season, often used to describe the bridge between the autumn and spring semesters in the Chinese educational system.
- Academic Context
- In universities and schools, 寒期 refers to the short term or session held during the winter months. While many students are on 'winter vacation' (寒假), those enrolled in 'winter term' (寒期) are often taking intensive courses or participating in research projects.
学校将在寒期开设三门强化课程。(The school will offer three intensive courses during the winter term.)
Unlike the more common term 寒假 (hánjià), which focuses on the 'vacation' or 'holiday' aspect, 寒期 maintains a more neutral, administrative, or scholarly tone. It is the term you would encounter in a course catalog, a research grant application, or a professional schedule. For instance, a professor might mention their 'winter term research' using 寒期研究. It frames the time as a productive window rather than just a break from labor. This distinction is crucial for learners moving from basic conversational Chinese to more formal or professional environments. In mainland China, the academic year is typically split into two main semesters, but the rise of 'inter-sessions' has made 寒期 an increasingly common part of the lexicon for modern students.
Furthermore, the use of 寒期 extends to seasonal logistics. In some industries, it might refer to the 'winter period' where specific operations are adjusted due to the weather. For example, a construction company might have a 寒期施工方案 (winter period construction plan). Here, the word emphasizes the constraints and characteristics of the winter timeframe. It is a versatile word that bridges the gap between simple seasonal vocabulary and professional terminology. Understanding 寒期 allows a learner to navigate academic calendars and professional schedules with much greater precision than simply relying on 'winter' or 'vacation.'
由于天气原因,寒期的户外活动已被取消。(Due to weather reasons, outdoor activities during the winter period have been cancelled.)
- Register and Tone
- The word carries a slightly formal or objective tone. It is less likely to be used in a casual text message to a friend about 'hanging out,' but very likely to be used in an official email from a registrar's office or a business announcement regarding seasonal hours.
In summary, 寒期 is the structural counterpart to the winter season. It treats the cold months as a specific slot in a larger timeline. For a student at the A2 level, mastering this word signifies a transition from describing the world in simple terms (like 'it is cold') to understanding how time is organized in Chinese-speaking societies. It is a foundational block for anyone planning to study or work in China, as it appears in almost every academic calendar and corporate seasonal planning document. By recognizing the difference between the 'vacation' (假) and the 'period/term' (期), you gain a deeper insight into the Chinese value of time management and institutional structure.
请在寒期结束前提交申请。(Please submit the application before the end of the winter term.)
Using 寒期 (hán qī) correctly involves understanding its role as a temporal noun. It usually functions as a time container or a modifier for other nouns. Because it refers to a specific period, it is often preceded by a year or followed by a specific activity. For example, you might say 今年寒期 (this year's winter term) or 寒期班 (winter term class). Unlike English, where we might say 'in the winter term,' Chinese often places the time period directly before the verb or at the very beginning of the sentence to set the scene. This is a standard grammatical structure in Mandarin: [Time] + [Subject] + [Verb] + [Object].
- Common Sentence Structure
- [寒期] + [Activity/Event]. For example: 寒期实习 (Winter term internship). This structure is very common in professional and academic settings.
他在寒期找了一份兼职工作。(He found a part-time job during the winter period.)
When using 寒期 to modify another noun, it creates a compound that describes a seasonal version of that noun. If you are a student looking for a specific training program that only happens in the winter, you would search for a 寒期培训营 (winter term training camp). In this case, 寒期 acts as an adjective describing the duration and timing of the camp. It is important not to confuse this with 冬季 (dōngjì), which is the general word for 'winter season.' While they are similar, 寒期 implies a scheduled period with a start and an end, whereas 冬季 is more about the meteorological season itself.
这所大学的寒期项目非常受欢迎。(This university's winter term project is very popular.)
In negative sentences or questions, 寒期 functions just like any other time noun. You might ask, 你寒期有安排吗? (Do you have plans for the winter term?). Or you might state, 我寒期不打算回国。 (I don't plan to return to my home country during the winter period). Notice how the word sits comfortably after the subject 'I' (我) or before the subject to emphasize the time. This flexibility is a hallmark of Chinese time expressions. Furthermore, 寒期 can be modified by duration words like 整个 (zhěnggè - the whole). For example, 整个寒期他都在学习。 (He was studying throughout the entire winter term).
Another nuanced use of 寒期 is in the context of 'winter sessions' for examinations. If a student fails a class in the autumn, they might take a 寒期补考 (winter term make-up exam). This usage highlights the administrative nature of the word. It isn't just about the weather being cold; it's about the specific administrative window that opens during those cold months. When writing, ensure that the context supports this 'scheduled' meaning. If you are just describing the beauty of snow, 寒期 would be out of place; 冬天 (dōngtiān) would be the correct choice. But if you are describing the deadline for a winter essay, 寒期 is perfect.
我们计划在寒期进行一次社会调查。(We plan to conduct a social survey during the winter period.)
- Verb Pairing
- Common verbs that follow 寒期 include: 结束 (jiéshù - to end), 开始 (kāishǐ - to start), 利用 (lìyòng - to make use of), and 安排 (ānpái - to arrange). For example: 利用寒期提高英语 (Using the winter period to improve English).
To master the usage of 寒期, one must practice placing it in various positions within the sentence. Start with simple 'Time + Action' sentences and gradually move to more complex structures involving modifiers. Remember that 寒期 provides a framework of time that implies purpose and planning. It is the language of the organized student and the professional administrator. By using 寒期 instead of the more generic 冬天, you signal to your listener that you are speaking about a specific, scheduled duration of time, which adds a layer of sophistication to your Chinese communication.
You are most likely to encounter 寒期 (hán qī) in academic and professional environments. In China, where education is highly structured, the academic calendar is a central part of daily life. Universities frequently issue notices regarding 寒期放假安排 (winter period holiday arrangements) or 寒期留校申请 (applications to stay on campus during the winter period). If you are standing in a hallway at a university in Beijing or Shanghai, you will see posters for 寒期社会实践 (winter period social practice) or 寒期托福班 (winter term TOEFL classes). These are the primary domains where the word thrives.
- Academic Notices
- University websites and bulletin boards are filled with this term. It is the standard way to refer to the window of time between the end of the first semester (around January) and the start of the second semester (around February/March).
图书馆在寒期的开放时间会有所调整。(The library's opening hours during the winter period will be adjusted.)
Beyond the campus, you will hear 寒期 in the corporate world, particularly in industries that deal with seasonal trends or student recruitment. HR departments often talk about 寒期实习生 (winter term interns). For many Chinese students, the winter period is a crucial time to gain work experience, and companies use this specific term to differentiate these short-term roles from long-term positions or summer internships (暑期实习). If you are listening to a business news report about the job market, you might hear analysts discussing the 'winter period recruitment peak' or similar concepts.
许多公司已经开始了寒期实习的面试。(Many companies have already started interviews for winter term internships.)
Another place you will frequently encounter this word is in the travel and tourism industry. Travel agencies often promote 寒期特惠 (winter period special offers) or 寒期亲子游 (winter period family trips). Because the winter term coincides with the Lunar New Year (Spring Festival), it is one of the busiest travel periods in the world. However, the term 寒期 is used to describe the entire duration of the school break, whereas 春节 (chūnjié) refers specifically to the festival days. Therefore, a travel agency might market a 'winter term tour' that covers the weeks leading up to and following the New Year.
In the media, specifically educational TV programs or podcasts aimed at parents and students, 寒期 is a constant topic of discussion. You might hear experts giving advice on 如何规划寒期生活 (how to plan your winter term life) or discussing the 寒期作业 (winter period homework) load. The word carries a sense of 'opportunity' in these contexts—a time to catch up, to excel, or to explore interests that aren't covered during the regular school year. It is rarely used to describe the weather itself (for that, they use 寒冷 or 冬天); instead, it is almost always about the time and the activities occurring within that time.
专家建议学生在寒期多读一些课外书。(Experts suggest that students read more extracurricular books during the winter period.)
- Media Usage
- Search for this term on Chinese social media like Weibo or Xiaohongshu, and you will find thousands of posts about 'winter period study routines,' 'winter period travel vlogs,' and 'winter period internship tips.'
Lastly, in the context of public services, you might hear announcements at train stations or airports referring to 寒期客运 (winter period passenger transport). This refers to the special measures taken to handle the increase in passengers during the winter months. By paying attention to these various contexts, you can see how 寒期 serves as a vital anchor for organizing time and resources in Chinese society. It is a word that moves from the quiet library to the bustling train station, always carrying the meaning of a specific, winter-defined duration.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 寒期 (hán qī) with 寒假 (hán jià). While they both relate to the winter season, they are not interchangeable. 寒假 specifically means 'winter vacation' or 'winter holiday.' It is the time when students are officially off from school. 寒期, on the other hand, is the 'winter period' or 'winter term.' You can be in the 寒期 but still be working or studying. For example, if you are taking a class in January, you are in the 寒期, but you are definitely not on 寒假. Using 寒假 when you mean a scheduled academic term can make you sound like you are on holiday when you are actually working hard.
- Mistake: 寒期 vs. 寒假
- Incorrect: 我在寒期里玩得很开心。(I had a lot of fun during the winter term - implies studying). Correct: 我在寒假里玩得很开心。(I had a lot of fun during the winter vacation).
不要把“寒期”和“寒假”混淆,前者更强调时间段。(Don't confuse 'winter period' with 'winter vacation'; the former emphasizes the time segment.)
Another common error is using 寒期 to describe the weather. Learners sometimes try to say 'The winter period is very cold' by saying 寒期很冷. While technically understandable, a native speaker would almost always say 冬天很冷 (Winter is very cold) or 天气很冷 (The weather is very cold). 寒期 is a noun of time, not a description of climate. It’s like the difference between saying 'The semester is cold' versus 'The winter is cold' in English. The semester isn't cold; the weather during the semester is cold. Always remember that 寒期 is about the calendar, not the thermometer.
A third mistake is the incorrect placement of 寒期 in a sentence. Because it is a time noun, it should generally come before the verb. Some learners, influenced by English word order, place it at the end of the sentence: 我学习汉语在寒期 (I study Chinese in the winter term). In Chinese, the correct order is 我寒期学习汉语 or 在寒期,我学习汉语. Placing the time at the end is a classic 'foreigner' mistake that disrupts the natural flow of the language. Furthermore, learners often forget that 寒期 can be a modifier. They might say 寒期的班 instead of the more natural 寒期班. While the first one is grammatically okay, the second one is the standard compound noun used in China.
他在寒期期间完成了论文。(He finished his thesis during the winter period.)
Finally, be careful with the character 寒 (hán). It is often confused with 旱 (hàn - drought) or 汉 (hàn - Chinese/man) because of the similar pinyin. Writing 旱期 would mean 'drought period,' which is a completely different context! Always double-check your characters when writing 寒期. Also, ensure you are using the correct 'period' character. 期 (qī) is for scheduled time, while 气 (qì) is for air or weather. Writing 寒气 would mean 'cold air' or 'chill.' While 寒气 is a valid word, it means the physical sensation of cold, not the time of year. Avoiding these homophone and semantic traps will significantly improve your accuracy.
- Character Confusion
- 寒期 (hánqī) = Winter period. 寒气 (hánqì) = Cold air. 旱期 (hànqī) = Drought period. Pay close attention to the radicals and the tones!
In conclusion, the best way to avoid these mistakes is to listen to how native speakers use the word in academic or professional settings. Notice how it is paired with words like 'internship,' 'class,' and 'arrangement.' By focusing on these collocations, you will naturally learn the 'territory' of the word and avoid using it in contexts where it doesn't belong, such as describing the weather or casual holidays.
To truly understand 寒期 (hán qī), it is helpful to compare it with other words that describe the winter or specific periods of time. The most obvious alternative is 冬季 (dōngjì). While 寒期 is often institutional and scheduled, 冬季 is the general, scientific, and astronomical term for the season of winter. You would use 冬季 in a sentence like 'The birds migrate in winter' (鸟类在冬季迁徙). 冬季 covers the entire three-month span of the season, whereas 寒期 might only cover the specific four-to-six-week period of an academic winter session.
- 寒期 vs. 冬季
- 寒期 (hánqī): Administrative/Scheduled winter period. 冬季 (dōngjì): The general season of winter (Dec-Feb).
虽然现在是冬季,但学校的寒期还没开始。(Although it is currently winter, the school's winter term hasn't started yet.)
Another similar word is 冬天 (dōngtiān). This is the most common, colloquial way to say 'winter.' If you are talking to a friend about the weather or your favorite season, you use 冬天. 寒期 would sound too stiff and formal in a casual conversation. For example, 'I like winter' is 我喜欢冬天. If you said 我喜欢寒期, it would sound like you specifically love the academic winter term, perhaps because you enjoy intensive classes! Understanding the register (formal vs. informal) is key to choosing between these words.
北京的冬天非常干燥。(Beijing's winter is very dry.)
We must also mention 寒假 (hánjià) again, as it is the most frequent 'false friend' for 寒期. As discussed, 寒假 is the holiday. If you are a student, your 寒期 might be spent doing a 寒假作业 (winter holiday homework). The 'period' (期) provides the time, and the 'holiday' (假) provides the status. In some contexts, you might also hear 冬令时 (dōnglìngshí), which refers to 'winter time' in the sense of daylight savings adjustments. This is a very specific technical term and shouldn't be confused with the academic or general winter period.
For those in professional settings, 季度 (jìdù - quarter) is another related term. A business might talk about the 第四季度 (fourth quarter), which includes the winter months. While 寒期 is seasonal and based on the weather/academic calendar, 季度 is strictly fiscal and based on the three-month divisions of the year. If you are discussing a sales report, use 季度. If you are discussing a seasonal promotion for students, 寒期 is more appropriate. Finally, 岁末 (suìmò) is a literary way to say 'the end of the year,' often used in greetings or formal writing. It overlaps with the winter period but focuses on the transition to the new year.
在这个岁末寒期,祝大家新年快乐。(In this year-end winter period, I wish everyone a Happy New Year.)
- Quick Comparison Table
- - 寒期: Academic/Scheduled period.
- 寒假: The actual vacation/break.
- 冬天: General colloquial 'winter'.
- 冬季: Scientific/Formal 'winter season'.
- 暑期: The summer equivalent.
By learning these nuances, you can move beyond simple translations and start thinking in Chinese. Choosing the right word for 'winter period' depends entirely on who you are talking to and what the purpose of the time is. Are you resting? (寒假). Are you taking a class? (寒期). Are you talking about the snow? (冬天). Are you writing a geography report? (冬季). Mastering these distinctions is a hallmark of an advanced learner.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '寒' (hán) actually contains the radical for 'roof' (宀) and 'ice' (冫) at the bottom, which perfectly encapsulates the feeling of being indoors during a freezing winter.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'qi' like 'kee' (it should be 'chee').
- Using the wrong tone for 'han' (e.g., falling tone 4th instead of rising 2nd).
- Confusing 'qi' (period) with 'qu' (to go).
- Failing to aspirate the 'q' in 'qi'.
- Mixing up the tones of 'han' and 'qi' (e.g., 1st and 2nd instead of 2nd and 1st).
سطح دشواری
The characters are relatively common, but the distinction from '寒假' requires attention.
Writing '寒' correctly involves many strokes and proper radical placement.
The tones are straightforward (2nd and 1st), but 'qi' can be tricky for beginners.
Easily recognized in academic contexts, though it sounds similar to other 'qi' words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Time Words as Adverbials
我[寒期]去旅游。(Time word before verb).
Compound Noun Formation
寒期 + 班 = 寒期班 (Noun + Noun).
Using '在' with Time Periods
他在寒期学习。(Preposition 'in' is optional but common).
Modifying Nouns with '的'
寒期的生活 (Using 'de' for possession/description).
Sequence of Time
寒期结束后,春季学期就开始了。(Time clause + verb).
مثالها بر اساس سطح
寒期很快就要到了。
The winter period is coming soon.
Subject (寒期) + Adverb (很快) + Verb (要到了).
他在寒期学习汉语。
He studies Chinese during the winter period.
Time (寒期) is placed before the verb (学习).
寒期天气很冷。
The weather is very cold during the winter period.
寒期 acts as the time context for the state (很冷).
我不喜欢寒期。
I don't like the winter period.
Simple Subject + Negation + Verb + Object structure.
寒期你做什么?
What do you do during the winter period?
Time (寒期) + Subject (你) + Verb (做) + Question Word (什么).
这是一个寒期班。
This is a winter term class.
寒期 modifies 班 (class) directly.
寒期从一月开始。
The winter period starts from January.
Subject (寒期) + Preposition (从...) + Verb (开始).
再见,寒期见!
Goodbye, see you in the winter period!
Shortened expression for 'See you during...'
我想报一个寒期英语班。
I want to sign up for a winter term English class.
寒期 modifies 英语班 (English class).
学校寒期不开放图书馆。
The school does not open the library during the winter period.
寒期 indicates the duration of the state (不开放).
寒期实习对找工作有帮助。
Winter period internships are helpful for finding a job.
寒期实习 is the compound subject.
你寒期打算回老家吗?
Do you plan to go back to your hometown during the winter period?
寒期 acts as the time frame for the plan (打算).
寒期作业要在开学前交。
Winter period homework must be submitted before school starts.
寒期作业 refers to homework assigned for the break.
我们在寒期去滑雪了。
We went skiing during the winter period.
Time (寒期) precedes the verb (去滑雪).
这个寒期我会很忙。
I will be very busy this winter period.
这个寒期 specifies a particular time.
寒期的时间过得真快。
Time during the winter period passes really fast.
寒期的时间 is the subject phrase.
寒期是大学生积累社会经验的好机会。
The winter period is a good opportunity for college students to gain social experience.
寒期 is the subject of the copula sentence (是...的).
利用寒期,我读完了五本名著。
Using the winter period, I finished reading five famous books.
利用 (utilizing) often pairs with 寒期.
寒期培训营的报名已经截止了。
Registration for the winter period training camp has already closed.
寒期培训营 is a complex noun phrase.
为了避开寒期的高温,他选择了去北方旅游。
Wait, '寒期' is cold, not high temperature. Correction: 为了避开寒期的严寒...
Contextual error correction example.
寒期期间,学校宿舍会进行维修。
During the winter period, the school dormitories will undergo maintenance.
寒期期间 is a formal way to say 'during the winter period'.
他决定在寒期参加志愿服务。
He decided to participate in volunteer service during the winter period.
在寒期 marks the time of the decision's execution.
寒期生活应该安排得充实一些。
Life during the winter period should be arranged more substantially.
寒期生活 (winter period life) is the subject.
由于寒期较短,我们必须抓紧时间。
Since the winter period is relatively short, we must hurry.
由于 (due to) introduces the reason involving 寒期.
寒期档的电影竞争非常激烈。
Competition for movies during the winter period slot is very intense.
寒期档 refers to the seasonal release window in the film industry.
该校的寒期研究计划吸引了众多申请者。
The school's winter period research plan attracted many applicants.
寒期研究计划 is a formal administrative term.
我们需要针对寒期市场制定新的营销策略。
We need to develop a new marketing strategy for the winter period market.
寒期市场 refers to the seasonal consumer market.
寒期客运高峰给铁路部门带来了巨大挑战。
The winter period passenger transport peak brought huge challenges to the railway department.
寒期客运高峰 is a technical term for the travel rush.
寒期虽冷,但校园里的学术氛围依然浓厚。
Although the winter period is cold, the academic atmosphere on campus remains strong.
虽...但... (although... but...) structure.
他在寒期深入农村进行了社会调研。
He went deep into the countryside for social research during the winter period.
寒期 specifies the timeframe for the research activity.
寒期学校会关闭部分食堂以节约能源。
The school will close some cafeterias during the winter period to save energy.
寒期 marks the operational shift.
请关注我校官网发布的寒期安全须知。
Please pay attention to the winter period safety instructions released on our school's official website.
寒期安全须知 is a formal document title.
寒期不仅是休憩的时刻,更是反思与规划的契机。
The winter period is not only a time for rest, but also an opportunity for reflection and planning.
不仅是...更是... (not only... but even more...) structure.
寒期支教活动让大学生们对乡村教育有了更深刻的理解。
The winter period volunteer teaching activities gave college students a deeper understanding of rural education.
寒期支教 (winter period volunteer teaching) is a specific social activity.
政府颁布了关于寒期校外培训治理的最新规定。
The government issued the latest regulations regarding the management of off-campus training during the winter period.
High-level administrative and legal context.
寒期之于学生,犹如蛰伏之于万物,是蓄势待发的阶段。
For students, the winter period is like hibernation for all things; it is a stage of gathering strength.
Metaphorical usage: ...之于...犹如...之于... (A is to B as C is to D).
寒期旅游市场的回暖反映了消费信心的提升。
The recovery of the winter period tourism market reflects an increase in consumer confidence.
Abstract economic analysis using 寒期.
他在寒期潜心钻研,终于攻克了那个学术难题。
He devoted himself to study during the winter period and finally overcame that academic problem.
寒期 provides the temporal boundary for the intensive work.
寒期档电影的票房表现往往能预示全年的市场走向。
The box office performance of winter period films often predicts the market trends for the whole year.
Complex industry-specific analysis.
寒期虽短,但在其间所建立的友谊却能经受时间的考验。
Though the winter period is short, the friendships established during it can withstand the test of time.
Formal contrast using 虽 and 在其间.
寒期作为教育周期中不可或缺的一环,其功能已由单纯的休整演变为多元化的素质拓展。
As an indispensable link in the educational cycle, the function of the winter period has evolved from pure recuperation to diversified quality expansion.
Advanced sociological and educational discourse.
在寒期宏观调控政策的影响下,相关产业呈现出稳步增长的态势。
Under the influence of winter period macro-control policies, related industries are showing a steady growth trend.
Policy-level economic terminology.
寒期之寒,不仅在于气温之低,更在于其所承载的岁末清冷与万象更新的交织感。
The coldness of the winter period lies not only in the low temperature, but also in the interwoven sense of year-end desolation and the renewal of all things.
Literary and philosophical exploration of the term.
针对寒期频发的安全事故,相关部门启动了应急预案。
In response to safety accidents occurring frequently during the winter period, relevant departments have activated emergency plans.
Formal administrative and legal phrasing.
寒期科研攻关的成功,标志着我国在该领域取得了突破性进展。
The success of the winter period scientific research breakthrough marks a breakthrough progress of our country in this field.
National-level achievement reporting.
寒期文化市场的繁荣,离不开政府的引导与企业的创新。
The prosperity of the winter period cultural market is inseparable from government guidance and corporate innovation.
Complex societal analysis.
在寒期这一特定时空节点,个体与社会的互动呈现出独特的节奏。
At this specific time-space node of the winter period, the interaction between individuals and society shows a unique rhythm.
Sociological and temporal theory phrasing.
寒期支教不仅仅是知识的传递,更是城乡文化碰撞与融合的过程。
Winter period volunteer teaching is not just the transmission of knowledge, but also a process of collision and integration of urban and rural cultures.
High-level cultural critique.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Going on break for the winter period.
学校什么时候寒期放假?
— Staying at school during the winter period.
他申请了寒期留校做实验。
— Special discounts offered during the winter period.
商场正在进行寒期特惠活动。
— Taking extra tutoring during the winter period.
很多学生在寒期补习数学。
— A part-time job during the winter period.
他在快餐店找了一份寒期兼职。
— Activities organized during the winter period.
社区举办了丰富的寒期活动。
— Plans or arrangements for the winter period.
你的寒期安排是什么?
— Enrollment for the winter term.
寒期招生工作已经开始了。
— Preparing for postgraduate exams during the winter period.
寒期是考研复习的关键时期。
— Returning to one's hometown during the winter period.
寒期回乡的车票很难买。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
寒假 is the holiday; 寒期 is the period/term. You can work during 寒期, but 寒假 implies rest.
冬季 is the general season (meteorological); 寒期 is a scheduled segment of time.
寒气 is 'cold air' or a 'chill'; 寒期 is a time period. They sound similar but have different tones.
اصطلاحات و عبارات
— Ten years of study by the cold window; refers to a long period of hard study.
经过十年寒窗,他终于考上了大学。
Literary— The cicada's sad chirping in the cold; describes a bleak or mournful atmosphere.
秋去冬来,窗外寒蝉凄切。
Poetic— To inquire about someone's well-being (literally 'ask if cold or warm').
邻居们经常对他嘘寒问暖。
Idiomatic— The harsh and extreme cold of winter.
在严冬酷寒中,我们要关心流浪者。
Formal— Cold air that is piercing or threatening.
今天早上的寒气逼人。
Descriptive— To shiver without being cold; to be terrified.
那个恐怖故事听得我不寒而栗。
Common— To be as poor as this (literally 'cold as this').
他虽然一寒如此,但从未放弃梦想。
Literary— A poor family (literally 'poor and cold').
他出生于一个贫寒人家。
Neutral— To be chilled to the heart and trembling with fear.
看到那惨状,令人心寒胆战。
Formal— Cold comes and heat goes; the passage of time/seasons.
寒来暑往,他在这里已经工作了三十年。
Idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Opposite season but same structure.
暑期 is summer; 寒期 is winter. They are used in identical grammatical contexts.
暑期实习 vs. 寒期实习.
Both end in '期'.
学期 is a full semester (months); 寒期 is the shorter winter term/period.
这个学期很长,但寒期很短。
Both end in '期'.
日期 is a specific date (e.g., Jan 1st); 寒期 is a duration.
请确认寒期开始的日期。
Both end in '期'.
早期 means 'early stage'; 寒期 is 'winter period'.
疾病的早期 vs. 寒期的活动。
Both end in '期'.
过期 means 'expired'; 寒期 is a time period.
牛奶过期了 vs. 寒期开始了。
الگوهای جملهسازی
寒期 [Time Phrase] + [Subject] + [Verb]
寒期我学习。
[Subject] + 在寒期 + [Verb] + [Object]
他在寒期参加实习。
利用寒期,[Subject] + [Verb]...
利用寒期,我自学了编程。
由于寒期 [Reason], [Result]
由于寒期车票紧张,他决定留校。
寒期不仅是...更是...
寒期不仅是休息,更是提升。
针对寒期 [Issue], [Solution]
针对寒期安全隐患,学校加强了巡逻。
这是 [Adjective] 的寒期
这是一个忙碌的寒期。
寒期 [Noun] 已经 [Verb] 了
寒期班已经开课了。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic and professional settings; less common in purely social contexts.
-
寒期很冷。
→
冬天很冷。
寒期 is a time noun for schedules, not for describing the weather.
-
我喜欢寒期。
→
我喜欢冬天。
Unless you specifically like the academic winter term, use '冬天' to express your love for the season.
-
我在寒假班学习。
→
我在寒期班学习。
Classes are usually called '寒期班' because they are part of a 'term', not a 'vacation'.
-
寒期快乐!
→
寒假快乐!
You wish someone a happy 'vacation' (假), not a happy 'period' (期).
-
我去北京在寒期。
→
我寒期去北京。
Time words must come before the verb in Chinese.
نکات
Time Position
Always place 寒期 before the verb in your sentences. For example, '我寒期去北京' is correct, but '我去北京在寒期' is not.
Pairing
Memorize 寒期 with its common partners like 班 (class), 实习 (internship), and 作业 (homework). This makes it easier to use naturally.
Spring Festival
Remember that the 寒期 is deeply tied to the Spring Festival. Many businesses close, and travel becomes very difficult during this time.
Tone Accuracy
Practice the rising tone of 'hán'. If you say it with a flat tone, people might confuse it with other words.
Character Detail
When writing 寒, make sure the 'ice' radical (two dots) at the bottom is clear. It's what makes the word 'cold'!
Term vs. Vacation
If you are talking about having fun and relaxing, use 寒假. If you are talking about a schedule or work, use 寒期.
Internships
If you are looking for a winter internship in China, always search for '寒期实习' on recruitment websites.
Course Catalogs
In university catalogs, look for '寒期课程' to find classes held during the winter break.
Context Clues
If you hear 'qi' at the end of a word related to seasons, it almost always means a period of time.
Han's Period
Imagine a guy named Han who only works during a specific period in winter. That's Han-Qi.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Han' as 'Hand' (you need gloves for your hands in the cold) and 'Qi' as 'Cheese' (you eat cheese during the winter holidays). So, 'Hand-Cheese' period is the winter term.
تداعی تصویری
Imagine a calendar with a large blue snowflake covering the month of January and a student sitting at a desk studying under that snowflake.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '寒期' in three different sentences: one about a class, one about an internship, and one about a schedule.
ریشه کلمه
The word is a modern Chinese compound of two classical characters: '寒' (cold) and '期' (period). '寒' dates back to oracle bone script, depicting a person huddled in a house with hay for warmth. '期' originally referred to a cycle of time, often linked to the moon's phases.
معنای اصلی: A period of cold weather.
Sino-Tibetan (Sinitic).بافت فرهنگی
Be aware that for many in China, the winter period is a time of extreme travel stress due to the Spring Festival rush.
In the West, we often just say 'Winter Break' or 'J-Term'. '寒期' is closer to 'J-Term' or 'Winter Session' than to 'Winter Break'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University Notices
- 寒期放假安排
- 寒期留校申请
- 寒期选课通知
- 寒期宿舍管理
Job Market
- 寒期实习生招聘
- 寒期兼职机会
- 寒期社会实践
- 寒期职业规划
Training Centers
- 寒期强化班
- 寒期托福培训
- 寒期艺术营
- 寒期优惠活动
Travel Agencies
- 寒期亲子游
- 寒期滑雪团
- 寒期特价机票
- 寒期旅游攻略
Family Life
- 寒期作业辅导
- 寒期兴趣班
- 寒期回老家
- 寒期生活费
شروعکنندههای مکالمه
"你寒期有什么特别的安排吗?"
"你觉得寒期实习对找工作重要吗?"
"你们学校的寒期从什么时候开始?"
"寒期你打算去哪里旅游?"
"你更喜欢暑期还是寒期?"
موضوعات نگارش
记录你寒期第一天的感受,天气如何?你做了什么?
描述一个你在寒期学到的新技能或新知识。
对比一下你理想中的寒期生活和现实中的寒期生活。
写一写寒期中你最难忘的一件事。
如果你可以自由安排寒期,你会怎么做?
سوالات متداول
10 سوالNo. 寒假 specifically means 'winter vacation,' while 寒期 refers to the 'winter period' or 'winter term.' You might take a class during the 寒期, but you are only on 寒假 when you have no school responsibilities.
Not really. To say 'the weather is cold,' use '天气很冷' or '冬天很冷.' 寒期 is a noun used for schedules and time management, not for meteorological descriptions.
It is neutral to formal. It is very common in school notices and job advertisements. In a casual chat with a friend, you'd more likely say '冬天' or '放假的时候'.
The opposite is 暑期 (shǔqī), which means 'summer period' or 'summer term.' Both follow the same usage rules.
The most common way is '寒期班' (hánqī bān).
Yes, especially in phrases like '寒期实习' (winter internship) or '寒期促销' (winter period promotion).
No. 'Hanyu' uses 汉 (hàn), which is 4th tone. '寒期' uses 寒 (hán), which is 2nd tone. They are different characters.
It usually starts in mid-to-late January, around the time of the Lunar New Year, and lasts until late February or early March.
Yes, it is used in Taiwan, though you might also hear '冬令' or specific semester terms like '寒假期间'.
Yes, that is a very formal and correct way to say 'I am studying during the winter period.'
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using '寒期' and '实习'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '寒期' and '学习'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have a lot of homework during the winter term.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The winter term starts in January.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you staying at school during the winter period?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your winter term plans in three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short notice about library hours during the winter period.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Winter term internships are very competitive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence comparing '寒期' and '暑期'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please submit your report before the end of the winter period.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '寒期档'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He utilized the winter period to improve his English.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '寒期班'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather during the winter period is dry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about '寒期客运'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What activities do you have during the winter period?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '寒期生活'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school offers many winter term projects.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '寒期培训'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is the winter term long or short?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '寒期' (hán qī).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term internship' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a lot of homework in the winter term.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The winter term starts in January.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your winter term plans in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term classes are very useful.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'When does the winter term end?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to stay at school during the winter period.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term movie season is coming.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The weather in the winter term is very cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '寒期实习' (hán qī shí xí).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I study Chinese during the winter period.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term special offers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you have a winter term job?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy winter vacation!' (Distinguish from 寒期)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term research plan.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Utilize the winter period.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term passenger transport peak.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter term social survey.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The end of the winter period.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the characters: hán qī.
Listen and write the phrase: hán qī bān.
Listen and write the phrase: hán qī shí xí.
Listen and write the sentence: hán qī dào le.
Listen and write the sentence: wǒ hán qī yào xué xí.
Listen and write the phrase: hán qī zuò yè.
Listen and write the phrase: hán qī qī jiān.
Listen and write the phrase: hán qī xiàng mù.
Listen and write the sentence: xué xiào hán qī bù kāi mén.
Listen and write the sentence: hán qī shí xí hěn máng.
Listen and write the phrase: hán qī péi xùn.
Listen and write the phrase: hán qī tè huì.
Listen and write the sentence: tā hán qī huí lǎo jiā.
Listen and write the phrase: hán qī shēng huó.
Listen and write the sentence: hán qī jié shù le.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
Mastering '寒期' allows you to distinguish between the general weather (冬天), the holiday (寒假), and the administrative period (寒期), which is vital for professional and academic fluency in Chinese. Example: '寒期实习' (Winter term internship).
- Refers specifically to a scheduled period or term during the winter season, distinct from the general season.
- Commonly used in academic contexts for winter sessions, classes, and internships in China.
- More formal than '冬天' (winter) and different from '寒假' (the actual vacation/break).
- Essential for understanding school calendars, professional schedules, and seasonal institutional planning in Mandarin.
Time Position
Always place 寒期 before the verb in your sentences. For example, '我寒期去北京' is correct, but '我去北京在寒期' is not.
Pairing
Memorize 寒期 with its common partners like 班 (class), 实习 (internship), and 作业 (homework). This makes it easier to use naturally.
Spring Festival
Remember that the 寒期 is deeply tied to the Spring Festival. Many businesses close, and travel becomes very difficult during this time.
Tone Accuracy
Practice the rising tone of 'hán'. If you say it with a flat tone, people might confuse it with other words.
مثال
寒期的时候,学生们通常会回家。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1غایب بودن از مکانی یا رویدادی که انتظار حضور شما در آن میرود.
抽象的
A2چیزی که وجود خارجی ندارد و فقط در ذهن است.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1آکادمیکسازی: فرآیند تبدیل چیزی به یک موضوع علمی یا دانشگاهی.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1مجله آکادمیک یک نشریه دورهای است که حاوی مقالات علمی است.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.