أضع
أضع en 30 secondes
- Means 'I put' or 'I place'.
- Used for physical objects and abstract ideas.
- Present tense, first person singular.
- Requires a direct object and usually a preposition.
- Physical Placement
- The act of moving an object to a specific location, such as putting a book on a shelf or a key in a pocket.
- Abstract Application
- Using the verb to describe non-physical actions like setting a time for a meeting or establishing a boundary in a relationship.
أنا أضع القلم على المكتب كل صباح لأبدأ العمل بنظام.
أنا أضع السكر في القهوة.
أنا أضع النقود في المحفظة.
أنا أضع الملابس في الخزانة.
أنا أضع خطة لرحلتي القادمة.
- Grammatical Structure
- The verb follows the pattern of 'Af'alu' for the first person. Note that the 'Waw' from the root 'Wada'a' is dropped in the present tense (Mudari'), a common feature for verbs starting with 'Waw'.
- Spatial Prepositions
- Always pair the verb with the correct preposition to indicate location: 'ala' (on), 'fi' (in), 'tahta' (under), or 'bijanib' (beside).
عندما أصل إلى البيت، أضع مفاتيحي بجانب الباب.
أنا أضع النقاط على الحروف لأوضح الأمر.
أنا أضع لمساتي الأخيرة على المشروع.
أنا أضع مصلحة عائلتي فوق كل شيء.
- Direct Objects
- The object being placed should be in the accusative case (Mansub), usually ending with a 'Fatha' in formal Arabic.
- Culinary Contexts
- Extremely common in recipes and cooking instructions to describe adding ingredients.
خلال دروس الكيمياء، أضع المواد في الأنبوب بحذر.
أنا أضع هاتفي على الشاحن قبل النوم.
أنا أضع حزام الأمان دائماً عند القيادة.
أنا أضع القمامة في الحاوية المخصصة.
- E-commerce
- Used on shopping websites to describe adding items to a cart or wishlist.
- Phonetic Confusion
- Mistaking the heavy 'ض' (Dad) for the light 'د' (Dal) or the 'ظ' (Zha).
لا تخلط بين أضع (I put) و أضيع (I lose).
أنا أضع القبعة (I put on the hat) vs أنا أرتدي القبعة (I am wearing the hat).
أنا أضع حداً للمشكلة.
أنا أضع عيني على الهدف.
- Grammatical Errors
- Avoid adding the 'Waw' back into the present tense. It is 'Adha'u', not 'Awda'u'.
- أضع vs أرتب
- 'أضع' is the simple act of placement. 'أرتب' implies putting things in a specific, neat order.
- أضع vs أدخل
- 'أضع' is general. 'أدخل' specifically means putting something inside another container or space.
بدلاً من قول 'أضع'، يمكنني قول 'أرتب' إذا كنت أنظم الأشياء.
أنا ألقي نظرة على الكتاب (I cast/put a look at the book).
أنا أثبت اللوحة على الجدار (I fix/put the painting on the wall).
أنا أوزع المهام على الفريق (I distribute/put tasks to the team).
- Formal Alternatives
- In high literature, verbs like 'yastaqirru' (to settle) might be used to describe the result of putting something down.
How Formal Is It?
"أضع بين أيديكم هذا البحث."
"أضع الكتاب على الطاولة."
"أضع الهاتف في الشنطة."
"أنا أضع ألعابي في الصندوق."
"أضع حدي معاه."
Le savais-tu ?
The same root is used for 'giving birth' (وضع الحمل) because it involves 'placing' the child into the world.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ض' as a simple 'D'.
- Adding a 'W' sound at the beginning.
- Confusing the final 'Ain' with a glottal stop.
Niveau de difficulté
Easy to recognize but watch for the missing 'Waw'.
The letter 'Dad' is tricky for beginners.
Emphatic 'Dad' and 'Ain' require practice.
Can be confused with 'Adhee'u' (I lose).
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Elision of the first radical Waw in the Mudari' tense.
Wada'a -> Adha'u (not Awda'u).
The direct object must be in the accusative (Mansub).
أضعُ الكتابَ (Al-Kitaba).
The prefix 'A-' signifies first person singular present.
أنا أضع.
Usage of 'ala' for surfaces and 'fi' for containers.
على المكتب vs في الصندوق.
The verb is usually followed by the object then the prepositional phrase.
أضع [Object] [Prepositional Phrase].
Exemples par niveau
أنا أضع الكتاب على المكتب.
I put the book on the desk.
'أضع' is the present tense verb for 'I'.
أضع السكر في الشاي.
I put sugar in the tea.
'في' (fi) means 'in'.
أضع القلم في الحقيبة.
I put the pen in the bag.
'الحقيبة' is the direct object.
أنا أضع هاتفي هنا.
I put my phone here.
'هنا' means 'here'.
أضع المفتاح في الباب.
I put the key in the door.
Transitive verb taking an object.
أضع الملابس في الخزانة.
I put the clothes in the closet.
Plural noun 'clothes'.
أضع التفاحة على الطاولة.
I put the apple on the table.
'على' (ala) means 'on'.
أنا أضع الماء في الكوب.
I put water in the cup.
Present tense action.
أنا أضع ملابسي في الحقيبة للسفر.
I put my clothes in the bag for travel.
Purpose indicated by 'li-' (for).
أضع النقود في المحفظة دائماً.
I always put money in the wallet.
'دائماً' (always) indicates habit.
أضع الحليب في الثلاجة ليبقى بارداً.
I put the milk in the fridge to stay cold.
Subjunctive mood used for purpose.
أنا أضع الصور في الألبوم.
I put the photos in the album.
Plural 'صور'.
أضع طعام القطة في الوعاء.
I put the cat's food in the bowl.
Possessive construction 'طعام القطة'.
أضع حزام الأمان قبل القيادة.
I put on the seatbelt before driving.
'قبل' means 'before'.
أنا أضع الزهور في المزهرية.
I put the flowers in the vase.
Collective noun 'الزهور'.
أضع الملح في الطعام أثناء الطبخ.
I put salt in the food during cooking.
'أثناء' means 'during'.
أنا أضع خطة يومية لتنظيم وقتي.
I put (set) a daily plan to organize my time.
Abstract use of 'put'.
أضع ثقتي في أصدقائي المقربين.
I put my trust in my close friends.
Metaphorical use with 'trust'.
أنا أضع حداً لهذه المشاكل المستمرة.
I am putting an end to these continuous problems.
Idiomatic expression 'أضع حداً'.
أضع شروطاً واضحة قبل البدء بالعمل.
I put (set) clear conditions before starting the work.
Plural 'شروط' (conditions).
أنا أضع مصلحة العمل فوق كل اعتبار.
I put the interest of work above all considerations.
Preposition 'فوق' (above).
أضع النقاط على الحروف لأتجنب سوء الفهم.
I put the dots on the letters to avoid misunderstanding.
Idiom meaning 'to clarify matters'.
أنا أضع لمساتي الأخيرة على المشروع الفني.
I am putting my final touches on the art project.
Possessive 'لمساتي'.
أضع جدولاً زمنياً لإنهاء المهمة.
I put (set) a timeline to finish the task.
Compound noun 'جدولاً زمنياً'.
أنا أضع في اعتباري كل الاحتمالات الممكنة.
I take into consideration all possible probabilities.
Idiom 'أضع في اعتباري'.
أضع كامل تركيزي على هذه الدراسة العلمية.
I put my full focus on this scientific study.
Emphasis using 'كامل'.
أنا أضع نفسي مكان الآخرين لأفهم مشاعرهم.
I put myself in others' shoes to understand their feelings.
Reflexive 'نفسي'.
أضع ميزانية محددة لمصاريف الشهر القادم.
I set a specific budget for next month's expenses.
Financial terminology.
أنا أضع أولويات جديدة لحياتي المهنية.
I am setting new priorities for my professional life.
Plural 'أولويات'.
أضع حجر الأساس لمستقبلي من خلال التعليم.
I am laying the foundation stone for my future through education.
Metaphorical 'حجر الأساس'.
أنا أضع اللوم على الإهمال وليس على الشخص.
I put the blame on negligence, not on the person.
'اللوم' means 'the blame'.
أضع آمالاً كبيرة على هذا التعاون المشترك.
I place great hopes on this joint cooperation.
'آمالاً' is plural of 'hope'.
أنا أضع هذه الفرضية للنقاش في المؤتمر.
I am putting forward this hypothesis for discussion at the conference.
Academic context.
أضع نصب عيني تحقيق العدالة الاجتماعية.
I keep the achievement of social justice before my eyes.
Formal idiom 'نصب عيني'.
أنا أضع استراتيجية شاملة لمواجهة التحديات.
I am putting together a comprehensive strategy to face challenges.
Professional/Strategic context.
أضع القوانين في سياقها التاريخي الصحيح.
I place the laws in their correct historical context.
Analytical context.
أنا أضع بصمتي الخاصة في كل عمل أقوم به.
I put my own unique fingerprint on every work I do.
Metaphorical 'بصمتي' (my fingerprint).
أضع حداً فاصلاً بين الحياة الخاصة والعمل.
I put a definitive boundary between private life and work.
Emphasis with 'حداً فاصلاً'.
أنا أضع التصورات الأولية لهذا المشروع المعماري.
I am putting together the initial conceptualizations for this architectural project.
Technical terminology.
أضع ثقل كلامي في الدفاع عن حقوق الإنسان.
I put the weight of my words into defending human rights.
Metaphorical 'ثقل كلامي'.
أنا أضع الوجود الإنساني في مرتبة أسمى من المادة.
I place human existence at a higher rank than matter.
Philosophical register.
أضع فلسفتي الخاصة في قالب أدبي فريد.
I put my philosophy into a unique literary mold.
High literary style.
أنا أضع النقاش في إطار فلسفي معمق.
I place the discussion within a deep philosophical framework.
Intellectual discourse.
أضع نصب عيني المقاصد الكلية للشريعة.
I keep in mind the universal objectives of the law.
Legal/Religious scholarship.
أنا أضع التناقضات في بوتقة واحدة للتحليل.
I put the contradictions into one crucible for analysis.
Metaphorical 'بوتقة' (crucible).
أضع حدا للتأويلات المغلوطة من خلال البرهان.
I put an end to erroneous interpretations through proof.
Epistemological context.
أنا أضع الروح في جسد النص عبر الاستعارة.
I put the spirit into the body of the text through metaphor.
Poetic/Literary theory.
أضع كل ثقلي المعرفي في هذا البحث النقدي.
I put all my cognitive weight into this critical research.
Advanced academic register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Means 'I lose'. Notice the 'Ya' sound.
Means 'I let' or 'I leave'. No 'Dad' (ض).
Means 'I invite' or 'I pray'. No 'Dad' (ض).
Expressions idiomatiques
— To clarify something perfectly and leave no room for doubt.
سأضع النقاط على الحروف في الاجتماع.
Professional— To be absolutely certain about something (usually about someone's integrity).
أضع يدي في النار لصدقك.
Informal— To be extremely stressed or overwhelmed.
أضع الدنيا فوق رأسي بسبب العمل.
Informal— To ignore a problem (like an ostrich).
لا أضع رأسي في الرمل أمام الصعاب.
General— To weigh or compare options.
أضع الإيجابيات والسلبيات في كفة الميزان.
General— To start a journey or a new phase.
أخيراً، أضع قدمي على الطريق الصحيح.
GeneralFacile à confondre
Both involve leaving an object somewhere.
'أضع' is the act of placing. 'أترك' is the act of leaving it behind.
أضع الكتاب (I put it). أترك الكتاب (I leave it).
Both relate to positioning.
'أجلس' is for people sitting down. 'أضع' is for placing objects.
أنا أجلس (I sit). أنا أضع (I put).
Both involve moving an object to a spot.
'أرمي' is throwing. 'أضع' is careful placing.
أرمي الكرة (I throw). أضع الكرة (I put).
Both involve giving/placing something.
'أعطي' is giving to a person. 'أضع' is placing in a location.
أعطيك القلم (I give you). أضع القلم (I put).
Both involve placement.
'أرتب' implies organization and neatness.
أرتب الغرفة (I organize). أضع الشيء (I put).
Structures de phrases
أنا أضع [Noun] في [Noun].
أنا أضع القلم في المحفظة.
أنا أضع [Noun] على [Noun].
أنا أضع الصحن على الطاولة.
أضع [Noun] لـ [Verb/Noun].
أضع الحليب في الثلاجة ليبرد.
أنا أضع [Abstract Noun] لـ [Noun].
أنا أضع خطة للمستقبل.
أضع في اعتباري [Clause].
أضع في اعتباري أن الوقت ضيق.
أضع [Noun] في سياق [Noun].
أضع القصيدة في سياقها التاريخي.
أضع [Concept] في كفة و [Concept] في كفة.
أضع العقل في كفة والعاطفة في كفة.
لا أضع [Noun] هنا.
لا أضع مفاتيحي هنا.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High
-
Saying 'Awda'u' (أوضع)
→
Adha'u (أضع)
The 'Waw' must be dropped in the present tense for this root.
-
Confusing 'أضع' with 'أضيع'
→
Adha'u (أضع)
'Adhee'u' (with a long 'ee') means 'I lose'. 'Adha'u' means 'I put'.
-
Using 'أضع' for 'I sit'
→
أجلس (Ajlisu)
'أضع' is for objects. 'أجلس' is for people sitting.
-
Pronouncing 'ض' as 'د'
→
Heavy 'Dad' sound
A light 'D' changes the word to 'Ada'u' (I let/leave).
-
Forgetting the object
→
أضع [Object]
'أضع' is a transitive verb; you must put *something*.
Astuces
Drop the Waw
Always remember that the 'Waw' from the root 'Wada'a' disappears in the present tense 'أضع'.
Emphasize the Dad
The 'ض' is what makes the word. If you say it like a 'D', it might sound like 'I let' (أدع).
Abstract Use
Don't just use it for physical objects. Use it for 'putting a plan' or 'putting trust'.
Spoken Arabic
In many dialects, they use 'Ahott' (أحط). Knowing both helps you understand everyone.
Object Case
In formal Arabic, the thing you are 'putting' ends with a Fatha (e.g., الكتابَ).
The ADD Trick
Think: I ADD (أضع) something to the table.
Prepositions Matter
'أضع في' (in) vs 'أضع على' (on) - choosing the right one is vital for clarity.
Listen for the 'A'
The initial 'A' always tells you that the speaker is talking about themselves.
Daily Routine
Narrate your morning: 'I put the water, I put the tea, I put the sugar...'
Respect
Remember the idiom 'أضعك فوق رأسي' as a way to show extreme respect.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ADD' and 'HOW'. I 'ADD' something to a place and explain 'HOW' I put it: ADHA'U.
Association visuelle
Imagine a giant letter 'A' holding a heavy 'D' and placing it on a table.
Word Web
Défi
Try to say 'أضع' every time you physically move an object today.
Origine du mot
From the Arabic root و-ض-ع (W-Dh-A).
Sens originel : To lower, to place down, or to deposit.
Semitic (Afroasiatic).Contexte culturel
Generally a neutral verb, but 'putting someone down' (verbally) uses a different form (إذلال).
Equivalent to 'I put' or 'I set'. English speakers often use 'put' as a phrasal verb, which Arabic does using prepositions.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Kitchen
- أضع الملح
- أضع الزيت
- أضع الصحن
- أضع الطعام
Office
- أضع ملفاً
- أضع القلم
- أضع خطة
- أضع موعداً
Bedroom
- أضع الملابس
- أضع الهاتف
- أضع المنبه
- أضع الغطاء
Social
- أضع حدوداً
- أضع ثقتي
- أضع اعتبارات
- أضع شروطاً
Travel
- أضع الحقيبة
- أضع التذكرة
- أضع الجواز
- أضع الخريطة
Amorces de conversation
"أين أضع حقيبتي؟ (Where do I put my bag?)"
"هل أضع السكر في قهوتك؟ (Should I put sugar in your coffee?)"
"أنا أضع خطة لعطلتي، ماذا عنك؟ (I'm putting a plan for my holiday, what about you?)"
"كيف أضع هذا الشيء في مكانه؟ (How do I put this thing in its place?)"
"لماذا أضع نفسي في هذا الموقف؟ (Why do I put myself in this situation?)"
Sujets d'écriture
ما هي الأهداف التي أضعها لنفسي اليوم؟ (What goals do I set for myself today?)
أين أضع طاقتي الأكبر خلال الأسبوع؟ (Where do I put my most energy during the week?)
اكتب عن شيء تضعه في مكان خاص دائماً. (Write about something you always put in a special place.)
كيف أضع حداً للتوتر في حياتي؟ (How do I put an end to stress in my life?)
ما هي القيم التي أضعها فوق كل شيء؟ (What values do I put above everything?)
Questions fréquentes
10 questionsNo, in the present tense first person singular, 'أضع' is the same for both men and women. For example, both say 'أنا أضع الكتاب'.
The root is و-ض-ع (Wada'a). The 'Waw' is dropped in the present tense, which is common for verbs starting with 'Waw'.
In the past tense, it is 'Wada'tu' (وضعت). The 'Waw' returns in the past tense.
Yes, you can say 'أضع القبعة' (I put on the hat), but 'أرتدي' (I wear) is more common for the state of wearing them.
Usually no, unless you are 'placing' someone in a position (like a job) or a situation. You wouldn't say 'I put the baby on the bed' using 'أضع' as often as 'أنيم' (I make sleep).
The most common are 'على' (on) and 'في' (in).
It is Modern Standard Arabic (MSA), used in formal writing and news, but understood by all dialect speakers.
It's a heavy 'D'. Press the sides of your tongue against your upper molars and make a deep sound.
Yes, in the context of 'giving birth' (وضع المولود), though 'أضع' (I deliver) is less common than the third person 'وضعت' (She delivered).
'أرفع' (I lift) or 'آخذ' (I take).
Teste-toi 180 questions
Write 'I put the book on the table' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put sugar in my tea' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am putting an end to this' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put my phone on the charger' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I set a plan for my work' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I put' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the key' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the salt' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I set a date' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I consider everything' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'أنا أضع الكتاب'.
Listen and identify the object: 'أضع القلم'.
Listen and identify the location: 'أضع السكر في الشاي'.
Listen and identify the tense: 'أضع'.
Listen and identify the subject: 'أنا أضع'.
Write 'I put the key in the door' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put my trust in God' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the flowers in the vase' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I set a new goal' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the plate on the table' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I put the apple in the bag'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the clothes in the closet'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put my trust in you'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I set a time for the meeting'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the blame on myself'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'أضع القبعة على رأسي'. Where is the hat?
Listen: 'أضع النقود في البنك'. Where is the money?
Listen: 'أضع خطة للرحلة'. What is the plan for?
Listen: 'أضع حداً للضجيج'. What is being stopped?
Listen: 'أضع ثقلي في العمل'. Where is the effort going?
Write 'I put the key in my pocket' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I set a time for dinner' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the child in the car' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the mark on the paper' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the strategy into action' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I put the water on the fire'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the shoes in the box'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put my signature on the contract'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the pressure on them'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put the hypothesis to the test'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'أضع الملح في الشوربة'. What is the object?
Listen: 'أضع يدي على خدّي'. What is the posture?
Listen: 'أضع حداً للتأخير'. What is being stopped?
Listen: 'أضع في اعتباري ميزانية السفر'. What is being considered?
Listen: 'أضع بصمتي في هذا المشروع'. What is the speaker doing?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'أضع' to describe the act of placing something (physical or conceptual) in a specific location, such as 'أضع الكتاب على الطاولة' (I put the book on the table).
- Means 'I put' or 'I place'.
- Used for physical objects and abstract ideas.
- Present tense, first person singular.
- Requires a direct object and usually a preposition.
Drop the Waw
Always remember that the 'Waw' from the root 'Wada'a' disappears in the present tense 'أضع'.
Emphasize the Dad
The 'ض' is what makes the word. If you say it like a 'D', it might sound like 'I let' (أدع).
Abstract Use
Don't just use it for physical objects. Use it for 'putting a plan' or 'putting trust'.
Spoken Arabic
In many dialects, they use 'Ahott' (أحط). Knowing both helps you understand everyone.
Exemple
أضع مفاتيحي على الطاولة.
Contenu associé
Plus de mots sur daily_life
أَعَدَّ
A2Préparer; apprêter. Faire le nécessaire pour qu'une chose soit prête.
عاش
A1Vivre (être en vie, exister). Exemple: Il vit à Paris.
أَعْطَى
A2Donner, remettre quelque chose à quelqu'un. Il a donné le livre à l'étudiant.
أعيش
A1Je vis à Paris depuis trois ans. (I live in Paris for three years.)
عصراً
A2Dans l'après-midi, plus précisément vers la fin de l'après-midi.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Le week-end est la période de repos hebdomadaire.
عيد
A2Un jour de fête ou de célébration, souvent religieux ou national. Ex: 'C'est un jour de fête agréable.' 'Nous attendons la fête avec impatience.'
عِيد
A2Un jour de fête ou de repos. Les musulmans célèbrent l'Aïd avec beaucoup de joie et de prières.
عيش
B1La vie ou les moyens de subsistance. En Égypte, cela signifie aussi le pain.
أبريل
A2Avril est le quatrième mois de l'année dans le calendrier grégorien.