فرضية
فرضية en 30 secondes
- Farḍiyya (فرضية) means 'hypothesis' in Arabic. It is a formal, feminine noun used primarily in scientific, academic, and logical contexts to denote a tentative explanation.
- It is derived from the root F-R-D, meaning assumption or duty. It is used with verbs like 'waḍaʿa' (to formulate) and 'ikhtabara' (to test).
- It differs from 'naẓariyya' (theory), which is proven, and 'iftirāḍ' (assumption), which is more casual. The plural form is 'farḍiyyāt'.
- Essential for discussing research, logic, and critical thinking in Modern Standard Arabic. It requires feminine gender agreement for adjectives and verbs.
The Arabic word فرضية (pronounced as farḍiyya) is a fundamental term used in academic, scientific, and logical contexts to denote a 'hypothesis.' At its core, it represents a tentative explanation or a proposition made as a starting point for further investigation. Unlike a proven fact or a widely accepted theory, a hypothesis is essentially an 'educated guess' that requires empirical testing to be validated or refuted. In the Arab world, as in the global scientific community, the concept of a hypothesis is central to the scientific method, which was significantly advanced by early Arab scholars like Ibn al-Haytham. He emphasized the importance of testing assumptions through observation and experimentation, a process where the farḍiyya is the first critical step.
- Scientific Context
- In a laboratory or research paper, a researcher will formulate a hypothesis to explain a phenomenon before conducting experiments. For example, 'The hypothesis states that increased heat accelerates the reaction.'
قدم الباحث فرضية جديدة حول أسباب التغير المناخي.
Beyond the strict confines of science, the word is used in everyday intellectual discourse to discuss possibilities that are not yet confirmed. If you are debating a social issue or a business strategy, you might introduce a 'working hypothesis' to guide the discussion. It suggests a level of intellectual humility, acknowledging that the statement is subject to change based on new evidence. This differentiates it from a 'belief' or an 'opinion,' which might be held without the intention of rigorous testing. In legal contexts, a hypothesis might refer to a theory of a crime that investigators follow to find the truth.
- Logical Reasoning
- In logic, a hypothesis is the 'if' part of an 'if-then' statement. If the hypothesis is true, then certain consequences must follow.
تعتمد هذه الدراسة على فرضية أن التعليم يقلل من معدلات الجريمة.
The term is also vital in the field of statistics. A 'null hypothesis' (الفرضية الصفرية) is a standard term used to denote that there is no significant difference or relationship between variables, which researchers then try to disprove. Understanding this word is essential for anyone reading Arabic news regarding medicine, technology, or social sciences, as it appears frequently when reporting on new discoveries or ongoing debates. It carries a weight of formality and structured thinking, signaling that the speaker is engaging in a systematic inquiry rather than mere speculation.
لا يمكننا قبول هذه الـ فرضية دون أدلة ملموسة.
- Philosophical Use
- Philosophers use 'farḍiyya' to explore metaphysical possibilities or thought experiments, testing the limits of human reason.
هل هذه الـ فرضية منطقية في سياقنا الحالي؟
علينا اختبار الـ فرضية بدقة قبل النشر.
Using فرضية correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs of testing, proving, and formulating. In Arabic, you don't just 'have' a hypothesis; you 'put' (وضع) it, 'test' (اختبر) it, or 'refute' (دحض) it. Because it is a feminine noun, any adjectives describing it must also be feminine, such as farḍiyya qawiyya (a strong hypothesis) or farḍiyya khāṭi'a (a wrong hypothesis). This section explores the grammatical nuances and the specific verb pairings that will make your Arabic sound more natural and professional.
- Formulating a Hypothesis
- The verb 'waḍaʿa' (to put/place) is the standard way to say 'to formulate' or 'to propose' a hypothesis. Example: 'The scientist formulated a hypothesis.'
وضع العالم فرضية لتفسير النتائج الغريبة.
When you move from formulation to verification, the verbs change. You might 'test' (اختبر/yakhtabiru) the hypothesis or 'verify' (تحقق من/yataḥaqqaqu min) its validity. If the experiments go well, you 'prove' (أثبت/yuthbitu) it; if they fail, you 'refute' (دحض/yadḥaḍu) or 'disprove' (نفي/yanfī) it. Notice how the sentence structure often follows the VSO (Verb-Subject-Object) pattern in formal Arabic, though SVO is also common in modern journalism. Using these specific verbs demonstrates a high level of linguistic competence.
- Testing and Verification
- Use 'ikhtibār' (testing) or 'taḥaqquq' (verification) when discussing the process of checking the hypothesis.
تهدف التجربة إلى اختبار صحة الـ فرضية.
In academic writing, you will often see the phrase 'bina'an ʿalā farḍiyyatihi' (based on his hypothesis). This is a useful connective phrase to explain the reasoning behind a certain methodology. Furthermore, in the plural form farḍiyyāt, it is often used to list various possibilities. For instance, 'There are several hypotheses regarding the extinction of dinosaurs.' This usage shows the word's flexibility in handling complex, multi-faceted scientific debates.
دحضت البيانات الجديدة الـ فرضية القديمة تماماً.
- Working Hypotheses
- The phrase 'farḍiyyat ʿamal' (working hypothesis) is used in professional settings to describe a temporary assumption used to keep a project moving.
نحن نعمل حالياً وفق فرضية عمل معينة.
تعتمد الـ فرضية على ملاحظات دقيقة للميدان.
You are most likely to encounter فرضية in environments where critical thinking and research are paramount. This includes university lecture halls, scientific documentaries (like those on National Geographic Abu Dhabi or Al Jazeera Documentary), and in the analytical sections of reputable newspapers like Asharq Al-Awsat or Al-Hayat. When a news anchor reports on a breakthrough in medical research, they might say, 'Scientists are testing a hypothesis that this drug could cure the disease.' It is a hallmark of intellectual and professional Arabic speech.
- Academic Lectures
- Professors use 'farḍiyya' to structure their lessons. 'Today we will discuss the hypothesis of the Big Bang' (فرضية الانفجار العظيم).
استمعتُ إلى محاضرة شيقة حول فرضية الأكوان المتوازية.
In the world of business and economics, the word appears in strategic planning. Analysts might propose a 'hypothesis for market growth' based on current trends. If you work in a corporate environment in Dubai, Riyadh, or Cairo, you might hear this during a brainstorming session. It allows teams to explore 'what if' scenarios in a structured way. Additionally, in legal dramas or real-life court reporting, lawyers might present a 'hypothesis of the incident' (فرضية الحادث) to suggest how a crime might have occurred based on the available evidence.
- Media and Journalism
- Journalists use the term to avoid making definitive claims before a story is fully confirmed. 'One hypothesis for the plane crash is technical failure.'
نشرت الصحيفة فرضية جديدة حول اختفاء السفينة.
You will also find farḍiyya in literature, particularly in science fiction or philosophical novels, where authors explore speculative ideas. In these contexts, the word serves as a bridge between reality and imagination. Even in casual intellectual circles—say, a group of friends discussing the future of AI in a cafe in Amman—the word might pop up as they try to predict what will happen next. It is a versatile word that signals a transition from 'I think' to 'Let's consider this possibility logically.'
هل تؤيد فرضية أن الذكاء الاصطناعي سيتفوق على البشر؟
- Criminal Investigations
- Detectives often work on multiple hypotheses simultaneously to ensure they don't miss any clues.
تبحث الشرطة في عدة فرضيات لحل اللغز.
هذه الـ فرضية تفتح آفاقاً جديدة للبحث العلمي.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing فرضية (hypothesis) with نظرية (theory). While they are related, they represent different stages of the scientific process. A farḍiyya is an unproven assumption, whereas a naẓariyya is a well-substantiated explanation supported by extensive evidence (like the Theory of Relativity). Using 'theory' when you mean 'hypothesis' can make your scientific or logical arguments sound less precise. It is crucial to distinguish between a guess and a proven framework.
- Confusion with 'Assumption'
- Learners often use 'iftirāḍ' (افتراض) and 'farḍiyya' interchangeably. While similar, 'iftirāḍ' is broader and can mean a simple assumption in daily life, while 'farḍiyya' is more formal and academic.
الفرق بين الـ فرضية والنظرية هو مستوى الإثبات العلمي.
Another mistake involves gender agreement. Since farḍiyya ends with a tāʾ marbūṭa (ة), it is a feminine noun. Beginners often forget this and use masculine adjectives or verbs. For example, saying 'farḍiyya jadīd' (a new hypothesis - masculine) is incorrect; it must be 'farḍiyya jadīda' (feminine). Similarly, the verb must agree: 'qāmat al-farḍiyya' (the hypothesis stood/was based) rather than 'qāma al-farḍiyya.' Paying attention to these grammatical markers is essential for fluency.
- Incorrect Pluralization
- Some learners try to pluralize it as 'furūḍ' (which means duties). The correct plural for hypothesis is 'farḍiyyāt' (فرضيات).
هذه الـ فرضية (f) صحيحة (f)، وليست خاطئة (f).
Finally, learners sometimes struggle with the preposition that follows the verb when using farḍiyya. For instance, when you 'verify' a hypothesis, you must use the preposition 'min' (من) after the verb 'yataḥaqqaq' (تحقق من الفرضية). Omitting this preposition or using the wrong one is a common pitfall. Mastering these small linguistic details will significantly elevate your writing style and ensure that your academic or professional contributions are taken seriously in an Arabic-speaking context.
يجب التحقق من الـ فرضية قبل إعلان النتائج.
- Misusing 'Farḍ'
- As mentioned, 'farḍ' means obligation. Saying 'This is a farḍ' when you mean 'This is a hypothesis' will lead to significant confusion.
بنيتُ استنتاجي على فرضية منطقية، وليس على مجرد تخمين.
تعتبر هذه الـ فرضية حجر الزاوية في دراستنا.
Arabic is a language of incredible precision, and there are several words that are close in meaning to فرضية, each with its own specific register and nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation, whether you are writing a scientific paper, a legal brief, or having a casual conversation. The most common related words include iftirāḍ, naẓariyya, takhmin, and iḥtimāl. Each reflects a different level of certainty and a different context of use.
- Farḍiyya vs. Iftirāḍ
- 'Farḍiyya' is a formal hypothesis, while 'Iftirāḍ' is a general assumption. You 'farḍiyya' in a lab; you 'iftirāḍ' when you assume your friend is coming to dinner.
هذا مجرد افتراض لا يستند إلى أي حقائق.
Then there is naẓariyya (theory), which we mentioned earlier. A theory is much stronger than a hypothesis. For example, 'Darwin's Theory' is naẓariyya, not farḍiyya. Another word is takhmin (guess/speculation). This is used when you have very little evidence and are just guessing. In a detective story, a 'hunch' might be a takhmin, whereas a 'working hypothesis' based on clues would be a farḍiyya. Choosing farḍiyya over takhmin elevates the perceived logic of your statement.
- Farḍiyya vs. Iḥtimāl
- 'Iḥtimāl' means 'possibility' or 'probability'. It is more about the likelihood of something happening rather than a proposed explanation for why it happens.
هناك احتمال كبير لهطول الأمطار اليوم.
In academic contexts, you might also hear uṭrūḥa (thesis/dissertation). While a hypothesis is a single proposition, a thesis is a larger, more comprehensive argument that often contains multiple hypotheses. If you are writing a PhD, you are writing an uṭrūḥa. Finally, zaʿm (claim) is a word used when someone makes a statement without proof, often with a slightly skeptical connotation. Using farḍiyya instead of zaʿm shows you are giving the speaker the benefit of the doubt that their idea is scientific.
ترفض الجامعة هذا الـ زعم لعدم وجود أدلة.
- Summary Table
- Farḍiyya: Hypothesis (Scientific). Iftirāḍ: Assumption (General). Naẓariyya: Theory (Proven). Takhmin: Guess (Informal).
كل فرضية تحتاج إلى برهان لتصبح حقيقة.
نحن لا نتحدث عن تخمينات، بل عن فرضيات مدروسة.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The same root gives us 'Farḍ' (religious duty). A hypothesis is conceptually a 'duty' of the mind to provide an explanation before a fact is found.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'ḍ' as a standard English 'd'.
- Missing the double 'y' sound (shadda) on the 'y'.
- Pronouncing the final 'a' (tāʾ marbūṭa) as 'at' in isolation (it is only 'at' in an iḍāfa construct).
- Confusing the 'r' with a soft English 'r' instead of a tapped Arabic 'r'.
- Shortening the 'iyya' to a simple 'ia'.
Niveau de difficulté
The word itself is clear, but it often appears in complex sentences with high-level vocabulary.
Requires knowledge of feminine agreement and specific scientific collocations.
Pronunciation of the 'ḍ' and the 'shadda' on 'y' can be tricky for beginners.
Distinct sounding, but can be confused with 'iftirāḍ' in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine Noun Agreement
الفرضية (f) واضحة (f).
Pluralization of -iyya nouns
فرضية -> فرضيات
Preposition with 'taʿtamid'
تعتمد الفرضية على (on) الملاحظة.
Preposition with 'yataḥaqqaq'
يتحقق الباحث من (from/of) الفرضية.
Iḍāfa Construct with Hypotheses
فرضيةُ العالمِ (The scientist's hypothesis).
Exemples par niveau
هذه فرضية.
This is a hypothesis.
A simple sentence using a demonstrative pronoun (hādhihi) and a noun.
عندي فرضية جديدة.
I have a new hypothesis.
Uses 'ʿindi' (I have) and a feminine adjective 'jadīda' to match 'farḍiyya'.
هل الفرضية صحيحة؟
Is the hypothesis correct?
A question using the definite article 'al-' and the feminine adjective 'ṣaḥīḥa'.
الفرضية سهلة.
The hypothesis is easy.
Subject-predicate sentence with gender agreement.
أقرأ فرضية اليوم.
I am reading a hypothesis today.
Present tense verb followed by the object.
هذه فرضية جميلة.
This is a beautiful hypothesis.
Using a descriptive adjective in the feminine form.
ما هي الفرضية؟
What is the hypothesis?
Using the interrogative 'mā' for non-humans.
الفرضية في الكتاب.
The hypothesis is in the book.
A sentence with a prepositional phrase as a predicate.
كتبتُ فرضية للدرس.
I wrote a hypothesis for the lesson.
Past tense verb with a direct object.
قال المعلم فرضية مهمة.
The teacher said an important hypothesis.
Verb-Subject-Object order with an adjective.
نحن نحتاج إلى فرضية.
We need a hypothesis.
Present tense verb followed by a prepositional phrase.
هذه فرضية غريبة جداً.
This is a very strange hypothesis.
Using the intensifier 'jiddan'.
هل تفهم هذه الفرضية؟
Do you understand this hypothesis?
Interrogative sentence with a demonstrative adjective.
الفرضية ليست صعبة.
The hypothesis is not difficult.
Negation using 'laysat' for a feminine subject.
توجد فرضيات كثيرة هنا.
There are many hypotheses here.
Using the plural 'farḍiyyāt' and the verb 'tūjad'.
اسمع هذه الفرضية من فضلك.
Listen to this hypothesis, please.
Imperative verb (masculine singular).
وضع الباحث فرضية منطقية جداً.
The researcher formulated a very logical hypothesis.
Using the specific verb 'waḍaʿa' for formulating hypotheses.
علينا اختبار هذه الفرضية في المختبر.
We must test this hypothesis in the lab.
Using 'ʿalaynā' (must) and the verbal noun 'ikhtibār'.
تعتمد الدراسة على فرضية قديمة.
The study relies on an old hypothesis.
The verb 'taʿtamid' takes the preposition 'ʿalā'.
هل يمكننا إثبات هذه الفرضية؟
Can we prove this hypothesis?
Using 'hal yumkinunā' (can we) followed by a verbal noun.
هذه الفرضية تفسر سبب المشكلة.
This hypothesis explains the cause of the problem.
Present tense verb 'tufassir' matching the feminine subject.
رفض العلماء تلك الفرضية الضعيفة.
The scientists rejected that weak hypothesis.
Using the distal demonstrative 'tilka' (that).
أريد أن أطرح فرضية جديدة للنقاش.
I want to propose a new hypothesis for discussion.
Using 'an' + subjunctive verb 'aṭraḥa'.
الفرضية الصفرية هي أساس الإحصاء.
The null hypothesis is the basis of statistics.
Introduction of technical term 'al-farḍiyya al-ṣifriyya'.
دحضت التجارب الجديدة الفرضية السابقة تماماً.
New experiments completely refuted the previous hypothesis.
Using the verb 'daḥaḍat' for refutation.
بنى الفيلسوف فكره على فرضية مثيرة للجدل.
The philosopher built his thought on a controversial hypothesis.
Using the phrase 'muthīra lil-jadal' (controversial).
تتطلب هذه الفرضية المزيد من البحث والتقصي.
This hypothesis requires further research and investigation.
Using 'tataṭallab' (requires) and 'at-taqaṣṣī' (investigation).
لا تزال هذه الفرضية قيد الاختبار والتحقق.
This hypothesis is still under testing and verification.
Using the phrase 'qayd al-ikhtibār' (under testing).
اقترح الفريق فرضية عمل لتجاوز الأزمة.
The team suggested a working hypothesis to overcome the crisis.
Using the compound noun 'farḍiyyat ʿamal'.
من الضروري التمييز بين الفرضية والنظرية العلمية.
It is necessary to distinguish between a hypothesis and a scientific theory.
Using the verbal noun 'at-tamyīz' (distinguishing).
تستند هذه الفرضية إلى بيانات إحصائية دقيقة.
This hypothesis is based on accurate statistical data.
Using 'tastanid' (is based) with 'ilā'.
هل لديك أي دليل يدعم هذه الفرضية؟
Do you have any evidence that supports this hypothesis?
Using the relative clause 'yadaʿam' (supports).
تعد هذه الفرضية حجر الزاوية في الفيزياء الحديثة.
This hypothesis is considered the cornerstone of modern physics.
Using 'tuʿad' (is considered) and the idiom 'ḥajar al-zāwiya'.
أدت نتائج البحث إلى تقويض الفرضية التي سادت لعقود.
The research results led to the undermining of the hypothesis that prevailed for decades.
Using 'taqwīḍ' (undermining) and 'sādat' (prevailed).
ينبغي صياغة الفرضية بطريقة قابلة للاختبار التجريبي.
The hypothesis should be formulated in a way that is testable empirically.
Using 'ṣiyāgha' (formulating) and 'qābila lil-ikhtibār' (testable).
تتعارض هذه الفرضية مع القوانين الأساسية للطبيعة.
This hypothesis contradicts the fundamental laws of nature.
Using the verb 'tataʿāraḍ' (to contradict).
قدم العالم براهين قاطعة تدحض الفرضية المنافسة.
The scientist provided conclusive proofs that refute the competing hypothesis.
Using 'barāhīn qāṭiʿa' (conclusive proofs).
تظل الفرضية مجرد تخمين ما لم يتم تأكيدها مخبرياً.
The hypothesis remains mere speculation unless it is confirmed in the lab.
Using 'mā lam' (unless) + jussive verb.
ثمة فرضية تقول إن اللغة تشكل طريقة تفكيرنا.
There is a hypothesis stating that language shapes the way we think.
Using 'thamma' (there is) for formal existence.
تتطلب الفرضية القوية اتساقاً منطقياً داخلياً.
A strong hypothesis requires internal logical consistency.
Using 'ittisāq manṭiqī' (logical consistency).
إن تهافت هذه الفرضية يكمن في قصور أدواتها التحليلية.
The collapse of this hypothesis lies in the inadequacy of its analytical tools.
Using 'tahāfut' (collapse/incoherence) and 'quṣūr' (inadequacy).
تستوجب الفرضية العلمية الرصينة إمكانية التكذيب.
A robust scientific hypothesis necessitates the possibility of falsifiability.
Using 'tastawjib' (necessitates) and 'imkāniyyat al-takdhīb' (falsifiability).
تمثل هذه الفرضية قطيعة معرفية مع التصورات التقليدية.
This hypothesis represents an epistemological break with traditional conceptions.
Using 'qaṭīʿa maʿrifiyya' (epistemological break).
لا يمكن اختزال الظاهرة في فرضية أحادية الجانب.
The phenomenon cannot be reduced to a one-sided hypothesis.
Using 'ikhtizāl' (reduction) and 'aḥādiyyat al-jānib' (one-sided).
تنبثق الفرضية من استقراء دقيق للوقائع التاريخية.
The hypothesis emerges from a careful induction of historical facts.
Using 'tanbathiq' (emerges) and 'istiqrāʾ' (induction).
إن صوابية الفرضية مرهونة بمدى توافقها مع النتائج التجريبية.
The correctness of the hypothesis is contingent upon the extent of its compatibility with experimental results.
Using 'marhūna bi-' (contingent upon/tied to).
تتجاوز هذه الفرضية الأطر النظرية الكلاسيكية السائدة.
This hypothesis transcends the prevailing classical theoretical frameworks.
Using 'tatajāwaz' (transcends) and 'al-uṭur al-naẓariyya' (theoretical frameworks).
تظل الفرضية قائمة حتى يثبت العكس بالبرهان العلمي.
The hypothesis remains standing until the opposite is proven by scientific evidence.
Using 'qāʾima' (standing/valid) and 'yuthbit al-ʿaks' (proves the opposite).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Based on a hypothesis. Used to explain the foundation of an argument.
بنينا خطتنا بناءً على فرضية نمو السوق.
— Just a hypothesis. Used to downplay the certainty of a statement.
لا تقلق، هذا مجرد فرضية.
— A wrong hypothesis. One that has been proven incorrect.
كانت الفرضية خاطئة منذ البداية.
— The research hypothesis. The main idea being investigated in a study.
ما هي فرضية البحث الأساسية؟
— Under the hypothesis that. Used to set a condition for an argument.
نعمل تحت فرضية أن الأسعار ستنخفض.
— An acceptable hypothesis. One that makes sense to the community.
هذه فرضية مقبولة علمياً.
— A bold hypothesis. A daring or unconventional idea.
قدم العالم فرضية جريئة حول الثقوب السوداء.
— To adopt a hypothesis. To start working based on a specific idea.
تبنى الفريق فرضية جديدة.
Souvent confondu avec
A theory is proven; a hypothesis is a starting guess.
Shares the root but refers to religious or legal obligation.
More general and less formal than a scientific hypothesis.
Expressions idiomatiques
— A hypothesis that doesn't stand up to criticism. Used for weak ideas.
هذه فرضية لا تصمد أمام النقد العلمي.
Formal— A hypothesis from the imagination. Used for unrealistic or purely speculative ideas.
كلامك مجرد فرضية من وحي الخيال.
Neutral— To turn the hypothesis upside down. To completely change the perspective.
الاكتشاف الجديد قلب الفرضية رأساً على عقب.
Informal/Neutral— A hypothesis born dead. Used for an idea that is obviously wrong from the start.
للأسف، كانت فرضية ولدت ميتة.
Literary/Journalistic— To clarify the hypothesis completely (to put the dots on the letters).
علينا وضع النقاط على الحروف بخصوص هذه الفرضية.
Neutral— A hypothesis that opens closed doors. An idea that leads to many new discoveries.
هذه فرضية تفتح أبواباً مغلقة في العلم.
Literary— Holding onto a losing hypothesis. Persisting in a wrong idea.
لا تتمسك بفرضية خاسرة يا صديقي.
Informal— A hypothesis on paper. An idea that sounds good but doesn't work in reality.
مشروعك مجرد فرضية على ورق.
Neutral— A hypothesis floating in space. An idea with no grounding in reality.
أفكاره مجرد فرضيات سابحة في الفضاء.
Informal— A hypothesis that strikes deep. An idea that challenges fundamental beliefs.
هذه الفرضية تضرب في عمق المفاهيم القديمة.
LiteraryFacile à confondre
Looks like the masculine version.
It is an adjective meaning 'hypothetical,' while farḍiyya is the noun.
هذا سؤال فرضي.
Plural of farīḍa (duty).
Farā'iḍ refers to religious duties; farḍiyyāt refers to hypotheses.
تعلمت الفرائض في المدرسة.
Related root.
Means 'supposed to' or 'imposed.'
من المفروض أن نذهب.
Similar sound.
Means 'delegation' or 'authorization.'
أعطاني تفويضاً للعمل.
Similar shape.
Means 'exposure' or 'insinuation.'
تعريض الجلد للشمس.
Structures de phrases
هذه [noun].
هذه فرضية.
عندي [noun] [adjective].
عندي فرضية جديدة.
يجب أن نختبر الـ [noun].
يجب أن نختبر الفرضية.
تعتمد الدراسة على [noun]...
تعتمد الدراسة على فرضية قديمة.
بناءً على الـ [noun] القائلة بأن...
بناءً على الفرضية القائلة بأن الأرض كروية.
إن تهافت الـ [noun] يرجع إلى...
إن تهافت الفرضية يرجع إلى نقص البيانات.
هل الـ [noun] [adjective]؟
هل الفرضية منطقية؟
تم [verb] الـ [noun] بنجاح.
تم إثبات الفرضية بنجاح.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in academic and news contexts; rare in street slang.
-
Using 'farḍ' instead of 'farḍiyya' for hypothesis.
→
هذه فرضية علمية.
'Farḍ' means duty or obligation. 'Farḍiyya' is the correct term for hypothesis.
-
Using masculine adjectives with 'farḍiyya'.
→
فرضية جديدة.
'Farḍiyya' is feminine, so adjectives must be feminine (jadīda, not jadīd).
-
Confusing 'farḍiyya' with 'naẓariyya'.
→
الفرضية تحتاج إلى اختبار.
A hypothesis (farḍiyya) is unproven; a theory (naẓariyya) is established.
-
Incorrect plural 'furūḍ'.
→
هناك عدة فرضيات.
The plural of hypothesis is 'farḍiyyāt'. 'Furūḍ' is the plural of 'farḍ' (duty).
-
Missing the preposition 'min' with 'taḥaqquq'.
→
التحقق من الفرضية.
The noun 'taḥaqquq' (verification) requires 'min' when referring to the object being verified.
Astuces
Gender Matching
Always remember that 'farḍiyya' is feminine. Your adjectives must end with 'a' (tāʾ marbūṭa). Example: 'farḍiyya qawiyya' not 'farḍiyya qawī'.
Be Scientific
Use 'farḍiyya' when talking about research. Use 'iftirāḍ' when you are just making a casual assumption about a friend's behavior.
The Theory Distinction
Do not call the 'Theory of Evolution' a 'farḍiyya' in an exam; it is a 'naẓariyya'. A 'farḍiyya' is for things not yet proven.
The Shadda
Don't rush the 'iyya' ending. The double 'y' sound is important for correct Modern Standard Arabic pronunciation.
Verbal Nouns
In formal writing, use 'ikhtibār al-farḍiyya' (testing the hypothesis) rather than just saying 'we test the hypothesis'.
Legal Context
In law, 'farḍiyya' can mean a possible scenario of how a crime happened. It is used by both defense and prosecution.
Root Knowledge
Knowing the root F-R-D helps you connect it to 'assumption'. It helps you build a mental map of related words.
News Keywords
When you hear 'farḍiyya' on the news, listen for the result: was it 'ithbāt' (proven) or 'daḥḍ' (refuted)?
Mnemonic
Farḍiyya = 'Far-out idea'. It's not a fact yet, it's still far out there being tested.
Academic Connectives
Use 'bina'an ʿalā al-farḍiyya' (based on the hypothesis) to link your ideas in a logical sequence.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Far' (away) and 'Diyya' (idea). A hypothesis is a 'Far-Idea'—something that is not here yet as a fact, but we are reaching for it.
Association visuelle
Imagine a scientist holding a lightbulb that is only half-lit. This represents the 'farḍiyya'—the idea is there, but it needs the power of evidence to fully shine.
Word Web
Défi
Try to write three sentences about a mystery in your house (like missing keys) using the word 'farḍiyya' to explain what you think happened.
Origine du mot
The word comes from the Arabic root F-R-D (ف ر ض). This root historically relates to cutting, notch-making, or assigning a fixed portion.
Sens originel : Originally, 'faraḍa' meant to notch or cut into something. This evolved into the concept of 'assigning' or 'imposing' a duty or a fixed value.
Semitic (Afroasiatic)Contexte culturel
No specific sensitivities. It is a neutral, academic term.
Hypothesis is a Greek-rooted word. Farḍiyya is purely Arabic-rooted, showing how different linguistic traditions handle scientific terminology.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Science Laboratory
- اختبار الفرضية
- النتائج تدعم الفرضية
- تعديل الفرضية
- الفرضية الصفرية
University Lecture
- صياغة الفرضية
- الفرضية القائلة بأن
- نقد الفرضية
- تاريخ الفرضية
Business Strategy
- فرضية عمل
- بناءً على الفرضية
- اختبار فرضية السوق
- فرضية النمو
Legal Investigation
- فرضية الحادث
- دحض فرضية الدفاع
- فرضية الجريمة
- البحث في الفرضيات
Daily Intellectual Debate
- مجرد فرضية
- فرضية منطقية
- أنا أطرح فرضية
- هل هذه فرضية؟
Amorces de conversation
"ما هي الفرضية الأساسية التي تعتمد عليها في بحثك؟"
"هل تعتقد أن هذه الفرضية منطقية في ظل الظروف الحالية؟"
"كيف يمكننا اختبار هذه الفرضية بطريقة عملية وسريعة؟"
"لماذا رفض العلماء الفرضية السابقة رغم قوتها؟"
"هل لديك فرضية بديلة لتفسير هذه الظاهرة الغريبة؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن فرضية علمية غيرت العالم وكيف تم إثباتها.
تخيل أنك محقق، ما هي فرضيتك حول اختفاء مفاتيحك المفقودة؟
ناقش الفرق بين الفرضية والحقيقة في حياتك اليومية.
اكتب عن فرضية عمل تتبعها حالياً في تعلم اللغة العربية.
هل هناك فرضية كنت تؤمن بها ثم اكتشفت أنها خاطئة؟
Questions fréquentes
10 questionsRarely. It is mostly used in intellectual or professional settings. In daily life, people use 'iftirāḍ' or 'takhmin' for guesses.
The plural is 'farḍiyyāt' (فرضيات). It follows the regular feminine plural pattern.
No. For religious duties, use 'farḍ' (singular) or 'farā'iḍ' (plural). Using 'farḍiyya' would sound like you are calling the duty a 'guess'.
It is 'al-farḍiyya al-ṣifriyya' (الفرضية الصفرية). It is a key term in statistics.
The noun 'farḍiyya' is always feminine. The related adjective 'farḍī' (hypothetical) has a masculine form.
The most common are 'waḍaʿa' (to put/formulate), 'ikhtabara' (to test), and 'athbata' (to prove).
Yes, in geometry or logic, it can refer to the 'given' or the 'premise' of a proof.
It is 'farḍiyyat ʿamal' (فرضية عمل). It is very common in research and business.
The root is ancient, but the specific term 'farḍiyya' for 'scientific hypothesis' is a Modern Standard Arabic development.
The opposite is 'ḥaqīqa' (fact) or 'yaqīn' (certainty).
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in Arabic using 'فرضية' and 'جديدة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scientist tested the hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why we need hypotheses in science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This hypothesis is logical but unproven.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بناءً على فرضية' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The research aims to verify the validity of the hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'فرضية' and 'نظرية' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'دحض' and 'فرضية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have a working hypothesis?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'فرضيات'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The null hypothesis was rejected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'فرضية جريئة' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We cannot accept this hypothesis without proof.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a detective's hypothesis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The experiment supported the hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'صياغة الفرضية' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every hypothesis needs to be testable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'فرضية بديلة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is just a working hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a logical hypothesis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'فرضية' clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a new hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'فرضية' and 'نظرية' in your own words (in Arabic).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a scientist if they have a hypothesis in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must test the hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'فرضية' in a sentence about a mystery.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The hypothesis was refuted' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Based on the hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a scientific hypothesis you know using 'فرضية'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a logical hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a working hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'فرضيات' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the hypothesis correct?' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The researcher formulated a hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need proof for this hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This hypothesis is strong' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The data supports the hypothesis' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are looking into several hypotheses' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Refuting the hypothesis is necessary' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What is your hypothesis?' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'هذه الفرضية ضعيفة'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'اختبار الفرضية'. What does it mean?
Identify the word 'فرضية' in a fast-spoken sentence about science.
Listen to: 'تم إثبات الفرضية'. Was it proven or refuted?
Listen to: 'الفرضية الصفرية'. What field is this from?
Listen to: 'بناءً على فرضية عمل'. What is the person following?
Listen to: 'دحضت التجارب الفرضية'. Did the experiments help or hurt the hypothesis?
Listen to: 'فرضيات متعددة'. Is it singular or plural?
Listen to: 'صحة الفرضية'. What is being checked?
Listen to: 'وضع العالم فرضية'. What did the scientist do?
Listen to: 'فرضية منطقية'. How is the hypothesis described?
Listen to: 'رفض الفرضية'. What happened to the hypothesis?
Listen to: 'الفرضية القائلة بأن...'. What is this phrase introducing?
Listen to: 'تحت الفرضية'. What is the condition?
Listen to: 'فرضية قديمة'. Is the hypothesis new?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'farḍiyya' (فرضية) is the standard Arabic term for 'hypothesis.' It is a feminine noun used to describe a testable proposition. For example: 'ikhtabara al-ʿālim al-farḍiyya' (The scientist tested the hypothesis). Use it to sound professional and precise.
- Farḍiyya (فرضية) means 'hypothesis' in Arabic. It is a formal, feminine noun used primarily in scientific, academic, and logical contexts to denote a tentative explanation.
- It is derived from the root F-R-D, meaning assumption or duty. It is used with verbs like 'waḍaʿa' (to formulate) and 'ikhtabara' (to test).
- It differs from 'naẓariyya' (theory), which is proven, and 'iftirāḍ' (assumption), which is more casual. The plural form is 'farḍiyyāt'.
- Essential for discussing research, logic, and critical thinking in Modern Standard Arabic. It requires feminine gender agreement for adjectives and verbs.
Gender Matching
Always remember that 'farḍiyya' is feminine. Your adjectives must end with 'a' (tāʾ marbūṭa). Example: 'farḍiyya qawiyya' not 'farḍiyya qawī'.
Be Scientific
Use 'farḍiyya' when talking about research. Use 'iftirāḍ' when you are just making a casual assumption about a friend's behavior.
The Theory Distinction
Do not call the 'Theory of Evolution' a 'farḍiyya' in an exam; it is a 'naẓariyya'. A 'farḍiyya' is for things not yet proven.
The Shadda
Don't rush the 'iyya' ending. The double 'y' sound is important for correct Modern Standard Arabic pronunciation.
Exemple
وضع العالم فرضية جديدة لتفسير الجاذبية.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur science
علوم
A2Ce sont des matières comme la biologie, la chimie et la physique, qui étudient le monde.
عَيِّنَة
B2Un petit morceau de quelque chose qui montre à quoi ressemble le tout, utilisé pour des tests ou des exemples. Un échantillon, un spécimen.
تراكم
B1L'accumulation de neige a bloqué la route.
تكيف
B1Le processus d'adaptation à de nouvelles conditions ou à un nouvel environnement.
تكيّف
B1Le processus de changement pour s'adapter à de nouvelles conditions.
اِضْمِحْلَال
B2Le processus de déclin graduel ou de disparition, souvent utilisé pour la désintégration radioactive ou le déclin des empires.
احتكاك
B2Le frottement entre deux surfaces.
اِحْتِمَالِيَّة
B2La mesure de la probabilité qu'un événement se produise. Utilisé en mathématiques et dans le langage courant pour exprimer l'incertitude.
اِكْتِشَاف
B2L'action de découvrir quelque chose pour la première fois. Une révélation de ce qui était caché.
آليات
B2Les mécanismes ou les processus par lesquels quelque chose se produit. Souvent utilisé dans des contextes politiques ou scientifiques.