سرية
Cela signifie que quelque chose est caché et que peu de gens le savent.
Confidentiality is the practice of keeping sensitive information private and secure.
Mot en 30 secondes
- Refers to the state of keeping information hidden.
- Essential for professional and personal privacy.
- Commonly used in legal and medical contexts.
Summary
Confidentiality is the practice of keeping sensitive information private and secure.
- Refers to the state of keeping information hidden.
- Essential for professional and personal privacy.
- Commonly used in legal and medical contexts.
Use with professional verbs
Pair 'سرية' with verbs like 'الحفاظ على' (maintain) or 'ضمان' (ensure). This makes your language sound more professional and precise.
Do not confuse with privacy
While related, 'سرية' implies active hiding of information, whereas 'خصوصية' refers to the state of being free from public attention.
Trust and secrecy in culture
In many Arab cultures, keeping secrets is often equated with loyalty and trustworthiness. Breaking confidentiality can damage social reputation.
Exemples
4 sur 4يجب الحفاظ على سرية المعلومات الشخصية.
Personal information confidentiality must be maintained.
تم التوقيع على اتفاقية سرية.
A confidentiality agreement was signed.
هذا سر بيننا، حافظ على سريته.
This is a secret between us, keep it confidential.
تعتمد الأبحاث العلمية على سرية النتائج الأولية.
Scientific research relies on the confidentiality of preliminary results.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the word 'Secret' (سِر) and add the 'iyah' suffix to make it the concept of 'Secrecy'. It sounds like 'Serious' because maintaining confidentiality is a serious matter.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'سرية' اسماً مشتقاً من 'سر'، وتُشير إلى مبدأ الحفاظ على المعلومات بعيداً عن العلن. هي قيمة أخلاقية ومهنية تضمن حماية خصوصية الأفراد أو المؤسسات.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات رسمية مثل 'مبدأ السرية' في العمل أو 'الحفاظ على السرية'. يمكن أن تكون صفة أيضاً (سريّ/سرية) لوصف وثيقة أو معلومة معينة.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في العقود القانونية، التقارير الطبية، المراسلات العسكرية، والتعاملات البنكية. كما تُستخدم في الحياة اليومية للإشارة إلى ضرورة كتمان الأسرار الشخصية بين الأصدقاء.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'سرية' عن 'خصوصية'؛ حيث إن الخصوصية تتعلق بحق الفرد في العزلة، بينما السرية تتعلق بإدارة تدفق المعلومات وحجبها عن أطراف محددة. أما 'كتمان' فهي فعل أو صفة تتعلق بقدرة الشخص على عدم البوح بالسر.
Notes d'usage
The word 'سرية' is primarily used in formal or semi-formal contexts. It is standard in business, legal, and medical documents. When used informally, it often relates to keeping a secret between friends.
Erreurs courantes
Learners often confuse 'سرية' (confidentiality) with 'سر' (a secret). Remember that 'سرية' is the abstract state or quality, whereas 'سر' is the actual piece of information being hidden.
Astuce mémo
Think of the word 'Secret' (سِر) and add the 'iyah' suffix to make it the concept of 'Secrecy'. It sounds like 'Serious' because maintaining confidentiality is a serious matter.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 's-r-r' (س ر ر), which relates to things hidden or internal. It is the same root for 'sirr' (secret).
Contexte culturel
In Arab culture, maintaining 'sirriyah' is a sign of integrity. It is considered a character flaw to expose someone's private information, often leading to social sanctions.
Exemples
يجب الحفاظ على سرية المعلومات الشخصية.
everydayPersonal information confidentiality must be maintained.
تم التوقيع على اتفاقية سرية.
formalA confidentiality agreement was signed.
هذا سر بيننا، حافظ على سريته.
informalThis is a secret between us, keep it confidential.
تعتمد الأبحاث العلمية على سرية النتائج الأولية.
academicScientific research relies on the confidentiality of preliminary results.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
في غاية السرية
Top secret / Highly confidential
خرق السرية
Breach of confidentiality
مستوى السرية
Level of confidentiality
Souvent confondu avec
Privacy refers to the right to be left alone or keep personal space, while confidentiality refers specifically to protecting data or information.
Kutman is the act of hiding something, usually a feeling or a personal secret, whereas 'sirriyah' is often used in institutional or formal data protection.
Modèles grammaticaux
Use with professional verbs
Pair 'سرية' with verbs like 'الحفاظ على' (maintain) or 'ضمان' (ensure). This makes your language sound more professional and precise.
Do not confuse with privacy
While related, 'سرية' implies active hiding of information, whereas 'خصوصية' refers to the state of being free from public attention.
Trust and secrecy in culture
In many Arab cultures, keeping secrets is often equated with loyalty and trustworthiness. Breaking confidentiality can damage social reputation.
Teste-toi
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
يجب على الموظف الالتزام بـ ___ المعلومات الخاصة بالشركة.
السياق يتطلب الحفاظ على المعلومات، لذا 'سرية' هي الكلمة الصحيحة.
اختر المعنى الأقرب
ماذا يعني 'الحفاظ على السرية'؟
السرية تعني منع الآخرين من الوصول للمعلومات.
رتب الجملة
السرية / نحافظ / على / يجب / المعلومات
هذا هو الترتيب النحوي الصحيح للجملة الاسمية والفعلية.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsلا، تُستخدم في السياقات الشخصية أيضاً. يمكنك القول 'أحافظ على سرية محادثاتنا' مع صديق مقرب.
سري هو صفة للمذكر، وسرية هي صفة للمؤنث أو اسم للعملية نفسها. كلاهما يشتق من جذر 'سر'.
نعم، في العديد من المهن مثل الطب والمحاماة، تعتبر السرية التزاماً قانونياً وأخلاقياً تجاه العميل.
يمكنك قول: 'يجب الحفاظ على سرية المعلومات الشخصية' لتعبر عن ضرورة حماية بياناتك.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.